6

Kuinx Baeqc Fingx Nzuonx Daaih Lorz Ziouv

  1Baeqc fingx gorngv, “Daaih maah!
   Mbuo nzuonx mingh lorz Ziouv,
   ninh betv mbuo
   mv baac oix zorc mbuo longx.
  Ninh mborqv mbuo,
   mv baac oix beu jienv mbuo mun nyei dorngx.
  2Aengx jiex mingh i hnoi ninh oix bun mbuo fingv.
   Taux da'faam hnoi ninh ziouc liepc mbuo jiez,
   weic bun mbuo duqv yiem ninh nyei nza'hmien.
  3Mbuo oix zuqc hiuv duqv Ziouv,
   bun mbuo longc nzengc qaqv oix hiuv ninh.
  Ninh ndongc haaix zungv cuotv daaih
   hnangv lungh ndorm nyei njang cuotv.
  Ninh oix daaih lorz mbuo hnangv ciou-gen mbiungc,
   hnangv cun-gen mbiungc bun ndau ndorn.”
  4Ziouv gorngv, “E^faa^im Mienh aac,
   yie horpc zuqc hnangv haaix nor dorh meih mbuo?
  Yu^ndaa Mienh aac,
   yie horpc zuqc hnangv haaix nor dorh meih mbuo?
  Meih mbuo hnamv yie hnangv lungh ndorm nyei mouc,
   yaac hnangv mbiungc-suiv nziouv nyei nqaai mi'aqv.
  5Weic naaiv yie longc douc waac mienh hngaqv ninh mbuo.
   Yie longc yie ganh nyei nzuih gorngv nyei waac daix ninh mbuo.
   Yie siemv zuiz nyei sic cuotv mingh hnangv njang.
  6Yie a'hneiv nyei se mienh ziepc zuoqv nyei hnamv,
   maiv zeiz mienh fongc horc ziec.
  Yie oix mienh nyiemc Tin-Hungh
   gauh camv buov ziec nyei ga'naaiv.
  7Ninh mbuo hnangv Aa^ndam ngaengc jienv yie caux ninh mbuo laengz nyei ngaengc waac.
   Yiem wuov ninh mbuo maiv ziepc zuoqv nyei zoux bun yie.
  8Gi^le^aatc benx orqv mienh nyei zingh,
   maaih nziaamv guoqv jienv jauv mingh.
  9Hnangv guanh janx-zaqc bingx jienv zuov mienh,
   sai mienh yaac hnangv wuov nor gapv zunv daaih benx guanh
  gan Sekem nyei jauv daix mienh,
   zoux ciouv, zoux doqc nyei sic.
  10Yiem I^saa^laa^en nyei zeiv-fun mbu'ndongx
   yie buatc gamh nziev nyei sic.
  Yiem wuov E^faa^im maaih hienx nyei jauv,
   I^saa^laa^en zuqc maaih uix.
  11“Yu^ndaa Mienh aah! Weic meih yaac fih hnangv nyei,
   zungv dingc ziangx siou nyei ziangh hoc mi'aqv.
  Yie oix bun yie nyei baeqc fingx nzuonx daaih
   duqv longx hnangv loz nyei ziangh hoc.

6

Phần thưởng nếu trở lại
cùng Chúa

  1“Nầy, chúng ta hãy trở về cùng CHÚA.
   Ngài đã đánh chúng ta,
   nhưng sẽ chữa lành chúng ta.
  Ngài đã làm chúng ta bị thương,
   nhưng sẽ băng bó các vết thương chúng ta.
  2Trong hai ngày, Ngài sẽ đặt sự sống mới trong chúng ta;
  đến ngày thứ ba Ngài sẽ khiến chúng ta sống lại
  để chúng ta sống trong sự hiện diện Ngài
  3và nhìn biết Ngài.
  Chúng ta hãy cố gắng tìm hiểu về CHÚA;
   Ngài chắc chắn sẽ đến cùng chúng ta
   như bình minh đến vậy.
  Ngài sẽ đến cùng chúng ta như mưa,
  Như mưa xuân nhuần tưới đất.”

Dân chúng không trung thành

  4CHÚA phán, “Hỡi Ít-ra-en,
   ta phải đối với ngươi ra sao?
  Hỡi Giu-đa, ta phải làm gì cho ngươi?
   Sự thành tín ngươi như sương mai,
   như sương sa biến mất vào sáng sớm.
  5Ta đã dùng các nhà tiên tri ta
   cảnh cáo các ngươi,
   rằng ta sẽ giết và tiêu diệt các ngươi.
  Công lý ta sẽ xuất hiện như ánh sáng chói lọi.
  6Ta muốn tình yêu trung thành hơn các sinh tế.
  Ta muốn mọi người nhìn biết ta
   hơn của lễ thiêu.
  7Nhưng họ đã phá giao ước
   như A-đam đã làm;
  chúng đã không trung thành với ta.
  8Ghi-lê-át là thành của dân chuyên làm ác;
   các dấu chân chúng nó dính đầy máu.
  9Các thầy tế lễ giống như những tên cướp
   rình tấn công người ta;
  chúng giết người ta trên đường đi đến Sê-chem
   và làm chuyện độc ác.
  10Ta đã thấy những việc kinh khủng trong dân Ít-ra-en.
   Hãy nhìn tình trạng mãi dâm trong Ít-ra-en;
   Ít-ra-en đã trở nên nhơ nhớp.
  11Hỡi Giu-đa, ta đã định thời gian gặt hái cho ngươi
   khi ta sẽ mang dân ta từ chốn lưu đày trở về.”