6
Phung Anak Čô Y-Lêwi
1 Phung anak êkei Y-Lêwi: Y-Gersôm, Y-Kôhat, leh anăn Y-Mêrari.
2Phung anak êkei Y-Kôhat: Y-Amram, Y-Ishar, Y-Hêbron, Y-Usiêl.
3Phung anak Y-Amram: Y-Arôn, Y-Môis, leh anăn H'Miriam. Phung anak êkei Y-Arôn: Y-Nadap, Y-Abihu, Y-Êlêasar, leh anăn Y-Ithamar.
4Y-Êlêasar jing ama kơ Y-Phinêas, Y-Phinêas jing ama kơ Y-Abisua,
5Y-Abisua jing ama kơ Y-Buki, Y-Buki jing ama kơ Y-Usi,
6Y-Usi jing ama kơ Y-Sêrahia, Y-Sêrahia jing ama kơ Y-Mêraiôt,
7Y-Mêraiôt jing ama kơ Y-Amaria, Y-Amaria jing ama kơ Y-Ahitup,
8Y-Ahitup jing ama kơ Y-Sadôk, Y-Sadôk jing ama kơ Y-Ahimas,
9Y-Ahimas jing ama kơ Y-Asaria, Y-Asaria jing ama kơ Y-Jôhanan,
10leh anăn Y-Jôhanan jing ama kơ Y-Asaria (jing ñu yơh mă bruă khua ngă yang hlăm sang Y-Salômôn mdơ̆ng hlăm ƀuôn Yêrusalem).
11Y-Asaria jing ama kơ Y-Amaria, Y-Amaria jing ama kơ Y-Ahitup,
12Y-Ahitup jing ama kơ Y-Sadôk, Y-Sadôk jing ama kơ Y-Salum,
13Y-Salum jing ama kơ Y-Hilkia, Y-Hilkia jing ama kơ Y-Asaria,
14Y-Asaria jing ama kơ Y-Sêraya, Y-Sêraya jing ama kơ Y-Jêhôsadak;
15leh anăn Y-Jêhôsadak nao jing mnă hlăk Yêhôwa tiŏ phung Yuđa leh anăn phung ƀuôn Yêrusalem nao jing mnă hŏng kngan Y-Nebukatnetsar.
16 Phung anak êkei Y-Lêwi: Y-Gersôm, Y-Kôhat, leh anăn Y-Mêrari.
17Anei jing anăn phung anak êkei Y-Gersôm: Y-Lipni leh anăn Y-Simei.
18Phung anak êkei Y-Kôhat: Y-Amram, Y-Ishar, Y-Hêbron, leh anăn Y-Usiêl.
19Phung anak êkei Y-Mêrari: Y-Mahli leh anăn Y-Musi. Anăn jing phung găp djuê Lêwi tui si ama diñu.
20Phung anak êkei Y-Gersôm: Y-Lipni, Y-Jahat, Y-Sima,
21Y-Jôa, Y-Idô, Y-Sêra, Y-Jêatêrai.
22Phung anak êkei Y-Kôhat: Y-Aminadap, Y-Kôrê, Y-Asir,
23Y-Êlkana, Y-Êbiasap, Y-Asir,
24Y-Tahat, Y-Uriêl, Y-Usia, leh anăn Y-Sal.
25Phung anak êkei Y-Êlkana: Y-Amasai leh anăn Y-Ahimôt,
26Y-Êlkana, Y-Sôphai, Y-Nahat,
27Y-Êliap, Y-Jêrôham, Y-Êlkana.
28Phung anak êkei Y-Samuel: Y-Yôel anak tal êlâo, Y-Abija anak tal dua.
29Phung anak êkei Y-Mêrari: Y-Mahli, Y-Lipni, Y-Simei, Y-Usa,
30Y-Simêa, Y-Hagia, leh anăn Y-Asia.
