118

因勝利而稱謝耶和華

  1你們要稱謝耶和華,因他本為善;
   他的慈愛永遠長存!

  2以色列說:
   「他的慈愛永遠長存!」
  3亞倫家說:
   「他的慈愛永遠長存!」
  4願敬畏耶和華的人說:
   「他的慈愛永遠長存!」

  5我在急難中求告耶和華,
   耶和華就應允我,把我安置在寬闊之地。
  6耶和華在我這邊,我必不懼怕,
   人能把我怎麼樣呢?
  7在那幫助我的人中,有耶和華幫助我,
   所以我要看見那些恨我的人遭報。
  8投靠耶和華,
   強似倚賴人;
  9投靠耶和華,
   強似倚賴權貴。

  10列邦圍繞我,
   我靠耶和華的名必剿滅他們。
  11他們圍繞我,圍困我,
   我靠耶和華的名必剿滅他們。
  12他們如同蜜蜂一般地圍繞我,
   他們熄滅,好像燒荊棘的火;
   我靠耶和華的名,必剿滅他們。
  13你用力推我,要叫我跌倒,
   但耶和華幫助了我。
  14耶和華是我的力量,是我的詩歌,
   他也成了我的拯救。

  15在義人的帳棚裏,有歡呼拯救的聲音,
   耶和華的右手施展大能。
  16耶和華的右手高舉,
   耶和華的右手施展大能。
  17我不至於死,仍要存活,
   並要傳揚耶和華的作為。
  18耶和華雖嚴嚴地懲治我,
   卻未曾將我交於死亡。

  19給我敞開義門,
   我要進去稱謝耶和華!

  20這是耶和華的門,
   義人要進去!

  21我要稱謝你,因為你已經應允我,
   又成了我的拯救!

  22匠人所丟棄的石頭
   已成了房角的頭塊石頭。
  23這是耶和華所做的,
   在我們眼中看為奇妙。
  24這是耶和華所定的日子,
   我們在其中要高興歡喜!
  25耶和華啊,求你拯救
   耶和華啊,求你使我們順利!

  26奉耶和華的名來的是應當稱頌的!
   我們從耶和華的殿中為你們祝福!
  27耶和華是上帝,
   他光照了我們。
  你們要用繩索把祭牲拴住,
   直牽到壇角。

  28你是我的上帝,我要稱謝你!
  我的上帝啊,我要尊崇你

  29你們要稱謝耶和華,因他本為善;
   他的慈愛永遠長存!

118

Nau Tâm Rnê Ma Nau Ueh Tâm Nau

 Yêhôva ăn nau tâm rklaih
1Tâm rnê hom ma Yêhôva;
 Yorlah păng jêng ueh; Yorlah nau ueh Păng gŭ ƀaƀơ n'ho ro.
2Ăn phung Israel lah, nau ueh Păng gŭ ƀaƀơ n'ho ro.
3Ăn ngih Y-Arôn lah, nau ueh Păng gŭ ƀaƀơ n'ho ro.
4Ăn phung klach yơk ma Yêhôva lah, nau ueh Păng gŭ ƀaƀơ n'ho ro.
5Ta nklang nau rêh ni, gâp kuăl mbơh sơm ma Yêhôva;
 Yêhôva hŏ plơ̆ lah jêh ma gâp, jêh ri dơm gâp tâm ntŭk hui.
6Yêhôva gŭ pa gâp; gâp mâu mra klach ôh;
 Moh bunuyh dơi ƀư ma gâp?
7Yêhôva gŭ mpeh ma gâp, ndrel ma phung kơl gâp;
 Pô ri gâp mra saơ nau gâp ŭch, ăn tât ma phung tâm rmot ma gâp.
8Ueh lơn du krap tâm Yêhôva, ma rnơm ma bunuyh.
9Ueh lơn du krap tâm Yêhôva, ma rnơm ma phung kon hađăch.
10Lĕ rngôch mpôl băl gŭ jŭm gâp;
 Ma amoh Yêhôva gâp mra koh lơi khân păng.
11Khân păng gŭ jŭm gâp, nanê̆ khân păng nchueng gâp
 Ma amoh Yêhôva gâp mra koh lơi khân păng.
12Khân păng gŭ jŭm gâp, nâm bu me sŭt,
 Khân păng su nâm bu ŭnh sa lok;
 Ma amoh Yêhôva gâp mra koh lơi khân păng.
13May nklơ̆ gay ma cha lôt gâp; ƀiălah Yêhôva koh dŏng jêh gâp.
14Yêhôva jêng nau katang gâp jêh ri nau mprơ gâp;
 Păng yơh jêng nau tâm rklaih gâp.
15Bâr nau ueh maak, jêh ri nau tâm rklaih, bu tăng tâm ngih bok phung sŏng.
 Ti ma Yêhôva geh nau dơi.
16Ti ma Yêhôva yơr jêh; Ti ma Yêhôva geh nau dơi. 17Gâp mâu mra khĭt ôh, ƀiălah gŭ rêh.
 Jêh ri gâp mra mbơh kan Yêhôva.
18Yêhôva dong nkra gâp âk jêh;
 Ƀiă lah păng mâu jao gâp ma nau khĭt ôh.
19Pơk an ma gâp mpông pêr nau sŏng srăng;
 Gâp mra lăp, gâp mra tâm rnê ma Yêhôva.
20Aơ, mpông pêr Yêhôva;
 Phung sŏng mra lăp ta nây.
21Gâp mra tâm rnê ma may; Yorlah may lŏ plơ̆ lah jêh ma gâp,
 Jêh ri may jêng nau tâm rklaih gâp.
22Lŭ phung ƀư ngih mƀăr lơi jêh.
 Hŏ jêng jêh lŭ ntur ta jônh.
23Yêhôva yơh ƀư kan aơ;
 Jêng kan khlay ngăn ta năp măt he.
24Aơ, jêng nar Yêhôva ƀư jêh;
 He mra răm jêh ri maak.
25Ơ Yêhôva tâm rklaih gâp ƀă;
 Ơ Yêhôva, hên vơh vơl ma may, ăn ma hên nau ueh maak.
26Mât ton ma nơm văch ma amoh Yêhôva
 Bơh ngih Yêhôva hên mât ton ma may.
27Yêhôva jêng Brah Ndu, jêh ri păng ƀư ang jêh hên. Kât ndơ nhhơr ma rse rvăk, kât păng ta nke nơng ƀư brah.
28May jêng Brah Ndu gâp, jêh ri gâp mra tâm rnê ma may, may jêng Brah Ndu gâp, gâp mra yơk ma may.
29Tâm rnê hom ma Yêhôva; Yorlah păng jêng ueh;
 Yorlah nau ueh păng gŭ ƀaƀơ n'ho ro.