1 Đáng ngợi khen Đức Giê-hô-va thay, là hòn đá tôi! Ngài dạy tay tôi đánh giặc, Tập ngón tay tôi tranh đấu. 2 Ngài là sự nhân từ tôi, đồn lũy tôi, Nơi ẩn náu cao của tôi, và là Đấng giải cứu tôi, Cũng là cái khiên tôi, và nơi tôi nương náu mình; Ngài bắt dân tôi phục dưới tôi. 3 Hỡi Đức Giê-hô-va, loài người là chi, mà Ngài nhận biết nó? Con người là gì, mà Ngài đoái đến?⚓ 4 Loài người giống như hơi thở, Đời người như bóng bay qua. 5 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy hạ các từng trời, và giáng xuống, Đụng đến núi, thì núi sẽ xông khói lên. 6 Xin hãy phát chớp nhoáng làm tản lạc kẻ thù nghịch, Bắn tên Chúa mà làm cho chúng nó lạc đường. 7 Cầu Chúa hãy giơ tay ra từ trên cao, Giải cứu tôi, vớt tôi lên khỏi nước sâu, Cùng khỏi tay kẻ ngoại bang; 8 Miệng chúng nó buông điều dối gạt, Tay hữu chúng nó là tay hữu láo xược. 9 Hỡi Đức Chúa Trời, tôi sẽ hát xướng cho Chúa một bài ca mới, Lấy đàn cầm mười dây mà hát ngợi khen Chúa. 10 Chúa ban sự cứu rỗi cho các vua, Giải cứu Đa-vít, kẻ tôi tớ Chúa, khỏi thanh gươm tàn hại. 11 Xin giải tôi thoát khỏi tay kẻ ngoại bang; Miệng chúng nó buông điều dối gạt, Tay hữu chúng nó là tay hữu láo xược.
12 Nguyện các con trai chúng tôi Giống như cây đương mọc lên mạnh mẽ; Nguyện các con gái chúng tôi như đá góc nhà, Chạm theo lối kiểu của đền. 13 Nguyện kho lẫm chúng tôi được đầy dẫy, Có đủ các thứ lương thực; Nguyện chiên chúng tôi sinh sản hằng ngàn hằng muôn Trong đồng ruộng chúng tôi. 14 Nguyện bò cái chúng tôi sinh đẻ nhiều; Nguyện chớ có sự triệt hạ, sự ra xông đánh, Hay là tiếng la hãi trong các hàng phố chúng tôi. 15 Phước cho dân nào được quang cảnh như vậy! Phước cho dân nào có Giê-hô-va làm Đức Chúa Trời mình!
3Au Yawmsaub, neeg yog dabtsi es koj yuav mob siab lawv? Neeg tej tub ki yog dabtsi es koj yuav nco txog lawv? 4Neeg tsuas zoo li ib pas cua xwb, thiab nws lub caij nyoog tsuas zoo li tus duab ntxoov ntxoo uas hla dhau plaws mus.
5Au Yawmsaub, thov koj qheb kiag koj lub rooj ntug thiab nqes los, thov koj kov tej toj roob hauv pes ua kom tawm pa ncho lug. 6Thov tso xob laim los ua kom cov yeeb ncuab tawg ri sua mus, thov koj tua rab xub ua rau lawv tawg khiav tag. 7Thov koj cev tes saum ntuj tuaj, thov cawm kuv thiab npo kuv dim hauv cov dej tob tob, thiab dim hauv lwm haiv neeg txhais tes. 8Lawv lub qhov ncauj txawj dag, lawv tsa txhais tes xis twv los kuj yog dag.
9Au Vajtswv, kuv yuav hu zaj nkauj tshiab qhuas koj, kuv yuav ntaus lub nkauj nog ncas kaum txoj xov qhuas koj. 10Koj yog tus uas pab tej vajntxwv kov yeej, thiab yog tus uas cawm koj tus tub qhe Davi dim. 11Thov koj cawm kuv dim rab ntaj noj nyoog thiab tso kuv dim hauv lwm haiv neeg txhais tes. Lawv lub qhov ncauj txawj dag, lawv tsa txhais tes xis twv los kuj yog dag.
12Thaum peb cov tub tseem hluas, thov kom lawv zoo li tsob ntoo uas twb loj txaus lawm, thiab thov kom peb cov ntxhais zoo yam nkaus li tus ncej ntawm kaum tsev uas txaug ua vajntxwv lub tsev. 13Thov kom peb tej txhab puv thiab muaj txhua yam qoob nyob hauv. Thov kom peb tej yaj muaj menyuam qas txhiab qas vam tus rau hauv peb tej tshav zaub. 14Thov kom peb tej tsiaj txhu muaj zes coob coob, thov kom tsis txhob muaj leejtwg txeem mus rau hauv thiab tsis muaj leejtwg tawm khiav mus, thiab thov kom tsis txhob muaj suab quaj lwj siab hauv peb tej kev. 15Haiv neeg uas tau koob hmoov li no yuav tau nyob kaj siab lug, haiv neeg uas lawv tus Vajtswv yog Yawmsaub yuav tau nyob kaj siab lug.