Phung Mmuñ hlăm Sang Yang Y-Đawit Mdưm
31Anei jing phung mnuih Y-Đawit mdưm bruă mmuñ hlăm sang Yêhôwa, leh arăng kkung ba hip tinăn.
32Diñu mă bruă hŏng klei mmuñ ti anăp sang čhiăm klei bi kƀĭn, tơl Y-Salômôn mdơ̆ng leh sang Yêhôwa hlăm ƀuôn Yêrusalem; leh anăn diñu ngă bruă tui si djŏ wir.
33Phung anei jing phung êkei leh anăn phung anak êkei diñu mă bruă anăn. Phung anak êkei Y-Kôhat: Y-Hêman pô mmuñ jing anak êkei Y-Yôel, anak êkei Y-Samuel,
34anak êkei Y-Êlkana, anak êkei Y-Jêrôham, anak êkei Y-Êliêl, anak êkei Y-Tôa,
35anak êkei Y-Sup, anak êkei Y-Êlkana, anak êkei Y-Mahat, anak êkei Y-Amasai,
36anak êkei Y-Êlkana, anak êkei Y-Yôel, anak êkei Y-Asaria, anak êkei Y-Sêphania,
37anak êkei Y-Tahat, anak êkei Y-Asir, anak êkei Y-Êbiasap, anak êkei Y-Kôrê,
38anak êkei Y-Ishar, anak êkei Y-Kôhat, anak êkei Y-Lêwi, anak êkei Y-Israel;
39leh anăn adei ñu Y-Asap, pô dôk tĭng hnuă ñu, Y-Asap anak êkei Y-Bêrêkia, anak êkei Y-Simêa,
40anak êkei Y-Mikal, anak êkei Y-Baseya, anak êkei Y-Malkija,
41anak êkei Y-Êtni, anak êkei Y-Sêra, anak êkei Y-Adaya,
42anak êkei Y-Êthan, anak êkei Y-Sima, anak êkei Y-Simei,
43anak êkei Y-Jahat, anak êkei Y-Gersôm, anak êkei Y-Lêwi.
44Tĭng kơ điâo ñu mâo phung ayŏng adei anak êkei Y-Mêrari: Y-Êthan anak êkei Y-Kisi, anak êkei Y-Apdi, anak êkei Y-Maluk,
45anak êkei Y-Hasabia, anak êkei Y-Amasia, anak êkei Y-Hilkia,
46anak êkei Y-Amsi, anak êkei Y-Bani, anak êkei Y-Sêmer,
47anak êkei Y-Mahli, anak êkei Y-Musi, anak êkei Y-Mêrari, anak êkei Y-Lêwi;
48leh anăn phung ayŏng diñu phung Lêwi arăng mdưm leh kơ jih jang bruă sang čhiăm hlăm sang Aê Diê.
Phung Anak Čô Y-Arôn
49Ƀiădah Y-Arôn leh anăn phung anak êkei ñu myơr mnơ̆ng ti dlông knưl mnơ̆ng myơr čuh leh anăn ti dlông knưl myơr mnơ̆ng ƀâo mngưi kơ jih jang bruă hlăm anôk doh jăk hĭn, leh anăn čiăng ngă klei bi doh kơ phung Israel, tui si jih jang klei Y-Môis dĭng buăl Aê Diê mtă leh.
50Anei phung anak êkei Y-Arôn: Y-Êlêasar, Y-Phinêas, Y-Abisua,
51Y-Buki, Y-Usi, Y-Sêrahia,
52Y-Mêraiôt, Y-Amaria, Y-Ahitup,
53Y-Sadôk, Y-Ahimas.
Ƀuôn Phung Lêwi
(Yôsuê 21:1-42)
54Anei jing anôk diñu dôk tui si knông lăn diñu: kơ phung anak êkei Y-Arôn phung găp djuê Kôhat, tui si klei mđăo,
55kơ diñu arăng brei ƀuôn Hêbron hlăm čar Yuđa wăt kdrăn rơ̆k jŭm dar,
56ƀiădah arăng brei hma hlăm ƀuôn prŏng leh anăn ƀuôn điêt kơ Y-Kalep anak êkei Y-Jêphunê.
