24

Leih Cai-Doix Nyei Leiz

1Se gorngv mienh longc jienv auv, nqa'haav haiz maiv horpc hnyouv ninh nyei auv weic zuqc buatc ninh nyei auv zoux sic maiv ziangh horngh, nqox ziouc fiev leih cai sou bun jienv ninh yaac heuc ninh cuotv biauv mingh aqv. 2Se gorngv auv cuotv biauv mingh aengx longc ganh dauh nqox, 3da'nyeic dauh nqox yaac maiv hnamv ninh aengx fiev leih cai sou bun ninh ziouc heuc ninh mingh mi'aqv, fai da'nyeic dauh nqox daic mi'aqv, 4daauh dauh nqox, dongh zunc ninh biaux wuov dauh, aengx longc ninh zoux auv maiv duqv aqv, weic zuqc wuov dauh auv maaih uix. Ziux Ziouv mangc, naaiv se gamh nziev haic, youx haic nyei sic. Maiv dungx bun Ziouv, meih mbuo nyei Tin-Hungh, jiu bun meih mbuo nzipc nyei deic-bung zuqc maaih zuiz.

Ziex Nyungc Leiz

5Longc jienv siang-auv nyei mienh maiv dungx paaiv ninh mingh zoux baeng, yaac maiv dungx heuc ninh ndaam haaix nyungc domh zuangx nyei gong. Oix zuqc bun ninh duqv yiem biauv yietc hnyangx weic bun ninh nyei auv njien-youh.
6Maiv dungx zorqv mienh nyei morc fai gu'nguaaic wuov maengx morc zoux dorngx-daauh weic zuqc naaiv nyungc dorngx-daauh se mienh yungz maengc nyei ga'naaiv.
7Se gorngv zorqv duqv mienh nimc caux ninh juangc fingx nyei I^saa^laa^en Mienh longc zoux nouh fai maaic ninh, wuov dauh nimc mienh nyei mienh oix zuqc dingc zuiz daix daic. Hnangv naaiv zoux ziouc bun yiem meih mbuo mbu'ndongx maiv maaih naaiv nyungc orqv sic.
8Mienh butv ⟨gomh huv baengc,⟩ meih mbuo oix zuqc ei jienv Lewi sai mienh mbuox meih mbuo nyei yietc zungv waac zoux. Yie hnangv haaix nor hatc ninh mbuo, meih mbuo oix zuqc hnangv wuov nor zoux. 9Oix zuqc jangx jienv, cuotv I^yipv Deic-Bung gan jauv daaih wuov zanc, Ziouv, meih mbuo nyei Tin-Hungh, hnangv haaix nor zoux bun Miliem.
10Meih mbuo gaav ga'naaiv bun mienh, maiv dungx bieqc ninh nyei biauv zorqv ninh oix longc zoux dorngx-daauh nyei ga'naaiv. 11Oix zuqc yiem ga'nyiec maengx zuov gaav meih mbuo nyei ga'naaiv wuov dauh mienh ganh dorh zoux dorngx-daauh nyei ga'naaiv cuotv daaih bun meih mbuo. 12Se gorngv wuov dauh mienh jomc haic, maiv dungx siou ninh longc zoux dorngx-daauh nyei ga'naaiv jiex muonz. 13Mba'hnoi muotv nyei ziangh hoc zungv oix zuqc fungx longc zoux dorngx-daauh nyei domh lui nzuonx weic bun ninh homc jienv bueix yaac buang waac bun meih mbuo. Ziux Ziouv, meih mbuo nyei Tin-Hungh mangc, meih mbuo zoux duqv horpc.
14Maiv dungx kuei cingv daaih nyei mienh jomc mienh caux dangx-donx nyei mienh, maiv gunv juangc I^saa^laa^en Fingx nyei gorx-youz fai yiem meih mbuo nyei zingh nyei ganh fingx mienh. 15Da'faanh zoux gong nyei hnoi, mba'hnoi maiv gaengh muotv nyei ziangh hoc, oix zuqc bun ninh nyei gong-zinh, weic zuqc ninh jomc haic, kaux gong-zinh yungz maengc. Se gorngv maiv bun nor, ninh oix gox Ziouv. Meih mbuo ziouc maaih zuiz aqv.
16Maiv dungx weic dorn-jueiv zoux nyei zuiz daix diex maac. Yaac maiv dungx weic diex maac zoux nyei zuiz daix dorn-jueiv. Gorqv-mienh oix zuqc weic gorqv-mienh nyei zuiz zuqc daic.
17Maiv dungx kuei ganh fingx mienh fai guh hanh fu'jueiv bun ninh mbuo maiv duqv baengh fim nyei buonc. Yaac maiv dungx zorqv auv-guaav nyei domh lui zoux dorngx-daauh. 18Jangx jienv meih mbuo yiem I^yipv Deic-Bung zoux jiex nouh, Ziouv, meih mbuo nyei Tin-Hungh, yaac zuoqc meih mbuo cuotv. Weic naaiv yie hatc meih mbuo hnangv naaiv nor zoux.
19Meih mbuo yiem ndeic gaatv mbiauh yaac la'kuqv mbiauh zeiv wuov ndeic, maiv dungx daaux sin mingh zorqv. Cinh ninh yiem wuov ndeic benx ganh fingx mienh caux guh hanh fu'jueiv caux auv-guaav nyei buonc. Hnangv naaic Ziouv, meih mbuo nyei Tin-Hungh, oix ceix fuqv meih mbuo nyei buoz zoux nyei yietc zungv gong. 20Meih mbuo piuqv ga'lanv biouv, zengc njiec yiem nquaah nyei maiv dungx aengx mingh piuqv. Oix zuqc liouh bun ganh fingx mienh caux guh hanh fu'jueiv caux auv-guaav. 21Yiem a'ngunc huingx gaeqv liuz a'ngunc biouv, zengc njiec wuov deix maiv dungx aengx mingh gaeqv. Oix zuqc liouh jienv bun ganh fingx mienh caux guh hanh fu'jueiv caux auv-guaav. 22Oix zuqc jangx jienv zinh ndaangc meih mbuo yiem I^yipv Deic-Bung zoux jiex nouh. Weic naaiv yie cingx hatc meih mbuo hnangv naaiv nor zoux.

