6

Nau Mbơh Sơm Dăn Nau Yô̆ Tâm Mông Rêh Ni Ma Phung Kôranh Mprơ

 Dong gong rêng, tâm di bâr sêminit, nau mprơ ơm David
1Ơ Yêhôva, lơi ta nduyh gâp, dôl may nuih
 Lơi may dong gâp, dôl may khek,
2Yô̆ nđach an ma gâp, Ơ Yêhôva, ƀư bah an gâp, Yorlah gâp jêng rdja
3Nđâp ma huêng gâp uh ah ngăn,
 Bi may, Ơ Yêhôva ndah jo?
4Lo văch, Ơ Yêhôva sâm rklaih an huêng gâp: Sâm rklaih an gâp yor nau ueh may
5Yor tâm nau khĭt mâu hôm kah gĭt ma may ôh
 Mbu mra mât ton ma may tâm
 Ƀon phung Khĭt?
6Dut n'hâm jêh nau gâp nter
 Ăp măng gâp nhĭm, luh dak măt tât be sưng bêch.
 Sưng gâp bêch be yor nau gâp nhĭm
7Măt gâp song broy yor ma nau rngot, păng jêng mŭnh jêh yor ma lĕ rngôch phung rlăng đah gâp.
8Ơ phung ƀư nau kue, du ăn ngai đah gâp
 Yorlah Yêhôva tăng jêh nau gâp nter nhĭm
9Yêhôva tăng jêh nau gâp vơh vơl
 Yêhôva dơn nau gâp mbơn sơm.
10Lĕ phung rlăng đah gâp mra bêk jêh ri uh ah ngăn;
 Khân păng mra seng du, jêh ri nau bêk mra nkum khân păng.

6

Cầu Chúa thương xót mình trong cơn hoạn nạn

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh dùng về đàn dây, theo giọng trầm
1 Đức Giê-hô-va ôi! xin chớ nổi thạnh nộ mà trách tôi,
 Chớ sửa phạt tôi trong khi Ngài giận phừng,
2 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin thương xót tôi, vì tôi yếu mỏn;
 Lạy Đức Giê-hô-va, xin chữa tôi, vì xương cốt tôi run rẩy.
3 Đức Giê-hô-va ôi! linh hồn tôi cũng bối rối quá đỗi;
 Còn Ngài, cho đến chừng nào?
4 Lạy Đức Giê-hô-va, xin hãy trở lại, giải cứu linh hồn tôi;
 Hãy cứu tôi vì lòng nhân từ Ngài.
5 Vì trong sự chết chẳng còn nhớ đến Chúa nữa;
 Nơi Âm phủ ai sẽ cảm tạ Chúa?
6 Tôi mỏn sức vì than thở,
 Mỗi đêm tôi làm trôi giường tôi,
 Dầm nó với nước mắt.
7 Mắt tôi hao mòn vì buồn thảm,
 Làng lệt vì cớ cừu địch tôi.
8 Hỡi kẻ làm ác kia, khá lìa xa ta hết thảy;
 Vì Đức Giê-hô-va đã nghe tiếng khóc lóc ta.
9 Đức Giê-hô-va đã nghe sự nài xin ta.
 Ngài nhậm lời cầu nguyện ta.
10 Hết thảy kẻ thù nghịch tôi sẽ bị hổ thẹn và bối rối lắm;
 Chúng nó sẽ sụt lui lại, vội vàng bị mắc cỡ.