25

Cầu nguyện Chúa phù hộ, dẫn dắt, và tha tội cho

Thơ Đa-vít làm
1 Hỡi Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi hướng về Ngài.
2 Đức Chúa Trời tôi ôi! tôi để lòng tin cậy nơi Ngài; nguyện tôi chớ bị hổ thẹn,
 Chớ để kẻ thù nghịch tôi thắng hơn tôi.
3 Thật, chẳng ai trông cậy Ngài mà lại bị hổ thẹn;
 Còn những kẻ làm gian trá vô cớ, chúng nó sẽ bị hổ thẹn;
4 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin cho tôi biết các đường lối Ngài,
 Và dạy dỗ tôi các nẻo đàng Ngài.
5 Xin hãy dẫn tôi trong lẽ thật của Ngài, và dạy dỗ tôi,
 Vì Ngài là Đức Chúa Trời về sự cứu rỗi tôi,
 Hằng ngày tôi trông đợi Ngài.
6 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy nhớ lại sự thương xót và sự nhân từ của Ngài;
 Vì hai điều ấy hằng có từ xưa.
7 Xin chớ nhớ các tội lỗi của buổi đang thì tôi, hoặc các sự vi phạm tôi;
 Hỡi Đức Giê-hô-va xin hãy nhớ đến tôi tùy theo sự thương xót và lòng nhân từ của Ngài.
8 Đức Giê-hô-va là thiện và ngay thẳng,
 Bởi cớ ấy Ngài sẽ chỉ dạy con đường cho kẻ có tội.
9 Ngài sẽ dẫn kẻ hiền từ cách chánh trực,
 Chỉ dạy con đường Ngài cho người nhu mì.
10 Các đường lối Đức Giê-hô-va đều là nhân từ và chân thật
 Cho kẻ nào giữ gìn giao ước và chứng cớ của Ngài.
11 Đức Giê-hô-va ôi! Nhân danh Ngài,
 Xin hãy tha tội ác tôi, vì nó trọng.
12 Ai là người kính sợ Đức Giê-hô-va?
 Ngài sẽ chỉ dạy cho người ấy con đường mình phải chọn.
13 Linh hồn người sẽ được ở nơi bình an,
 Và con cháu người sẽ được đất làm sản nghiệp.
14 Đức Giê-hô-va kết bạn thiết cùng người kính sợ Ngài,
 Tỏ cho người ấy biết giao ước của Ngài.
15 Mắt tôi hằng ngưỡng vọng Đức Giê-hô-va;
 Vì Ngài sẽ xở chân tôi ra khỏi lưới.
16 Cầu xin Chúa hãy đoái xem tôi và thương xót tôi,
 Vì tôi một mình và khốn khổ.
17 Sự bối rối nơi lòng tôi đã thêm nhiều;
 Xin Chúa cứu tôi khỏi sự hoạn nạn.
18 Khá xem xét sự khốn khổ và cực nhọc tôi,
 Và tha các tội lỗi tôi.
19 Hãy xem xét kẻ thù nghịch tôi,
 Vì chúng nó nhiều;
 Chúng nó ghét tôi cách hung bạo.
20 Xin Chúa hãy giữ linh hồn tôi, và giải cứu tôi;
 Chớ để tôi bị hổ thẹn,
 Vì tôi nương náu mình nơi Chúa.
21 Nguyện sự thanh liêm và sự ngay thẳng bảo hộ tôi,
 Vì tôi trông đợi Chúa.
22 Đức Chúa Trời ôi! Xin cứu chuộc Y-sơ-ra-ên
 Khỏi hết thảy sự gian truân người.

25

Singx Nzung 25

Daux Gaux Tov Ziouv Dorh Yaac Beu Jienv

Ndaawitv zoc nyei singx nzung.
  1O Ziouv aac, yie bungx dingc hnyouv kaux meih.
   2O yie nyei Tin-Hungh aac, yie kaux meih.
  Tov maiv dungx bun yie zuqc nyaiv,
   yaac maiv dungx bun yie nyei win-wangv hingh jiex yie.
  3Da'faanh zuov jienv meih nyei mienh
   yietc liuz maiv zuqc nyaiv.
  Mv baac ngaengc jienv meih yaac maiv maaih gorn-baengx wuov deix
   zungv oix zuqc nyaiv aqv.
  4O Ziouv aac, tov bun yie hiuv duqv meih nyei za'eix
   yaac njaaux yie hiuv duqv meih nyei jauv.
  5Tov meih dorh yie gan meih nyei zien leiz yaac njaaux yie,
   weic zuqc meih zoux njoux yie wuov dauh Tin-Hungh.
   Yie ziangh hnoi ziangh muonz zuov meih.
  6O Ziouv aac, tov meih jangx jienv meih korv-lienh mienh yaac ziepc zuoqv nyei hnamv mienh,
   weic zuqc loz-hnoi m'daaih hnangv naaic.
  7Maiv dungx jangx yie lunx nyei ziangh hoc zoux dorngc, baamz nyei zuiz.
  O Ziouv aac, ziux meih ziepc zuoqv nyei hnamv mienh tov meih jangx yie,
   weic zuqc meih se longx haic.
  8Ziouv se longx nyei, baengh fim nyei,
   ninh ziouc njaaux zuiz-mienh yangh horpc nyei jauv.
  9Ninh dorh nyiemc ganh zoux faix nyei mienh zoux horpc nyei sic,
   yaac njaaux ninh mbuo hiuv duqv ninh nyei jauv.
  10Da'faanh ei jienv Ziouv nyei ngaengc waac caux ninh gorngv nyei waac nyei mienh
   ninh hnamv yaac ziepc zuoqv nyei dorh.
  11O Ziouv aah! Weic meih ganh nyei mengh
   tov guangc yie nyei zuiz, weic zuqc yie nyei zuiz hlo haic.
  12Haaix dauh taaih Ziouv,
   ninh oix njaaux wuov dauh ginv yangh horpc nyei jauv.
  13Yiem ninh nyei seix zeiv ninh duqv siouc fuqv-loqc,
   ninh nyei hoz doic yaac duqv nzipc naaiv norm deic-bung.
  14Ziouv caux taaih ninh wuov deix zoux doic.
   Ninh bun ninh mbuo hiuv duqv ninh laengz nyei ngaengc waac.
  15Yie nyei m'zing zanc-zanc mangc Ziouv,
   weic zuqc kungx ninh ganh haih tengx yie nyei zaux leih ndutv, maiv zuqc mungz nzenc.
  16Tov meih huin nzuonx daaih mangc yie, korv-lienh yie,
   weic zuqc yie ndoqc yaac kuonx naanh.
  17Yie nyei hnyouv nzauh duqv kouv haic.
   Tov tengx yie biaux ndutv yie nyei kouv naanc.
  18Tov meih tengx corngh yie nyei kouv naanc caux naanc zingh,
   aengx guangc yie nyei yietc zungv zuiz.
  19Tov meih hnamv mangc gaax, yie nyei win-wangv ndongc haaix camv,
   yaac mangc gaax ninh mbuo nzorng duqv yie doqc haic.
  20Tov meih beu jienv yie nyei maengc aengx njoux yie,
   bun yie maiv zuqc nyaiv,
   weic zuqc yie ndaauh kaux meih.
  21Meih hnyouv zaqc hnyouv zingx nyei ziouc tov meih beu jienv yie,
   weic zuqc yie zuov jienv meih.
  22O Tin-Hungh aah! Tov meih njoux I^saa^laa^en mienh
   biaux ndutv ninh mbuo nyei yietc zungv kouv naanc.