2

Tus uas phem kawg

1Cov kwvtij, hais txog qhov uas peb tus Tswv Yexus Khetos yuav rov los thiab qhov uas nws qaws peb mus nrog nws nyob ntawd, peb thov kom nej 2tsis txhob ua siab ywj fab ywj fwj sai lossis poob siab tsis hais ntawm ntsuj plig lossis tej lus hais lossis tej tsab ntawv uas dag hais tias yog peb sau tuaj, hais tias tus Tswv hnub twb los txog lawm. 3Tsis txhob cia leejtwg dag tau nej rau txojkev twg, vim tias hnub ntawd yuav tsis los txog ua ntej uas tsis tau muaj kev fav xeeb thiab tus neeg phem uas tsis yuav cai tsis tau tshwm los, nws yog tus uas raug tshwj tseg rau kev puam tsuaj. 4Nws tawm tsam thiab tsab ua loj dua txhua yam uas hu ua timtswv thiab txhua yam uas neeg pe hawm, nws thiaj zaum rau hauv Vajtswv lub tuam tsev thiab tshaj tawm tias nws yog Vajtswv. 5Nej nco tsis tau lawm lov? Thaum kuv nrog nej nyob kuv twb qhia zaj no rau nej lawm. 6Thiab nimno nej kuj paub tias muaj dabtsi tswj nws cia kom nws thiaj tshwm los tau rau lub sijhawm uas teem rau nws. 7Txojkev phem uas muab npog cia ntawd tabtom ua haujlwm, tiamsis tus uas nimno tswj nrees txojkev phem ntawd tsuas tswj mus txog thaum nws raug muab ntiab tawm mus xwb. 8Thaum ntawd tus phem uas tsis yuav cai yuav tshwm los, mas tus Tswv Yexus yuav tshuab pa ntawm nws qhov ncauj tua tus ntawd thiab qhov uas Yexus ci ntsa iab nqes los yuav ua kom tus ntawd puam tsuaj tag. 9Tus phem uas tsis yuav cai ntawd yuav tuaj raws li Xatas tshoov nws lub siab thiab yuav muaj txhua yam hwjchim thiab ua tau cuav txujci tseem ceeb thiab txujci phimhwj dag ntxias, 10thiab muaj txhua yam tswvyim phem dag cov uas yuav puam tsuaj vim lawv tsis nyiam txojkev tseeb uas cawm tau lawv dim. 11Vim li no Vajtswv thiaj tso txojkev dag ntxias los raug lawv ua rau lawv ntseeg txoj uas cuav, 12mas txhua tus uas tsis ntseeg txojkev tseeb tiamsis nyiam txojkev phem thiaj raug teem txim.

Raug xaiv kom dim

13Cov kwvtij uas tus Tswv hlub, tsim nyog peb ua Vajtswv tsaug txog nej tsis tu, rau qhov Vajtswv twb xaiv nej thaum chiv keeb los kom thiaj dim vim yog Vaj Ntsuj Plig cais nej kom dawb huv thiab vim nej ntseeg txojkev tseeb. 14Vajtswv siv txoj xov zoo uas peb qhia hu nej los kom tau tej no, kom nej thiaj tau koom peb tus Tswv Yexus Khetos lub hwjchim ci ntsa iab. 15Vim li no, cov kwvtij, nej cia li nyob ruaj thiab tuav rawv tej lus qhia uas peb cob rau nej, tsis hais tej lus uas xuas ncauj hais thiab tej tsab ntawv.
16Nimno thov kom peb tus Tswv Yexus Khetos thiab Vajtswv uas yog peb leej Txiv uas hlub peb thiab txhawb peb lub siab mus ib txhis thiab pub peb muaj lub chaw vam uas zoo ntawm nws txojkev hlub, 17txhawb nej lub siab thiab pab kom nej nyob ruaj rau txhua yam haujlwm zoo uas nej ua thiab tej lus uas nej hais.

2

Nhân Vật Chống Chúa

1Thưa anh chị em, về sự quang lâm của Chúa Cứu Thế Giê-su, Chúa chúng ta và cuộc tụ họp của chúng ta về với Ngài, tôi xin anh chị em 2chớ vội để tâm trí bối rối hay hoảng sợ chỉ vì một linh ân, một lời giảng dạy hoặc thư từ dường như từ chúng tôi đến nói rằng ngày của Chúa đã đến rồi. 3Đừng để ai lừa dối anh chị em bằng bất cứ cách nào. Vì sự bội đạo phải đến trước và người đại ác, hiện thân của sự hủy diệt xuất hiện. 4Hắn chống đối và tôn mình lên trên mọi điều được con người thờ phượng hoặc gọi là thần, đến nỗi vào ngồi trong đền thờ Đức Chúa Trời và tự xưng mình là Đức Chúa Trời.
5Anh chị em không nhớ sao? Khi còn ở với anh chị em, tôi đã nói những điều này rồi. 6Hiện nay anh chị em biết rõ điều gì đang cầm giữ để nó chỉ được xuất hiện vào thời kỳ của nó. 7Vì quyền lực bí mật của tội ác đang hành động rồi nhưng Đấng cầm giữ nó vẫn ngăn giữ cho đến khi Người bị cất đi. 8Bấy giờ kẻ đại ác sẽ xuất hiện. Hắn là kẻ mà Chúa Giê-su sẽ giết chết bằng hơi thở từ miệng Ngài, và sẽ tiêu diệt bằng ánh hào quang khi Ngài quang lâm. 9Hắn sẽ nhờ hành động của quỷ Sa-tan mà đến với tất cả quyền năng cũng như dấu lạ, phép mầu giả dối, 10dùng mọi cách gian ác lừa gạt những người hư mất vì họ từ chối yêu mến chân lý để được cứu rỗi. 11Vì thế, Đức Chúa Trời cho chúng nó mắc phải lầm lạc để tin tưởng điều giả dối. 12Như vậy tất cả những người không tin chân lý nhưng ưa thích gian ác đều bị kết án.

Những Người Được Chọn

13Thưa anh chị em, những người yêu dấu của Chúa, chúng tôi phải luôn luôn cảm tạ Đức Chúa Trời về anh chị em vì Đức Chúa Trời đã chọn anh chị em từ ban đầu để được cứu rỗi nhờ Thánh Linh thánh hóa và nhờ tin chân lý. 14Cũng vì thế Ngài đã dùng Phúc Âm của chúng tôi kêu gọi anh chị em để anh chị em được hưởng vinh quang của Chúa Cứu Thế Giê-su, Chúa chúng ta. 15Vậy, thưa anh chị em, hãy đứng vững và gìn giữ những truyền thống mà anh chị em đã học với chúng tôi hoặc bằng lời nói hay bằng thư từ.
16Nguyện xin chính Chúa Cứu Thế Giê-su chúng ta và Đức Chúa Trời, Cha chúng ta là Đấng yêu thương chúng ta; lấy ân phúc mà ban cho chúng ta niềm an ủi vĩnh cửu và hy vọng tốt đẹp. 17Nguyện Ngài cũng an ủi lòng anh chị em và thêm sức cho anh chị em trong mọi công việc và lời nói tốt lành.