17

大鹰和葡萄树的比喻

1耶和华的话临到我,说: 2“人子啊,你要向以色列家出谜语,设比喻, 3说,主耶和华如此说:有一只大鹰,翅膀大,翎毛长,羽毛丰满,色彩缤纷;它飞到黎巴嫩,啄去香柏树梢, 4啄断它顶端的嫩枝,叼到贸易之地,放在商业城中。 5它又从这地取了一些种子,种在肥沃的田里,栽于丰沛的水源旁,如种植柳树。 6它渐渐生长,成为低矮蔓生的葡萄树;树枝伸向那鹰,根部在它下面。这样,它就长成了一棵葡萄树,生出枝子,长出枝干。
7“有一只大鹰,翅膀大,羽毛多。看哪,葡萄树从栽种它的苗圃向这鹰伸出根来,长出枝子,期盼从它得到浇灌。 8这棵树栽于肥田丰沛的水源旁,原是为了生枝、结果,成为佳美的葡萄树。 9你要说,主耶和华如此说:这棵葡萄树岂能发旺呢?鹰岂不拔出它的根来,摘光它的果子,使它枯干,连长出的嫩叶都枯萎了吗?要把它连根拔除,并不需要费大力或动用许多人。 10看哪,葡萄树虽然栽种了,岂能发旺呢?一经东风击打,岂不全然枯干了吗?它必在生长的苗圃中枯干了。”

解释比喻

11耶和华的话临到我,说: 12“你要对那悖逆之家说:你们不知道这些事是什么意思吗?你要这样说,看哪,巴比伦王曾到耶路撒冷,把其中的君王和官长带到巴比伦去, 13又从以色列王室后裔中选取一人,与他立约,令他发誓,又掳走国中有势力的人, 14使王国衰弱,不再强盛,只能靠守盟约方得生存。 15他却背叛巴比伦王,差派使者前往埃及,要求埃及人给他马匹和许多人。他岂能亨通呢?这样做的人岂能逃脱呢?他背了约岂能逃脱呢? 16主耶和华说:我指着我的永生起誓,他定要死在巴比伦,就是巴比伦王所在之处;因为巴比伦王立他为王,他竟轻看向王所起的誓,背弃王与他所立的约。 17当敌人建土堆,筑堡垒,要歼灭许多人时,法老虽有强大军队和大批人马,在战场上还是不能帮助他。 18他轻看誓言,背弃盟约,看哪,虽已投降,却又做这一切的事,他必不能逃脱。 19所以主耶和华如此说:我指着我的永生起誓,他既轻看我的誓言,背弃我的约,我必使这罪归到他头上。 20我要把我的网撒在他身上,他就被我的罗网缠住。我要带他到巴比伦,在那里因他背叛我的罪惩罚他。 21所有逃跑的军队必倒在刀下;剩余的也必分散四方。你们就知道说这话的是我─耶和华。”

上帝对将来的应许

22主耶和华如此说:“我要从香柏树高高的树梢摘取并栽上,从顶端的嫩枝中折下一嫩枝,栽于极高的山上, 23栽在以色列高处的山上。它就生枝、结果,成为高大的香柏树,各类飞禽中的鸟都来宿在其下,宿在枝子的荫下 24田野的树木因此就知道是我─耶和华使高树矮小,使矮树高大,使绿树枯干,使枯树发旺。我─耶和华说了这话,就必成就。”

