20

以色列人準備打仗

1於是以色列眾人從別是巴,以及從基列地出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華那裏。 2以色列各支派中眾百姓的領袖,都站在上帝百姓的會中。拿刀的步兵共有四十萬。 3便雅憫人聽見以色列人上了米斯巴以色列人說:「請說,這惡事是怎麼發生的呢?」 4利未人,就是被害婦人的丈夫,回答說:「我和我的妾來到便雅憫基比亞住宿。 5基比亞人夜間起來攻擊我,包圍我住的屋子。他們想要殺我,並把我的妾污辱致死。 6我把我的妾切成塊,分送到以色列得為業的全地,因為基比亞人在以色列中做了邪惡可恥的事。 7看哪,你們大家,以色列人哪,在此提出你們的建議和對策吧!」 8眾百姓都起來如同一人,說:「我們誰也不回自己的帳棚,誰也不回自己的家去! 9現在,我們要這樣對付基比亞,照所抽的籤去攻打他們。 10我們要在以色列各支派中,一百人選十人,一千人選一百人,一萬人選一千人,為那到便雅憫迦巴去的士兵運糧;因為基比亞以色列中行了可恥的事。」 11於是以色列眾人彼此聯合如同一人,聚集攻擊那城。
12以色列眾支派派人去,問便雅憫支派的各家說:「你們中間怎麼做了這樣的惡事呢? 13現在你們要把基比亞的那些無賴交出來,我們好處死他們,從以色列中除掉這惡。」便雅憫人卻不肯聽從他們弟兄以色列人的話。 14便雅憫人從各城聚集到基比亞,出來要與以色列人打仗。 15那日,便雅憫人從各城裏徵召了拿刀的士兵,共有二萬六千,另外還從基比亞居民中徵召七百個精兵。 16全軍中有特選的七百個精兵,都是慣用左手的,個個能用機弦甩石,毫髮不差。 17以色列人,除了便雅憫之外,共徵召了四十萬拿刀的,個個都是戰士。

以色列人擊敗便雅憫人

18以色列人起來,上到伯特利去求問上帝說:「我們中間誰當首先上去與便雅憫人爭戰呢?」耶和華說:「猶大先上去。」
19以色列人早晨起來,對着基比亞安營。 20以色列人出來與便雅憫人打仗,以色列人在基比亞對着他們擺陣。 21便雅憫人從基比亞出來,當日把以色列中二萬二千人殺倒在地。 22以色列人的士兵鼓起勇氣,在第一日擺陣的地方又擺陣。 23以色列人上去,在耶和華面前哀哭,直到晚上。他們求問耶和華說:「我可以再出兵與我弟兄便雅憫人打仗嗎?」耶和華說:「可以上去攻打他們。」
24第二日,以色列人就上前攻擊便雅憫人。 25便雅憫人也在第二日從基比亞出來與他們交戰,又把以色列人一萬八千個拿刀的士兵殺倒在地。 26以色列眾人和全體士兵上到伯特利,坐在耶和華面前哭泣。那日,他們禁食直到晚上,又在耶和華面前獻燔祭和平安祭。 27以色列人去求問耶和華;那時,上帝的約櫃在那裏。 28那時,亞倫的孫子,以利亞撒的兒子非尼哈侍立在約櫃前。他們說:「我可以再出去與我弟兄便雅憫人打仗嗎?還是停戰呢?」耶和華說:「你們可以上去,因為明日我必把他交在你手中。」
29以色列基比亞的四圍設下埋伏。 30第三日,以色列人又上去攻擊便雅憫人,在基比亞前擺陣,與前兩次一樣。 31便雅憫人也出來迎敵,就被引誘出城外。在田間的兩條路上,一條通往伯特利,一條通往基比亞,他們像前兩次一樣,動手殺了約三十個以色列人。 32便雅憫人說:「他們仍像以前一樣敗在我們面前。」但以色列人說:「讓我們逃跑,引誘他們離開城到路上來。」 33以色列眾人都起來,在巴力‧他瑪擺陣,以色列的伏兵從馬利‧迦巴埋伏的地方衝上前去。 34以色列中的一萬精兵來到基比亞前,戰爭十分激烈。便雅憫人卻不知道災禍臨近了。 35耶和華在以色列面前擊打便雅憫。那日,以色列人殲滅二萬五千一百個便雅憫人,都是拿刀的士兵。

