25

聖殿中的聖樂人員

1大衛和事奉團隊的眾領袖分派亞薩希幔,以及耶杜頓的子孫唱歌,以彈琴、鼓瑟、敲鈸伴奏。他們供職的人數如下: 2亞薩的兒子撒刻約瑟尼探雅亞薩利拉亞薩的兒子都在亞薩的指導下,遵王的指示唱歌。 3耶杜頓耶杜頓的兒子基大利西利耶篩亞示每哈沙比雅瑪他提雅共六人,都在他們父親耶杜頓的指導下唱歌,以彈琴伴奏,稱謝,頌讚耶和華。 4希幔希幔的兒子是布基雅瑪探雅烏薛細布業耶利末哈拿尼雅哈拿尼以利亞他基大利提羅幔提‧以謝約施比加沙瑪羅提何提瑪哈秀 5這些都是希幔的兒子;希幔奉上帝之命作王的先見,吹角頌讚。上帝賜給希幔十四個兒子,三個女兒, 6他們都在父親的指導下,在耶和華的殿唱歌,以敲鈸、彈琴、鼓瑟伴奏,遵從王的指示,在上帝的殿裏事奉。亞薩耶杜頓希幔 7他們和他們的弟兄學習頌讚耶和華,精通者的數目共有二百八十八人。 8這些人無論大小,為師的、為徒的,都一同抽籤分了班次。
9抽籤的時候,第一籤抽到的是亞薩的兒子約瑟。第二是基大利;他和他兄弟,以及兒子共十二人。 10第三是撒刻,他兒子和他兄弟共十二人。 11第四是伊洗利,他兒子和他兄弟共十二人。 12第五是尼探雅,他兒子和他兄弟共十二人。 13第六是布基雅,他兒子和他兄弟共十二人。 14第七是耶薩利拉,他兒子和他兄弟共十二人。 15第八是耶篩亞,他兒子和他兄弟共十二人。 16第九是瑪探雅,他兒子和他兄弟共十二人。 17第十是示每,他兒子和他兄弟共十二人。 18第十一是亞薩烈,他兒子和他兄弟共十二人。 19第十二是哈沙比雅,他兒子和他兄弟共十二人。 20第十三是書巴業,他兒子和他兄弟共十二人。 21第十四是瑪他提雅,他兒子和他兄弟共十二人。 22第十五是耶利末,他兒子和他兄弟共十二人。 23第十六是哈拿尼雅,他兒子和他兄弟共十二人。 24第十七是約施比加沙,他兒子和他兄弟共十二人。 25第十八是哈拿尼,他兒子和他兄弟共十二人。 26第十九是瑪羅提,他兒子和他兄弟共十二人。 27第二十是以利亞他,他兒子和他兄弟共十二人。 28第二十一是何提,他兒子和他兄弟共十二人。 29第二十二是基大利提,他兒子和他兄弟共十二人。 30第二十三是瑪哈秀,他兒子和他兄弟共十二人。 31第二十四是羅幔提‧以謝,他兒子和他兄弟共十二人。

25

The Musicians

1Moreover David and the captains of the army separated for the service some of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, stringed instruments, and cymbals. And the number of the skilled men performing their service was: 2Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied according to the order of the king. 3Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the Lord. 4Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth. 5All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to exalt his horn. For God gave Heman fourteen sons and three daughters.
6All these were under the direction of their father for the music in the house of the Lord, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman wereunder the authority of the king. 7So the number of them, with their brethren who were instructed in the songs of the Lord, all who were skillful, was two hundred and eighty-eight.
8And they cast lots for their duty, the small as well as the great, the teacher with the student.
9Now the first lot for Asaph came out for Joseph; the second for Gedaliah, him with his brethren and sons, twelve; 10the third for Zaccur, his sons and his brethren, twelve; 11the fourth for Jizri, his sons and his brethren, twelve; 12the fifth for Nethaniah, his sons and his brethren, twelve; 13the sixth for Bukkiah, his sons and his brethren, twelve; 14the seventh for Jesharelah, his sons and his brethren, twelve; 15the eighth for Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve; 16the ninth for Mattaniah, his sons and his brethren, twelve; 17the tenth for Shimei, his sons and his brethren, twelve; 18the eleventh for Azarel, his sons and his brethren, twelve; 19the twelfth for Hashabiah, his sons and his brethren, twelve; 20the thirteenth for Shubael, his sons and his brethren, twelve; 21the fourteenth for Mattithiah, his sons and his brethren, twelve; 22the fifteenth for Jeremoth, his sons and his brethren, twelve; 23the sixteenth for Hananiah, his sons and his brethren, twelve; 24the seventeenth for Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve; 25the eighteenth for Hanani, his sons and his brethren, twelve; 26the nineteenth for Mallothi, his sons and his brethren, twelve; 27the twentieth for Eliathah, his sons and his brethren, twelve; 28the twenty-first for Hothir, his sons and his brethren, twelve; 29the twenty-second for Giddalti, his sons and his brethren, twelve; 30the twenty-third for Mahazioth, his sons and his brethren, twelve; 31the twenty-fourth for Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.