146

Ngợi khen Đức Giê-hô-va vì Ngài giúp đỡ nhiều

1 Ha-lê-lu-gia!
 Hỡi linh hồn ta, hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va!
2 Trọn đời sống tôi sẽ ngợi khen Đức Giê-hô-va;
 Hễ tôi còn sống chừng nào tôi sẽ hát xướng cho Đức Chúa Trời tôi chừng nấy.
3 Chớ nhờ cậy nơi các vua chúa,
 Cũng đừng nhờ cậy nơi con loài người, là nơi không có sự tiếp trợ.
4 Hơi thở tắt đi, loài người bèn trở về bụi đất mình;
 Trong chánh ngày đó các mưu mô nó liền mất đi.
5 Phước cho người nào có Đức Chúa Trời của Gia-cốp giúp đỡ mình,
 Để lòng trông cậy nơi Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình!
6 Ngài là Đấng dựng nên trời đất,
 Biển, và mọi vật ở trong đó;
 Ngài giữ lòng thành thực đời đời,
7 Đoán xét công bình cho kẻ bị hà hiếp,
 Và ban bánh cho người đói.
 Đức Giê-hô-va giải phóng người bị tù;
8 Đức Giê-hô-va mở mắt cho người đui;
 Đức Giê-hô-va sửa ngay lại những kẻ cong khom;
 Đức Giê-hô-va yêu mến người công bình;
9 Đức Giê-hô-va bảo hộ khách lạ,
 Nâng đỡ kẻ mồ côi và người góa bụa;
 Nhưng Ngài làm cong quẹo con đường kẻ ác,
10 Đức Giê-hô-va sẽ cai trị đời đời;
 Ớ Si-ôn, Đức Chúa Trời ngươi làm Vua đến muôn đời!
 Ha-lê-lu-gia!

146

Yêhôwa Jing Pô Đru Lu Êdimi

  1Bi mni kơ Yêhôwa;
   Ơ mngăt kâo, bi mni bĕ kơ Yêhôwa!
  2Kâo srăng bi mni kơ Yêhôwa jih hruê kâo dôk hdĭp;
   kâo srăng mmuñ bi mni kơ Aê Diê kâo êjai kâo dôk hdĭp.
  3Đăm knang kơ phung khua kiă kriê ôh,
   phung mnuih thâo djiê, phung amâo dưi đru ôh.
  4Tơdah êwa diñu tuč, diñu wĭt kơ ƀruih lăn;
   ti hruê anăn hdră diñu čiăng ngă rai luč jih.
  5Jăk mơak yơh pô mâo Aê Diê Y-Yakôp đru,
   pô čang hmăng hlăm Yêhôwa Aê Diê ñu,
  6 pô hrih adiê leh anăn lăn ala,
   êa ksĭ leh anăn jih jang mnơ̆ng hlăm diñu,
  Yêhôwa, pô dôk sĭt suôr hlŏng lar.
   7Ñu ngă klei djŏ kơ phung arăng ktư̆ juă,
   leh anăn brei mnơ̆ng ƀơ̆ng huă kơ phung êpa.

  Yêhôwa bi êngiê phung mnă.
   8Yêhôwa mblang ală phung bum,
  Yêhôwa lŏ bi kơrŭ phung gô leh.
   Yêhôwa khăp kơ phung kpă ênô.
  9Yêhôwa kiă kriê phung tue,
   ñu krơ̆ng phung anak êrĭt leh anăn mniê djiê ung,
   ƀiădah ñu bi rai êlan phung ƀai.
  10Yêhôwa srăng kiă kriê hlŏng lar,
   Aê Diê ih, Ơ ƀuôn Siôn, kiă kriê hlăm jih jang ênuk.
  Bi mni bĕ kơ Yêhôwa!