82

亞薩的詩。

上帝是最高的主宰

  1上帝站立在神聖的會中,
   在諸神中施行審判。
  2你們審判不秉公義,
   抬舉惡人的臉面,要到幾時呢?(細拉)

  3當為貧寒的人和孤兒伸冤,
   為困苦和窮乏的人施行公義。
  4當保護貧寒和貧窮的人,
   救他們脫離惡人的手。

  5他們愚昧,他們無知,
   在黑暗中走來走去;
   地的根基都搖動了。

  6我曾說:「你們是諸神,
   都是至高者的兒子。
  7然而,你們要死去,與世人一樣,
   要仆倒,像任何一位王子一般。」

  8上帝啊,求你起來審判全地,
   因為你必得萬國為業。

82

Aê Diê Jing Pô Kiă Kriê Jih

Klei mmuñ hđăp Y-Asap.
  1Aê Diê dôk dơ̆ng hlăm klei bi kƀĭn Aê Diê;
   ñu phat kđi ti krah phung yang.
  2Dŭm boh sui diih srăng phat kđi hŏng klei wê,
   leh anăn dôk tĭng kơ phung ƀai? (Sêla)
  3Brei klei kpă kơ phung ƀun ƀin leh anăn kơ phung êrĭt;
   ngă klei djŏ kơ phung knap mñai leh anăn phung kƀah mnơ̆ng.
  4Bi mtlaih phung awăt leh anăn phung ƀun;
   bi êngiê digơ̆ mơ̆ng kngan phung ƀai.

  5Diñu amâo mâo klei thâo ôh, kăn thâo săng rei;
   diñu êrô hiu hlăm klei mmăt;
   jih jang tur lăn ala mgei leh.
  6 Kâo lač leh, diih jing phung yang,
   jih jang diih jing phung anak Pô Ti Dlông Hĭn.
  7Ƀiădah diih srăng djiê msĕ si mnuih,
   diih srăng lĕ msĕ si sa čô anak mtao.
  8Kgŭ bĕ, Ơ Aê Diê, phat kđi lăn ala;
   kyuadah jih jang phung găp djuê mnuih jing dŏ ih.