57Diñu brei kơ phung anak êkei Y-Arôn ƀuôn pioh đuĕ dăp: ƀuôn Hêbron, ƀuôn Lipna mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, ƀuôn Jatir, ƀuôn Êstêmôa mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k,
58ƀuôn Hilên mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, ƀuôn Dêbir mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k,
59ƀuôn Asan mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, leh anăn ƀuôn Bet-Sêmes mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k;
60leh anăn hlăm krĭng Benjamin arăng brei ƀuôn Gêba mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, ƀuôn Alêmet mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, leh anăn ƀuôn Anathôt mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k. Jih jang ƀuôn prŏng hlăm jih jang găp djuê diñu mâo pluh tlâo boh ƀuôn.
61Kơ phung Kôhat ăt dôk arăng brei leh hŏng klei mđăo mơ̆ng sa mkrah găp djuê phung Manasê pluh boh ƀuôn.
62Kơ phung Gersôm tui si găp djuê diñu arăng brei pluh tlâo boh ƀuôn prŏng mơ̆ng găp djuê phung Isakar, phung Aser, phung Naptali, leh anăn phung Manasê hlăm čar Basan.
63Kơ phung Mêrari tui si găp djuê diñu arăng brei pluh dua boh ƀuôn prŏng mơ̆ng găp djuê phung Ruben, phung Gat, leh anăn phung Sabulôn.
64Snăn phung ƀuôn sang Israel brei kơ phung Lêwi lu ƀuôn prŏng wăt kdrăn rơ̆k mbĭt.
65Diñu brei msĕ mơh hŏng klei mđăo mơ̆ng găp djuê phung Yuđa, phung Simêôn, leh anăn phung Benjamin jih jang ƀuôn anei arăng răk anăn diñu.
66Đa đa găp djuê phung anak êkei Y-Kôhat mâo đa đa ƀuôn hlăm lăn diñu jing dŏ mơ̆ng găp djuê phung Êphraim.
67Arăng brei kơ diñu ƀuôn pioh đuĕ dăp: ƀuôn Sičem mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k hlăm čar kngư Êphraim, ƀuôn Gêser mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k,
68ƀuôn Jokmêam mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, ƀuôn Bet-Hôron mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k,
69ƀuôn Aijalon mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, ƀuôn Gat-Rimôn mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k,
70leh anăn mơ̆ng sa mkrah găp djuê phung Manasê, ƀuôn Aner mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, leh anăn ƀuôn Bilêam mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, pioh kơ phung găp djuê Kôhat ăt dôk.
71Arăng brei kơ phung Gersôm mơ̆ng sa mkrah găp djuê phung Manasê: ƀuôn Gôlan hlăm čar Basan mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, leh anăn ƀuôn Astarôt mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k;
72leh anăn mơ̆ng găp djuê phung Isakar: ƀuôn Kêdes mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, ƀuôn Dabêrat mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k,
73ƀuôn Ramôt mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, leh anăn ƀuôn Anem mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k;
74mơ̆ng găp djuê phung Aser: ƀuôn Masal mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, ƀuôn Apdôn mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k,
75ƀuôn Hukôk mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, leh anăn ƀuôn Rêhop mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k;
76mơ̆ng găp djuê phung Naptali: ƀuôn Kêdes hlăm čar Galilê mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, ƀuôn Hamôn mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, leh anăn ƀuôn Kiriathaim mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k.
