25

Cầu nguyện Chúa phù hộ, dẫn dắt, và tha tội cho

Thơ Đa-vít làm
1 Hỡi Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi hướng về Ngài.
2 Đức Chúa Trời tôi ôi! tôi để lòng tin cậy nơi Ngài; nguyện tôi chớ bị hổ thẹn,
 Chớ để kẻ thù nghịch tôi thắng hơn tôi.
3 Thật, chẳng ai trông cậy Ngài mà lại bị hổ thẹn;
 Còn những kẻ làm gian trá vô cớ, chúng nó sẽ bị hổ thẹn;
4 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin cho tôi biết các đường lối Ngài,
 Và dạy dỗ tôi các nẻo đàng Ngài.
5 Xin hãy dẫn tôi trong lẽ thật của Ngài, và dạy dỗ tôi,
 Vì Ngài là Đức Chúa Trời về sự cứu rỗi tôi,
 Hằng ngày tôi trông đợi Ngài.
6 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy nhớ lại sự thương xót và sự nhân từ của Ngài;
 Vì hai điều ấy hằng có từ xưa.
7 Xin chớ nhớ các tội lỗi của buổi đang thì tôi, hoặc các sự vi phạm tôi;
 Hỡi Đức Giê-hô-va xin hãy nhớ đến tôi tùy theo sự thương xót và lòng nhân từ của Ngài.
8 Đức Giê-hô-va là thiện và ngay thẳng,
 Bởi cớ ấy Ngài sẽ chỉ dạy con đường cho kẻ có tội.
9 Ngài sẽ dẫn kẻ hiền từ cách chánh trực,
 Chỉ dạy con đường Ngài cho người nhu mì.
10 Các đường lối Đức Giê-hô-va đều là nhân từ và chân thật
 Cho kẻ nào giữ gìn giao ước và chứng cớ của Ngài.
11 Đức Giê-hô-va ôi! Nhân danh Ngài,
 Xin hãy tha tội ác tôi, vì nó trọng.
12 Ai là người kính sợ Đức Giê-hô-va?
 Ngài sẽ chỉ dạy cho người ấy con đường mình phải chọn.
13 Linh hồn người sẽ được ở nơi bình an,
 Và con cháu người sẽ được đất làm sản nghiệp.
14 Đức Giê-hô-va kết bạn thiết cùng người kính sợ Ngài,
 Tỏ cho người ấy biết giao ước của Ngài.
15 Mắt tôi hằng ngưỡng vọng Đức Giê-hô-va;
 Vì Ngài sẽ xở chân tôi ra khỏi lưới.
16 Cầu xin Chúa hãy đoái xem tôi và thương xót tôi,
 Vì tôi một mình và khốn khổ.
17 Sự bối rối nơi lòng tôi đã thêm nhiều;
 Xin Chúa cứu tôi khỏi sự hoạn nạn.
18 Khá xem xét sự khốn khổ và cực nhọc tôi,
 Và tha các tội lỗi tôi.
19 Hãy xem xét kẻ thù nghịch tôi,
 Vì chúng nó nhiều;
 Chúng nó ghét tôi cách hung bạo.
20 Xin Chúa hãy giữ linh hồn tôi, và giải cứu tôi;
 Chớ để tôi bị hổ thẹn,
 Vì tôi nương náu mình nơi Chúa.
21 Nguyện sự thanh liêm và sự ngay thẳng bảo hộ tôi,
 Vì tôi trông đợi Chúa.
22 Đức Chúa Trời ôi! Xin cứu chuộc Y-sơ-ra-ên
 Khỏi hết thảy sự gian truân người.

25

Thov Vajtswv coj txoj hauv kev

Davi sau.
  1Au Yawmsaub, kuv muab kiag
   kuv lub siab rau koj.
  2Au kuv tus Vajtswv, kuv tso siab rau koj.
   Thov tsis txhob cia kuv raug txaj muag,
  tsis txhob cia kuv cov yeeb ncuab
   hnyos luag kuv.
  3Thov tsis txhob cia ib tug twg uas tos rawv koj
   raug txaj muag kiag li.
  Cia cov uas mom sim fav xeeb rau koj
   poob ntsej muag.

  4Au Yawmsaub, thov ua rau kuv paub koj txojkev,
   thov qhia koj tej kev rau kuv paub taug.
  5Thov koj coj kuv taug koj txojkev tseeb
   thiab qhuab qhia kuv
  vim koj yog tus Vajtswv uas cawm kuv dim.
   Kuv tos rawv koj tas hnub tas hmo.
  6Au Yawmsaub, thov koj nco txog
   koj txojkev khuvleej
   thiab koj txojkev hlub uas ruaj khov,
  vim yog tej no twb muaj
   thaum ub los lawm.
  7Thov tsis txhob nco txog tej kev txhaum
   thiab tej kev fav xeeb
   uas thaum kuv tseem hluas es kuv ua.
  Au Yawmsaub, vim koj txojkev hlub uas ruaj khov
   thiab koj txojkev zoo, thov nco txog kuv.

  8Yawmsaub yog tus uas zoo kawg
   thiab ncaj ncees,
  nws thiaj qhuab qhia nws txojkev
   rau cov neeg txhaum.
  9Nws coj tus uas txo hwjchim
   mus qhov uas raug cai,
  thiab qhia nws txojkev
   rau tus txo lub siab qes qes.
  10Yawmsaub tej kev huvsi yog
   txojkev hlub uas ruaj khov thiab tso siab tau,
  rau txhua tus uas tuav rawv
   nws tej lus cog tseg thiab nws tej lus qhia.
  11Au Yawmsaub, thov koj saib rau koj lub npe
   es zam kuv lub txim
   rau qhov lub txim ntawd loj heev.
  12Leejtwg yog tus uas hwm
   thiab paub ntshai Yawmsaub?
  Yawmsaub yuav qhuab qhia tus ntawd
   rau hauv txojkev uas tsim nyog nws xaiv.
  13Nws yuav tau nyob vam meej heev,
   thiab nws tej tub ki yuav tau lub tebchaws
   ua lawv teej lawv tug.
  14Yawmsaub yuav nrog
   cov uas paub ntshai nws ua phoojywg,
  thiab nws qhia nws tej lus cog tseg
   rau lawv paub.
  15Kuv lub qhov muag
   pheej ntsia ntsoov rau Yawmsaub,
  rau qhov nws rho kuv txhais kotaw
   dim hauv txoj hlua cuab.

  16Thov koj tig hlub kuv,
   rau qhov kuv nyob twm kawv
   thiab raug kev txom nyem nyuaj siab.
  17Thov pab kuv tej kev nyuaj siab kom ploj mus,
   coj kuv tawm hauv txojkev ntxhov siab los.
  18Thov tshuaj saib kuv tej kev txom nyem
   thiab kev ceeblaj,
   thiab daws kuv lub txim huvsi pov tseg.
  19Thov tshuaj saib kuv cov tshawj chim
   muaj coob npaum twg,
   thiab lawv ntxub kuv heev npaum li cas.
  20Thov tsom kwm kuv txojsia thiab cawm kuv,
   tsis txhob cia kuv raug txaj muag
   vim yog kuv cawm siav rau hauv koj.
  21Thov txojkev dawb huv
   thiab txojkev ncaj ncees tuav kuv cia,
   vim kuv tos rawv koj.

  22Au Vajtswv, thov txhiv cov Yixayee
   dim lawv tej kev ceeblaj huvsi.