以色列人得勝

36便雅憫人看到自己戰敗了。以色列人因為信任在基比亞前所設的伏兵,就在便雅憫人面前假裝撤退。 37伏兵迅速闖進基比亞;他們繼續前進,用刀殺死全城的人。 38以色列人預先與伏兵約定在城內放火,以上騰的煙為信號。 39以色列人從陣上撤退,便雅憫人動手殺死以色列人,約有三十個,就說:「他們仍像以前一樣敗在我們面前。」 40當煙如柱一般從城中上騰的時候,便雅憫人回頭,看哪,全城已經濃煙沖天了。 41以色列人又轉身回來,便雅憫人就很驚惶,因為看見災禍臨到自己了。 42他們在以色列人面前轉身往曠野逃跑,戰況對他們不利,那從城裏出來的也去夾攻,殺滅他們。 43以色列人圍攻便雅憫人,追趕他們,在他們歇腳之處,直到向日出方向的基比亞的對面,踐踏他們。 44便雅憫人倒下的有一萬八千名,這些全都是勇士。 45其餘的人轉身往曠野逃跑,到臨門巖去。以色列人在路上殺了五千人,如拾穗一樣,緊追他們直到基頓,又殺了二千人。 46那日便雅憫人倒下的有二萬五千名,這些全都是拿刀的勇士。 47有六百人轉身往曠野逃跑,到了臨門巖,在臨門巖住了四個月。 48以色列人又轉回去攻擊便雅憫人,凡經過的各城,其中的人和牲畜都用刀殺了,又放火燒了所經過的一切城鎮。

