47

Douc Waac Gorngv Fi^li^saa^die Mienh

1Faalo maiv gaengh mborqv Gaasaa wuov zanc, douc waac mienh, Ye^le^mi, duqv zipv Ziouv nyei naaiv deix waac gorngv taux Fi^li^saa^die Mienh.
2Ziouv hnangv naaiv gorngv,
  “Mangc maah! Wuom yiem baqv bung faaux daaih,
   yaac oix benx wuom-beqv yiemx.
  Wuom oix yiemx nzengc deic-bung caux yiem deic-bung yietc zungv ga'naaiv,
   liemh zingh caux zingh gu'nyuoz nyei mienh.
  Mienh oix heuc cuotv,
   yiem deic-bung nyei mouz dauh baeqc fingx yaac oix nyiemv.
  3Haiz maaz-gouv nyei deih tiux nyei qiex mbui,
   mborqv jaax nyei maaz-cie qaau-qaau nyei,
   cie-yienh qom-qom nyei mbui.
  Weic die nyei buoz ba'laqc mau haic,
   maiv haih huin nzuonx goux ganh nyei fu'jueiv.
  4Weic zuqc hnoi-nyieqc oix taux,
   oix mietc nzengc Fi^li^saa^die nyei yietc zungv mienh,
  pai guangc dongh haih tengx Tailaqv
   caux Sai^ndorn dauh dauh zengc njiec nyei mienh.
  Weic zuqc Ziouv oix mietc Fi^li^saa^die Mienh,
   se yiem Kapv^to nyei koiv-hlen zengc njiec nyei mienh.
  5Gaasaa oix zuqc hliouv njang nyei,
   Atc^ke^lon zuqc mietc mi'aqv.
  Zengc njiec nyei Aanaakv Mienh aah!
   Meih mbuo oix longc nzuqc gaatv sin ndongc haaix lauh?
  6Ziouv nyei nzuqc ndaauv aah!
   Meih taux haaix zanc cingx daaih dingh?
  Meih bieqc paiv mingh maah!
   Hitv kuonx yaac maiv dungx dongz.
  7Ziouv paaiv ziangx meih,
   meih hnangv haaix nor haih dingh?
  Ninh paaiv ziangx nzuqc ndaauv
   mingh Atc^ke^lon caux koiv-hlen nyei dorngx mborqv jaax.”

47

Lời tiên tri về dân Phi-li-tin

1Trước khi vua Ai-cập tấn công thành Ga-xa, CHÚA phán cùng nhà tiên tri Giê-rê-mi. Đây là lời tiên tri cho dân Phi-li-tin.
  2CHÚA phán như sau:
  “Nầy, kẻ thù đang tập họp ở phía Bắc
   như nước dâng.
  Chúng sẽ như nước lũ tràn bờ
   bao phủ cả xứ như cơn lụt lội,
   luôn các thị trấn và dân cư sống trong đó.
  Ai sống trong xứ cũng kêu cứu;
   dân chúng sẽ kêu khóc thảm thương.
  3Chúng sẽ nghe tiếng ngựa phi
   và tiếng quân xa ồn ào
   cùng tiếng bánh xe rầm rập.
  Cha mẹ không bảo vệ được con cái mình,
   vì họ cũng quá yếu ớt.
  4Đã đến lúc toàn dân Phi-li-tin bị hủy diệt.
  Đã đến lúc tiêu diệt những ai còn sống sót
   là những kẻ có thể giúp đỡ hai thành Tia và Xi-đôn.
  CHÚA sắp sửa tiêu diệt dân Phi-li-tin,
   tức những kẻ còn sống sót trên đảo Cơ-rết.
  5Dân cư thành Ga-xa sẽ buồn thảm và cạo đầu.
   Dân cư thành Ách-kê-lôn sẽ im lặng.
  Hỡi những kẻ còn sống sót trong thung lũng,
   các ngươi tự cắt thịt mình cho đến chừng nào?
  6Các ngươi kêu, ‘Hỡi gươm của CHÚA,
   ngươi sẽ đánh cho đến bao giờ?
  Hãy tra vào vỏ trở lại.
  Hãy thôi và nằm yên đi.’
  7Nhưng làm sao gươm Ngài nghỉ ngơi
   khi CHÚA đã ra lệnh cho nó?
  Ngài đã ra lệnh cho nó tấn công Ách-kê-lôn và vùng duyên hải.”