77Arăng brei kơ phung Mêrari ăt dôk dŏ mơ̆ng găp djuê phung Sabulôn: ƀuôn Rimônô mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, ƀuôn Tabor mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k,
78leh anăn nah dih êa krông Yurdan ti ƀuôn Yêrikô tĭng hang nah ngŏ êa krông Yurdan, mơ̆ng găp djuê phung Ruben: ƀuôn Bêser hlăm anôk lăn dap mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, ƀuôn Jahsa mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k,
79ƀuôn Kêdêmôt mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, leh anăn ƀuôn Mêphat mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k;
80leh anăn mơ̆ng găp djuê phung Gat: ƀuôn Ramôt hlăm čar Galaat mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, ƀuôn Mahanaim mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k,
81ƀuôn Hêsbôn mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k, leh anăn ƀuôn Jaser mbĭt hŏng kdrăn rơ̆k.
6
利未的後裔
1利未的後裔:革順、哥轄和米拉利。
2哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫和烏薛。
3暗蘭的兒女是亞倫、摩西和米利暗。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。
4以利亞撒生非尼哈;非尼哈生亞比書;
5亞比書生布基;布基生烏西;
6烏西生西拉希雅;西拉希雅生米拉約;
7米拉約生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;
8亞希突生撒督;撒督生亞希瑪斯;
9亞希瑪斯生亞撒利雅;亞撒利雅生約哈難;
10約哈難生亞撒利雅,亞撒利雅在所羅門建造的耶路撒冷殿中擔任祭司的職分;
11亞撒利雅生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;
12亞希突生撒督;撒督生沙龍;
13沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
14亞撒利雅生西萊雅;西萊雅生約薩答。
15當耶和華藉尼布甲尼撒的手擄掠猶大和耶路撒冷的時候,約薩答也被擄去。
利未其餘的後裔
16利未的後裔:革順、哥轄和米拉利。
17革順的兒子名叫立尼和示每。
18哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫和烏薛。
19米拉利的兒子是抹利和母示。這是按着父系所分利未人的宗族。
20屬革順的:他的兒子立尼,他的兒子雅哈,他的兒子薪瑪,
21他的兒子約亞,他的兒子易多,他的兒子謝拉,他的兒子耶特賴。
22哥轄的後裔:他的兒子亞米拿達,他的兒子可拉,他的兒子亞惜,
23他的兒子以利加拿,他的兒子以比雅撒,他的兒子亞惜,
24他的兒子他哈,他的兒子烏列,他的兒子烏西雅,他的兒子少羅。
25以利加拿的兒子是亞瑪賽、亞希摩、
26以利加拿。以利加拿的後裔:他的兒子瑣菲⚓,他的兒子拿哈,
27他的兒子以利押,他的兒子耶羅罕,他的兒子以利加拿,他的兒子撒母耳。
28撒母耳的兒子是長子約珥和次子亞比亞⚓。
29米拉利的後裔:抹利,他的兒子立尼,他的兒子示每,他的兒子烏撒,
30他的兒子示米亞,他的兒子哈基雅,他的兒子亞帥雅。
聖殿中的歌唱者