20

Nau Tâm Lơh Đah Phung Benjamin

1Pô nây lĕ rngôch phung ƀon lan Israel du luh ntơm bơh ƀon Dan tât ma ƀon Bêr-Sêba, nđâp n'gor Galaat; jêh ri khân păng du ai ndrel ta năp Yêhôva ta ƀon Mispa. 2Phung kôranh ma lĕ rngôch phung ƀon lan ma lĕ rngôch phung ndŭl mpôl phung Israel tâm mpơl khân păng nơm tâm nau tâm rƀŭn phung ƀon lan Brah Ndu, geh puăn rsen bunuyh brô̆ jâng djôt đao. 3(Phung Benjamin lĕ tăng lư jêh ma nau phung ƀon lan Israel hăn hao jêh ma ƀon Mispa).
 Phung ƀon lan Israel lah: "Nkoch hom ma hên, mâm dĭng geh nau tih toyh aơ tât?"
4Pônây buklâu Lêvi, sai bu ur nơm bu nkhĭt nây, plơ̆ sĭt lah: "Gâp tât ta ƀon Gibêa tâm n'gor Benjamin, gâp jêh ri ur yông gâp, gay ŭch veh bêch ta nây. 5Ƀiălah phung buklâu ƀon Gibêa dâk ƀư ma gâp, jêh ri nchueng jŭm ngih gâp bêch măng nây. Khân păng mĭn gay ŭch nkhĭt gâp, jêh ri khân păng tom ur yông gâp kŏ tât khĭt. 6Jêh ri gâp sŏk ur yông gâp, koh săk jăn ôbăl âk gâl jêh ri njuăl gâl săk nây lam n'gor bri jêng drăp ndơn Israel. Yorlah khân păng ƀư jêh nau bu tâm rmot ngăn jêh ri ƀư ndjrih ƀơ̆ ƀơch tâm phung Israel. 7Aơ, Hơi lĕ rngôch phung ƀon lan Israel, ăn khân may tâm chră jêh ri nchră an ta aơ."
8Lĕ rngôch phung ƀon lan Israel dâk du ai, lah: "Mâu geh ôh du huê tâm hên mra plơ̆ sĭt ma ngih bok păng, jêh ri mâu geh ôh du huê plơ̆ sĭt ma ngih vâl păng. 9Ƀiălah aƀaơ ri nau aơ he mra ƀư ma ƀon Gibêa. He hăn hao lơh ƀon nây ma nau tâm nchroh. 10Tâm ndŭl mpôl Israel sŏk jê̆t nuyh tâm du rhiăng, du rhiăng nuyh tâm du rbăn, du rbăn nuyh tâm du rmưn. Khân păng mra hăn joi ndơ sông sa ma phung ƀon lan; gay ma tơlah khân păng tât khân păng dơi mplơ̆ nau khư ma phung Gibêa tâm n'gor Benjamin, tĭng nâm nau ndjrih ƀơ̆ ƀơch phung nây hŏ ƀư jêh tâm n'gor Israel."
11Pônây lĕ rngôch phung Israel tâm rƀŭn ndrel du ai gay ŭch lơh ƀon nây.
12Phung ndŭl mpôl Israel prơh hăn phung buklâu hăn tât ndŭl mpôl Benjamin, lah pô aơ: "Moh ntil nau djơh hŏ geh jêh tâm phung khân may? 13Aƀaơ ri, jao hom ma hên phung bunuyh mhĭk lă lêng tâm ƀon Gibêa, gay ma hên dơi nkhĭt khân păng, jêh ri ăn roh lơi nau mhĭk bơh phung Israel." Ƀiălah phung Benjamin mâu ŭch iăt ôh nau oh nâu khân păng, jêng phung Israel, 14nkhơng ma luh du bơh ƀon khân păng hăn rlet ma ƀon Gibêa gay ŭch tâm lơh đah phung Israel.
15Tâm nar nây, phung Benjamin rgum bơh ăp mƀon văch tât; rnoh bunuyh geh: Bar rmưn prao rbăn nuyh buklâu, djôt đao, mâu kơp phung gŭ tâm ƀon Gibêa, rnoh bu săch geh pơh rhiăng nuyh buklâu. 16Tâm lĕ rngôch phung nây geh pơh rhiăng nuyh buklâu bu săch jêng phung dŏng ti chiau; lĕ rngôch phung nây dơi klô̆p lŭ ma rse ntâu dĭng rse chhŏk mâu dơi tih ôh. 17Bu rgum đŏng phung buklâu Israel, mâu kơp ôh phung Benjamin, geh puăn rsen bunuyh djôt đao; lĕ rngôch phung nây jêng buklâu blau tâm lơh.
18Phung ƀon lan Israel dâk hăn hao ma ƀon Bêthel, jêh ri ôp ma Brah Ndu, "Mbu tâm phung Israel mra hăn lor lơn tâm lơh đah phung Benjamin?" Yêhôva lah: "Phung Yuda mra hăn lor."
19Pônây phung ƀon lan Israel kah kêng ôi, jêh ri hăn ƀư pôih rmlak êp ƀon Gibêa. 20Jêh ri phung buklâu Israel tâm lơh đah phung Benjamin; jêh ri phung buklâu Israel nkrĭp dăp tahan tâm lơh ta ƀon Gibêa. 21Phung Benjamin du luh bơh ƀon Gibêa, jêh ri tâm nar nây nkhĭt bar rmưn bar rbăn phung Israel. 22Ƀiălah buklâu ƀon lan Israel tâm n'hao nuih, jêh ri plơ̆ du tơ̆ tay nkrĭp dăp tahan ta ntŭk nây đŏng, ntŭk khân păng nkrĭp jêh nar ntơm saơm. 23Jêh ri phung ƀon lan Israel hăn hao nhĭm panăp Yêhôva kŏ tât kêng măng. Khân păng ôp ma Yêhôva, "Hên dơi lĕ plơ̆ tâm lơh tay đah phung Benjamin đŏng, jêng phung oh nâu ma hên? Yêhôva plơ̆ lah: "Hăn hao lơh hom păng! 24Pônây nar tơ̆ bar phung ƀon lan Israel hăn êp tâm lơh đah phung Benjamin. 25Phung Benjamin tâm ban đŏng du luh bơh ƀon Gibêa tâm nar nây, lơh phung phung Israel, jêh ri nkhĭt du rmưn pham rbăn nuyh phung Israel; lĕ rngôch phung nây jêng phung djôt đao.
