144

Singx Nzung 144

Daux Gaux Tov Tengx Hingh Jiex Yaac Duqv Bungx-Zuoqc

Ndaawitv zoc nyei singx nzung.
  1Ceng Ziouv, yie nyei ⟨La'bieiv.⟩
   Ninh tengx yie hoqc linc mborqv jaax,
   njaaux yie haih mborqv domh jaax.
  2Ninh se ziepc zuoqv nyei hnamv yie wuov dauh Ziouv,
   zoux beu yie nyei dorngx, dongh yie kaux wuonv nyei dorngx,
   caux njoux yie wuov dauh.
  Ninh zoux yie nyei torngv-baaih, zoux yie ndaauh kaux nyei dorngx.
   Ninh bun ganh fingx zuqc yiem yie nyei buoz-ndiev.
  3O Ziouv aac, baamh mienh benx haaix nyungc meih cingx jangx taux ninh?
   Seix zaangc mienh benx haaix nyungc meih cingx hnamv taux ninh?
  4Mienh se hnangv tauv nzunc qiex.
   Ninh nyei hnoi-nyieqc jiex hnangv dongh linh siepv-siepv nyei jiex mingh nor.
  5O Ziouv aac, koi nqoi lungh njiec daaih,
   hluo mbong bun mbong cuotv sioux.
  6Tov borngz mba'lingc cuotv bun win-wangv nzaanx nzengc.
   Buonv meih nyei forng-cang bun ninh mbuo faatv nzaanx nyei biaux.
  7Tov meih yiem hlang nyei dorngx sung buoz cuotv daaih,
   njoux yie, baeng yie cuotv wuom ndo nyei dorngx,
   aengx njoux yie biaux ndutv ganh fingx nyei buoz-ndiev.
  8Ninh mbuo nyei nzuih kungx gorngv-baeqc hnangv,
   liemh sung mbiaauc jieqv buoz laengz waac yaac jaav nyei.
  9O Tin-Hungh aac, yie oix baaux diuh siang-nzung bun meih,
   oix longc ziepc diuh finx nyei daanh baah patv bun meih.
  10Meih bun hungh diex duqv hingh,
   yaac njoux meih nyei bou, Ndaawitv,
   biaux ndutv hoic maengc nyei nzuqc ndaauv.
  11Tov meih njoux yie, tengx yie
   biaux ndutv ganh fingx mienh nyei buoz-ndiev.
  Ninh mbuo nyei nzuih kungx gorngv-baeqc hnangv.
   Liemh sung mbiaauc jieqv buoz laengz waac yaac jaav nyei.
  12Tov bun yie mbuo nyei dorn yiem hnyangx-jeiv lunx nyei ziangh hoc
   hnangv ndiangx hlo dingc nor.
  Tov bun yie mbuo nyei sieqv
   hnangv zuqc daaih zoux hungh dinc biauv-gorqv nyei ndiouh.
  13Tov bun yie mbuo nyei lamz dapv buangv nyungc-nyungc laangh ziqc.
   Tov bun yie mbuo nyei ba'gi yungh
   yiem yie mbuo nyei ciangv njiec dorn cin-cin waanc-waanc.
  14Tov bun yie mbuo nyei ngongh njiec dorn camv,
   maiv waaic, maiv dingx laaih.
  Yaac tov bun yie mbuo nyei jaai-horngc
   maiv maaih zuqc kouv, nyiemv nyei sing-qiex.
  15Duqv naaiv nyungc fuqv nyei baeqc fingx maaih orn-lorqc.
   Maaih Ziouv zoux ninh mbuo nyei Tin-Hungh wuov deix baeqc fingx maaih orn-lorqc.

144

Cầu xin Chúa giải cứu và ban phước cho con dân Chúa

Thơ của Đa-vít
  1Chúc tụng Đức Giê-hô-va là Vầng Đá của con!
   Ngài dạy tay con đánh giặc, tập ngón tay con chiến đấu.
  2Ngài là Đấng nhân từ và đồn lũy của con,
   Là nơi ẩn náu của con và Đấng giải cứu con,
  Cũng là cái khiên của con, nơi con nương náu mình;
   Ngài khiến các dân chịu khuất phục con.

  3Lạy Đức Giê-hô-va, loài người là gì mà Ngài biết đến?
   Con loài người là chi mà Ngài lại quan tâm?
  4Loài người như hơi thở,
   Đời người như bóng bay qua.

  5Lạy Đức Giê-hô-va, xin Ngài hạ các tầng trời và ngự xuống,
   Đụng đến núi thì núi sẽ bốc khói lên.
  6Xin Ngài phát sấm chớp, làm kẻ thù tản lạc,
   Xin Ngài bắn tên, khiến chúng rối loạn.
  7Từ trời cao, xin Chúa giơ tay giải cứu,
   Vớt con lên khỏi dòng thác lũ,
   Và khỏi tay kẻ ngoại bang.
  8Miệng của chúng buông lời dối gạt,
   Tay phải chúng là tay phải gian tà.

  9Lạy Đức Chúa Trời, con sẽ hát cho Ngài một bài ca mới,
   Dùng đàn hạc mười dây mà tấu khúc tôn vinh Ngài.
  10Chúa đã cứu các vua,
   Và giải cứu Đa-vít, đầy tớ Chúa, khỏi thanh gươm tàn bạo.
  11Xin giải cứu con thoát khỏi tay kẻ ngoại bang;
   Miệng của chúng buông lời dối gạt,
   Tay phải chúng là tay phải gian tà.

  12Nguyện các con trai chúng con đang tuổi thanh xuân
   Giống như cây đâm chồi mạnh mẽ;
  Nguyện các con gái chúng con như những cây cột,
   Chạm trổ theo kiểu đền thờ.
  13Nguyện các kho vựa chúng con được đầy tràn
   Với đủ thứ sản vật;
  Nguyện đàn chiên chúng con sinh sản hàng nghìn, hàng vạn
   Trong đồng ruộng của chúng con.
  14Nguyện đàn bò chúng con sinh sản nhiều;
  Nguyện tường thành không bị chọc thủng,
   Dân không bị lưu đày,
   Và không có tiếng khóc than trên đường phố.

  15Phước cho dân tộc nào được như vậy!
   Phước cho dân tộc nào có Giê-hô-va làm Đức Chúa Trời mình!