2

Nau Mbơh Lor Tâm Rdâng Ma Môap, Yuda Jêh Ri Israel

1Yêhôva lah pô aơ: "Yor nau tih mhĭk Môap rlau nau vay, pe ntil nđâp puăn ntil đŏng, gâp mâu ŭch rgâl ôh nau gâp tâm rmal păng;
 yorlah khân păng su jêh nting hađăch n'gor Êdôm tât jêng buh.
2Pôri gâp mra njuăl ŭnh sa pôih nâp ƀon Kêriôt,
 jêh ri Môap mra khĭt ta nklang nau drơu drơu, ta nklang bâr lŭng nter jêh ri uh nŭng.
3Gâp mra ƀư rai hađăch bơh ta nklang păng, jêh ri nkhĭt lĕ rngôch phung kôranh ndrel ma păng," Yêhôva lah.
4Yêhôva lah pô aơ:
 "Yor nau tih mhĭk Yuda rlau nau vay mra, pe ntil nđâp puăn ntil đŏng, gâp mâu ŭch rgâl ôh nau gâp tâm rmal păng;
 yorlah khân păng dun jêh ma nau vay Yêhôva, jêh ri mâu djôt prăp ôh nau păng ntĭnh,
 khân păng hŏ tĭnh kơt nau mƀruh bơh chô yau khân păng, ƀư vĭ trong ma khân păng.
5Pôri gâp mra njuăl ŭnh sa pôih nâp ƀon Yêrusalem."

Nau Phat Dôih Phung Israel

6Yêhôva lah pô aơ:
 "Yor nau tih mhĭk Israel rlau nau vay, pe ntil nđâp puăn ntil đŏng, gâp mâu ŭch rgâl ôh nau gâp tâm rmal păng; yorlah khân păng tăch bunuyh sŏng sŏk prăk, tăch phung ndĭt trơi sŏk du gu ntâu jot.
7Khân păng jot plên bôk phung ndĭt trơi tâm neh muy, jêh ri ƀư kue trong ma bunuyh rvưt. Du huê buklâu jêh ri mbơ̆ păng hăn nsum ma du huê bu ur, pô nây ƀư ƀơ̆ amoh kloh ueh gâp.
8Khân păng bêch êp ăp nơng, ta kalơ ao jâr bu hŏ ƀư ndơ mphiar jêh ri nhêt ndrănh phung bu mra kuh tâm ngih brah khân păng.
9Nđâp tơlah pô nây, "gâp nơm ƀư rai jêh phung Amôrit ta năp măt khân păng, jêng phung bunuyh prêh, săk juat khân păng nâm bu prêh tơm si sêdar, jêh ri dăng katang nâm bu tơm si sen.
 Gâp ƀư rai jêh play khân păng ta kalơ jêh ri reh khân păng tâm dâng.
10Tâm ban lĕ gâp ngluh jêh khân may tă bơh n'gor bri Êjipt, jêh ri njŭn khân may tâm puăn jê̆t năm gŭ tâm bri rdah, gay ăn khân may sŏk sĭt krâm bri phung Amôrit.
11Gâp hŏ njêng bơh phung kon bu klâu khân may jêng phung kôranh nơm mbơh lor, jêh ri ƀaƀă phung bu klâu ndăm gâp njêng phung Nasirit. Yêhôva lah:
 Hơi phung kon sau Israel, mâu di hĕ pô nây?"
12Ƀiălah khân may hŏ ăn ma phung
 Nasirit nhêt ndrănh jêh ri buay phung kôranh nơm mbơh lor lah:
 'Lơi khân may mbơh lor ôh!'
13Aơ, gâp mra mpet khân may tâm ntŭk khân may nâm bu du bôk ndeh rdeng lĕ roch jêh nchăp ba tâm tŭn mpet.
14Bunuyh nchuăt dŭt pral mâu mra dơi du ôh; bunuyh ngăch dăng kôranh mâu dơi lĕ têm n'hâm suan păng, jêh ri bunuyh janh katang kŏ mâu dơi lĕ tâm rklaih nau rêh păng nơm.
15Nơm djôt na mâu mra dơi tâm rdâng ôh, jêh ri bunuyh n chuăt prăl mâu mra dơi lăn klaih păng nơm ôh; bunuyh ncho seh kŏ mâu dơi klaih lĕ păng nơm.
16jêh ri bunuyh janh lơn tâm phung tahan, mra nchuăt-rhôk tâm nar nây," Yêhôva lah.

2

-摩押

  1耶和华如此说:
  “摩押三番四次犯罪,
  把以东王的骸骨焚烧成灰,
  我必不撤销对它的惩罚。
  2我要降火在摩押
  吞灭加略的宫殿,
  摩押必在闹哄、呐喊、吹角声中灭亡;
  3我要剪除摩押的领袖,
  把所有的官长和他一同杀戮。”
  这是耶和华说的。

-犹大

  4耶和华如此说:
  “犹大三番四次犯罪,
  厌弃耶和华的训诲,
  不遵守他的律例;
  他们祖先所随从虚假的偶像使他们走迷了,
  我必不撤销对它的惩罚。
  5我要降火在犹大
  吞灭耶路撒冷的宫殿。”

上帝审判以色列

  6耶和华如此说:
  “以色列三番四次犯罪,
  为银子卖了义人,
  为一双鞋卖了穷人,
  我必不撤销对它的惩罚。
  7他们把贫寒人的头践踏在地的尘土上
  又阻碍困苦人的道路。
  父子与同一个女子行淫,
  以致亵渎我的圣名。
  8他们在各祭坛旁边,
  躺卧在人所典当的衣服上,
  又在他们上帝的殿里喝受罚之人的酒。

  9“我从他们面前除灭亚摩利人;
  他虽高大如香柏树,强壮如橡树,
  我却上灭其果,下绝其根。
  10我曾将你们从埃及地领上来,
  在旷野里引导你们四十年,
  使你们得亚摩利人之地为业;
  11我从你们子孙中兴起先知,
  又从你们少年中兴起拿细耳人。
  以色列人哪,不是这样吗?”
  这是耶和华说的。

  12“你们却把酒给拿细耳人喝,
  嘱咐先知说:‘不要说预言。’

  13“看哪,我要把你们压下去,
  如同装满禾捆的车压过一样。
  14快跑的无从避难,
  壮士无法使力,
  勇士也不能自救;
  15拿弓的站立不住,
  腿快的不能逃脱,
  骑马的也不能自救。
  16到那日,勇士中最有胆量的,
  必赤身逃跑。”
  这是耶和华说的。