24

休妻和再婚的條例

1「人若娶妻,作了她的丈夫,發現她有不合宜的事不喜歡她,而寫休書交在她手中,打發她離開夫家, 2婦人若離開夫家以後,去嫁別人, 3後夫若恨惡她,寫休書交在她手中,打發她離開夫家,又或者娶她為妻的後夫死了, 4那休她的前夫就不可在婦人玷污之後再娶她為妻,因為這是耶和華所憎惡的。不可使耶和華-你上帝所賜為業之地蒙受玷污。

一般條例

5「人若娶了新娘,不可從軍出征,也不可派他辦理任何事情。他可以在家清閒一年,使他所娶的妻快活。
6「不可拿人的石磨或上面的磨石作抵押,因為這是拿人的命作抵押。
7「若發現有人綁架以色列人中的一個弟兄,把他當奴隸對待,或把他賣了,那綁架人的就必處死。這樣,你就把惡從你中間除掉。
8「關於痲瘋的災病,你們要謹慎,照利未家的祭司一切所指教你們的留心遵行。我怎樣吩咐他們,你們要照樣遵行。 9要記得,在你們出埃及後的路途中,耶和華-你的上帝向米利暗所做的事。
10「你借給鄰舍,無論是甚麼,不可進他家拿抵押品。 11要站在外面,等那借貸的人把抵押品拿出來交給你。 12他若是困苦的人,你不可用他的抵押品蓋着睡覺。 13日落的時候,總要把抵押品還給他,讓他用那件外衣蓋着睡覺,他就為你祝福。這在耶和華-你的上帝面前就是你的義行了。
14「困苦貧窮的雇工,無論是你的弟兄,或是住在你境內,在你城裏寄居的,你都不可欺負他 15要當日給他工錢,不可等到日落,因為他困苦,需要靠工錢過活,免得他因你的緣故求告耶和華,罪就歸於你了。
16「不可因兒子處死父親,也不可因父親處死兒子;各人要因自己的罪被處死。
17「不可對寄居的和孤兒屈枉正直,也不可拿寡婦的衣服作抵押。 18要記得你曾在埃及作過奴僕,耶和華-你的上帝從那裏救贖了你,所以我吩咐你遵行這事。
19「你在田間收割莊稼,若忘了一捆在田間,就不要再回去拿,要留給寄居的、孤兒和寡婦;好讓耶和華-你的上帝在你手裏所做的一切,賜福給你。 20你打了橄欖樹,枝上剩下的不可再打,要留給寄居的、孤兒和寡婦。 21你摘葡萄園的葡萄,掉落的不可拾取,要留給寄居的、孤兒和寡婦。 22你要記得你曾在埃及地作過奴僕,所以我吩咐你遵行這事。