17

Ua pev lug txug tug daav hab tsob txwv maab

1Yawmsaub has lug tuaj rua kuv tas, 2“Tuabneeg tug tub 'e, ca le ua txhaj mim txwv has hab ua paaj lug has rua cov Yixayee, 3has tas, ‘Vaajtswv Yawmsaub has le nuav tas, Muaj ib tug daav luj hab kauj tis luj hab plaub kauj tis ntev, muaj plaub ntau ntau txaij nraug zeeg, lug rua huv Lenpanoo, hab ntxo lub ntsws ntoo cab. 4Nwg muab tej ntsws ntoo mog txav kwv moog rua lub tebchaws kws ua laag ua luam hab muab tso rua huv lub nroog kws muaj tub laag tub luam. 5Hab nwg muab lub noob qoob huv lub tebchaws cog rua huv qhov aav zoo. Nwg muab cog rua ntawm tej ntug dej, ib yaam le cog ceg ntoo txwv duaj deg. 6Lub noob kuj tuaj hab hlub zoo yaam nkaus le tsob txwv maab qeg taub kws ceg nthuav daav heev. Nwg tej ceg kuj nthuav tuaj txug tug daav hab nwg tej caag kuj ntsa aav tub. Lub noob tuaj ua ib tsob txwv maab nthuav ceg hab hlaav nplooj.
7“ ‘Tassws muaj dua ib tug daav luj kawg muaj kauj tis luj hab muaj plaub ntau. Mas tsob txwv maab ntawd nrhau caag tuaj nrhav tug daav nuav, hab nthuav ceg ncaaj nraim tuaj rua tug daav kuas tug daav nduav dej rua nwg. Ntawm lub chaw kws cog 8tug daav muab tsob txwv maab hov tshais moog cog rua huv qhov aav zoo ntawm ntug dej lawm sub txhad le hlaav ceg hab txw txwv, ua tsob txwv maab kws muaj koob meej.’
9“Ca le has tas, ‘Vaajtswv Yawmsaub has le nuav tas, Tsob txwv maab nuav yuav hlub tau lov? Thawj tug daav yuav tsw muab nwg dob hlo caag hab de tej txwv ua rua tej nplooj mog tuag tshaav taag lov? Tsw txug muaj txhais npaab kws muaj zug hab tuabneeg coob txhad dob tau tsob txwv maab rhu caag. 10Saib maj, thaus muab tsob txwv maab tshais moog cog dua, nwg yuav hlub zoo lov? Thaus cua saab nub tuaj ntsawj raug nwg, nwg yuav tsw tuag tshaav qhuav lov? Nwg yeej yuav tuag tshaav rua huv lub chaw kws cog nwg.’ ”
11Yawmsaub has lug tuaj rua kuv tas, 12“Nwgnuav ca le has rua cov tuabneeg kws pheej faav xeeb tas, ‘Mej tsw paub tas tej nuav muaj lub ntsab le caag?’ Ca le has rua puab tas, ‘Saib maj, tug vaajntxwv huv Npanpiloo tuaj rua huv Yeluxalee hab nteg tug vaajntxwv hab cov thawj coj moog txug nwg huv Npanpiloo. 13Nwg muab ib tug noob vaaj huv Yeluxalee nrug nwg sws cog lug twv tseg. Tej tuabneeg kws ua thawj huv lub tebchaws, mas vaajntxwv huv Npanpiloo tau nteg coj moog lawm, 14sub lub tebchaws txhad poob qeg kawg tsw tsaab ua luj hab tuav tau tej lug cog tseg, lub tebchaws txhad nyob tau. 15Tassws tug vaajntxwv huv Yeluxalee faav xeeb rua tug vaajntxwv huv Npanpiloo txhad le khaiv tuabneeg moog rua Iyi tebchaws thov neeg ua rog hab ib paab tub rog coob. Nwg yuav ua tau tav lov? Tug kws ua tej nuav nwg yuav tswv dim hab lov? Muab tej lug cog tseg rhuav los tseed dim hab lov?
16“ ‘Vaajtswv Yawmsaub has tas, kuv yeej muaj txujsa nyob, mas nwg yeej yuav tuag rua huv lub chaw kws tug vaajntxwv kws tsaa nwg ua vaajntxwv huv Yeluxalee nyob, yog tuag rua huv Npanpiloo vem nwg saib tsw taug tug vaajntxwv huv Npanpiloo tej lug twv tseg hab muab tej lug cog tseg rhuav. 17Falau hab nwg tej paab tub rog coob coob hab nwg tej tuabneeg coob coob yuav paab tsw tau nwg ua rog, rua thaus luas tib tej chaw sab vej ntaus lub nroog hab xov laj kaab vej lub nroog sub txhad tua tau tej tuabneeg coob coob. 18Vem yog nwg saib tsw taug tej lug twv tseg hab rhuav tej lug cog tseg, hab vem nwg tub nrug tug vaajntxwv huv Npanpiloo tuav teg cog lug los nwg tseed ua tej nuav, nwg yeej yuav tsw dim.
19“ ‘Vem le nuav Vaajtswv Yawmsaub has le nuav tas, Kuv yeej muaj txujsa nyob, mas qhov kws nwg saib tsw taug tej lug cog tseg kws nwg tuav kuv lub npe twv hab rhuav tej lug cog tseg, mas kuv yuav ua pauj rua sau nwg lub taubhau. 20Kuv yuav nthuav kuv lub vaag cuab nwg hab nwg yuav maag kuv rooj hlua. Kuv yuav coj nwg moog rua Npanpiloo hab txav txem rua nwg hov ntawd tsua qhov kws nwg faav xeeb rua kuv. 21Hab nwg tej tub rog kws sab tuab tshaaj yuav raug nav ntaaj tuag taag, hab cov kws tsw tuag los yuav tawg tswv rw quas sua moog lawv le cua ntsawj rua txhua faab. Mas mej txhad paub tas kuv kws yog Yawmsaub tau has ca lawm.
22“ ‘Vaajtswv Yawmsaub has le nuav tas, Kuv yuav txav lub ntsws ntoo cab kws sab lug cog. Kuv yuav muab nwg ib tug ceg mog luv hab kuv yuav muab cog rua sau lub ncov roob sab ntaag. 23Kuv yuav muab nwg cog rua sau Yixayee lub roob sab, sub txhad ncau ceg hab txw txwv hab ua ib tsob ntoo cab kws muaj koob meej. Hab txhua yaam noog yuav nyob rua huv hab yuav lug ua zeg rua huv tej ceg kws muaj ntxoov ntxoo. 24Mas txhua tsob ntoo huv haav zoov yuav paub tas kuv kws yog Yawmsaub ua rua tsob ntoo sab qeg moog hab ua rua tsob ntoo qeg sab tuaj, ua rua tsob ntoo ntsuab qhuav moog hab ua rua tsob ntoo qhuav ntsuab tsaus nti tuaj. Kuv kws yog Yawmsaub has ca lawm, kuv yuav ua le ntawd.’ ”