26Nôk nây, lĕ rngôch phung ƀon lan Israel, jêh ri lĕ rngôch phung tahan, hăn hao rlet ma ƀon Bêthel jêh ri nhĭm. Khân păng gŭ ta nây ta năp Yêhôva, ver ât sông sa nar nây kŏ tât măng, jêh nây nhhơr ndơ nhhơr gŭch jêh ri nhhơr ma nau đăp mpăn ta năp Yêhôva. 27Phung ƀon lan Israel ôp ma Yêhôva (yorlah rnôk nây hip nau tâm rnglăp Brah Ndu gŭ ta nây, 28jêh ri Y-Phinêas kon buklâu Y-Êlêasar, sau Y-Arôn, pah kan panăp hip nây), lah: "Mâm ƀư hên ăt mra plơ̆ tay hăn tâm lơh đŏng đah phung oh nâu hên phung Benjamin, mâu lah hên mra rlu?" Yêhôva lah: "Hăn hao hom, yorlah ôi taơ gâp mra jao khân păng tâm ti may."
29Pônây phung Israel gŭ kâp jŭm ƀon Gibêa. 30Jêh ri phung ƀon lan Israel hăn hao tâm lơh đah phung Benjamin ta nar tơ̆ pe, jêh ri nkrĭp dăp tahan tâm lơh đah ƀon Gibêa nâm bu saơm. 31Phung Benjamin luh chuă tâm lơh đah phung ƀon lan Israel, jêh ri du ngai bơh ƀon. Nâm bu bar tơ̆ kơt saơm nây khân păng ntơm lơh jêh ri nkhĭt klăp lah pe jê̆t nuyh phung Israel, ta rdjŭm bar trong toyh, du trong hăn hao ƀon Bêthel jêh ri du trong êng leo ma ƀon Gibêa, jêh ri hăn rlet bri neh lâng. 32Jêh ri phung Benjamin, lah: "Khân păng nchuăt pru pra tanăp he nâm bu nar lor rơh panăp nây." Ƀiălah phung buklâu Israel, lah: "Ăn he du jêh ri ndơm khân păng du luh bơh ƀon tât ta trong toyh." 33Lĕ rngôch phung buklâu Israel dâk bơh ntŭk khân păng gŭ jêh ri nkrĭp dăp khân păng gŭ jêh ri nkrĭp dăp khân păng nơm ta ƀon Baal-Tamar. Jêh ri buklâu Israel gŭ kâp hăn ran bơh ntŭk khân păng pa dâng ƀon Gibêa. 34Pônây, du rmưn nuyh buklâu bu săch jêh bơh lĕ rngôch phung buklâu Israel hăn tâm lơh đah ƀon Gibêa. Nau tâm lơh nây katang ngăn; ƀiălah phung Benjamin mâu gĭt ôh nau rai lôch dăch tât ma khân păng. 35Yêhôva lơh roh bunuyh ndŭl mpôl Benjamin ta năp phung Israel; jêh ri phung buklâu Israel ƀư rai bar rmưn prăm rbăn bunuyh phung Benjamin nar nây; lĕ rngôch phung nây jêng phung djôt đao.
36Phung Benjamin saơ rah vah ma khân păng rai roh. Pôri, phung bu klâu Israel pakơi ta năp phung Benjamin, yorlah khân păng nsing ma phung gŭ kâp ăn khân păng lơh ƀon Gibêa. 37Phung gŭ kâp nchuăt ndăn rduh ran lơh rlet ma ƀon Gibêa. Phung gŭ kâp luh du hăn jêh ri nkhĭt lĕ rngôch bunuyh tâm ƀon ma mpiăt đao. 38Ndơ tâm nal gay mbên phung buklâu Israel đah phung gŭ kâp jêng tơlah saơ thŭl nhhŭk ŭnh hao leo ta kalơ ƀon toyh, 39pô nây phung bu klâu Israel mra rle năp tâm lơn. Phung Benjamin ntơm tâm lơh nkhĭt pe jê̆t nuyh Israel. Khân păng lah: "N'hêl nanê̆ phung nây roh jêh ta năp he nâm bu nar lor rơh panăp nây." 40Ƀiă lah tơlah ndơ tâm nal ntơm hao leo ta Kalơ ƀon nâm bu meh nhhuk ŭnh, phung Benjamin n'gĭl uănh pakơi khân păng, jêh ri aơ, lam ƀon geh nhhuk ŭnh hao leo kalơ trôk. 41Nôk nây phung buklâu Israel rle lơh, jêh ri phung Benjamin geh nau phit phơr, yorlah khân păng saơ nau rai lôch dăch tât ma khân păng. 42Yor nây khân păng krô chŭr kuyh nchuăt du panăp phung buklâu Israel rlet ma bri rdah. Ƀiă lah nau tâm lơh tât ma khân păng, jêh ri phung luh tă bơh ƀon ƀư rai khân păng ta vah vang bar phung tahan Israel. 43Dôl nkhĭt phung Benjamin, khân păng tĭng jot khân ôbăl bơh ƀon Nôba n'ho tât palơ mpeh ma ƀon Gibêa. 44Du rmưn pham rbăn bunuyh Benjamin chôt khĭt, lĕ rngôch khân păng jêng buklâu janh katang. 45Khân păng nchuăt rlet ma bri rdah ta ntŭk lŭ Rimôn. Prăm rbăn nuyh bu nkhĭt khân păng rŏ trong. Khân păng tĭng khân ôbăl prăl ngăn kŏ tât ta ƀon Gidôn, jêh ri khân păng nkhĭt bar rbăn nuyh phung khân ôbăl. 46Pônây geh bar rmưn bunuyh buklâu phung Benjamin djôt đao khĭt nar nây, lĕ rngôch khân ôbăl jêng phung janh katang. 47Ƀiălah prao rhiăng nuyh buklâu nchuăt du rlet ma bri rdah ma ntŭk lŭ Rimôn dôl puăn khay. 48Phung buklâu Israel plơ̆ tâm lơh đah phung Benjamin, jêh ri nkhĭt khân păng ma mpiăt đao, bunuyh jêh ri mpô mpa rong, jêh ri lĕ rngôch mbu nơm khân păng mâp. Khân păng su ma ŭnh lĕ rngôch ƀon khân păng saơ.