47

可拉後裔的詩。交給聖詠團長。

至高的主宰

  1萬民哪,你們都要鼓掌!
   用歡呼的聲音向上帝呼喊!
  2因為耶和華至高者是可畏的,
   他是治理全地的大君王。
  3他使萬民服在我們以下,
   又使萬族服在我們腳下。
  4他為我們選擇產業,
   就是他所愛之雅各的榮耀。(細拉)

  5上帝上升,有喊聲相送;
   耶和華上升,有角聲相送。
  6你們要向上帝歌頌,歌頌!
   向我們的王歌頌,歌頌!
  7因為上帝是全地的王,
   你們要用聖詩歌頌!

  8上帝作王治理列國,
   上帝坐在他的聖寶座上。
  9萬民的君王聚集,
   要作亞伯拉罕的上帝的子民,
  因為地上的盾牌是屬上帝的,
   他為至高!

47

Vaajtswv yog tug tuam vaajntxwv kaav hlo lub qaab ntuj

Sau rua tug thawj coj hu nkauj. Zaaj nkauj kws Khaula caaj ceg sau.
  1Ib tsoom tuabneeg 'e, ca le npuaj teg,
   qw hu nkauj zoo sab xyiv faab
   nrov nrov rua Vaajtswv.
  2Yawmsaub yog tug luj dua ndais,
   yog tug kws txaus ntshai,
  yog tug vaajntxwv luj
   kws kaav taag nrho lub nplajteb.
  3Nwg ua kuas tej tuabneeg lug nyob
   rua huv peb kev tswjfwm,
  hab ua kuas tej tebchaws nyob
   rua huv peb qaab xwb taw.
  4Nwg xaiv qub txeeg qub teg rua peb,
   yog yaam kws Yakhauj kws Vaajtswv hlub
   khaav quas ntxhas.
  5Vaajtswv nce moog muaj suab qw nrov,
   Yawmsaub nce moog muaj suab raaj kub yaaj.
  6Ca le hu nkauj qhuas Vaajtswv,
   ca le hu nkauj qhuas los maj.
  Ca le hu nkauj qhuas peb tug vaajntxwv,
   ca le hu nkauj qhuas los maj.
  7Tsua qhov Vaajtswv yog tug vaajntxwv
   kws kaav taag nrho lub nplajteb.
   Ca le hu nkauj zoo sab qhuas nwg.
  8Vaajtswv kaav hlo ib tsoom tebchaws,
   Vaajtswv nyob sau nwg lub zwm txwv
   kws dawb huv.
  9Tej thawj huv ib tsoom tuabneeg
   tuaj txoos ua ke
   ua Aplahaa tug Vaajtswv haiv tuabneeg.
  Tej daim phaj thaiv lub nplajteb
   yog Vaajtswv le.
  Nwg yog tug kws raug muab
   txhawb nqaa sab kawg nkaus.