31這些是約櫃安設之後,大衛派在耶和華殿中管理歌唱事奉的人。
32他們在會幕前負責歌唱的事奉,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們就按着班次供職。
33供職的人和他們的子孫如下:
哥轄的子孫中有歌唱的希幔;希幔是約珥的兒子,約珥是撒母耳的兒子,
34撒母耳是以利加拿的兒子,以利加拿是耶羅罕的兒子,耶羅罕是以利業的兒子,以利業是陀亞的兒子,
35陀亞是蘇弗的兒子,蘇弗是以利加拿的兒子,以利加拿是瑪哈的兒子,瑪哈是亞瑪賽的兒子,
36亞瑪賽是以利加拿的兒子,以利加拿是約珥的兒子,約珥是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是西番雅的兒子,
37西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
38可拉是以斯哈的兒子,以斯哈是哥轄的兒子,哥轄是利未的兒子,利未是以色列的兒子。
39希幔的弟兄亞薩在希幔的右邊供職;亞薩是比利家的兒子,比利家是示米亞的兒子,
40示米亞是米迦勒的兒子,米迦勒是巴西雅的兒子,巴西雅是瑪基雅的兒子,
41瑪基雅是伊特尼的兒子,伊特尼是謝拉的兒子,謝拉是亞大雅的兒子,
42亞大雅是以探的兒子,以探是薪瑪的兒子,薪瑪是示每的兒子,
43示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。
44他們的弟兄米拉利的子孫,在他們左邊供職的有以探;以探是基示的兒子,基示是亞伯底的兒子,亞伯底是瑪鹿的兒子,
45瑪鹿是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是亞瑪謝的兒子,亞瑪謝是希勒家的兒子,
46希勒家是暗西的兒子,暗西是巴尼的兒子,巴尼是沙麥的兒子,
47沙麥是末力的兒子,末力是母示的兒子,母示是米拉利的兒子,米拉利是利未的兒子。
48他們的弟兄利未人也被派辦理上帝殿中帳幕的一切事務。
亞倫的後裔
49亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,辦理至聖所一切的事,為以色列贖罪,正如上帝僕人摩西所吩咐的一切。
50亞倫的後裔如下:他的兒子以利亞撒,他的兒子非尼哈,他的兒子亞比書,
51他的兒子布基,他的兒子烏西,他的兒子西拉希雅,
52他的兒子米拉約,他的兒子亞瑪利雅,他的兒子亞希突,
53他的兒子撒督,他的兒子亞希瑪斯。
利未支派居住地
54他們的住處按着境內的營寨如下:亞倫的子孫哥轄族先抽籤得地,
55得了猶大地的希伯崙和四圍的郊野;
56只是這城的田地和所屬的村莊都為耶孚尼的兒子迦勒所得。
57亞倫的子孫所得逃城如下:希伯崙、立拿與其郊野、雅提珥、以實提莫與其郊野、
58希崙⚓與其郊野、底璧與其郊野、
59亞珊與其郊野、伯‧示麥與其郊野。
60他們也從便雅憫支派中得了迦巴與其郊野、阿勒篾與其郊野、亞拿突與其郊野。他們宗族所得的城共十三座。
61哥轄族其餘的人抽籤,按支派的宗族,從半個支派,就是瑪拿西半支派中得了十座城。
62革順族按着宗族,從以薩迦支派、亞設支派、拿弗他利支派、巴珊內的瑪拿西支派中,得了十三座城。
63米拉利族按着宗族抽籤,從呂便支派、迦得支派、西布倫支派中,得了十二座城。
64以色列人把這些城與其郊野給了利未人。
65以色列人用抽籤的方式,從猶大人、西緬人、便雅憫人三支派中,把以上提到名字的城給了他們。
66哥轄子孫中有幾個宗族從以法蓮支派中也得了城鎮作為他們的區域。
67他們在以法蓮山區所得的逃城:示劍與其郊野、基色與其郊野、
68約緬與其郊野、伯‧和崙與其郊野、
69亞雅崙與其郊野、迦特‧臨門與其郊野。
70哥轄其餘的子孫從瑪拿西半支派中得了亞乃與其郊野、比連與其郊野。
71革順子孫從瑪拿西半支派中得了巴珊的哥蘭與其郊野、亞斯她錄與其郊野;
72從以薩迦支派中得了基低斯與其郊野、大比拉與其郊野、
73拉末與其郊野、亞年與其郊野;
74從亞設支派中得了瑪沙與其郊野、押頓與其郊野、
75戶割與其郊野、利合與其郊野;
76從拿弗他利支派中得了加利利的基低斯與其郊野、哈們與其郊野、基列亭與其郊野。
77米拉利其餘的子孫從西布倫支派中得了臨摩挪⚓與其郊野、他泊與其郊野;
78又在耶利哥的約旦河東,從呂便支派中得了曠野的比悉與其郊野、雅雜與其郊野,
79基底莫與其郊野、米法押與其郊野;
80又從迦得支派中得了基列的拉末與其郊野、瑪哈念與其郊野、
81希實本與其郊野、雅謝與其郊野。