1 Đất và muôn vật trên đất, Thế gian và những kẻ ở trong đó, đều thuộc về Đức Giê-hô-va.⚓ 2 Vì Ngài đã lập đất trên các biển, Và đặt nó vững trên các nước lớn. 3 Ai sẽ được lên núi Đức Giê-hô-va? Ai sẽ được đứng nổi trong nơi thánh của Ngài? 4 Ấy là người có tay trong sạch và lòng thanh khiết, Chẳng hướng linh hồn mình về sự hư không, Cũng chẳng thề nguyện giả dối.⚓ 5 Người ấy sẽ được phước từ nơi Đức Giê-hô-va, Và sự công bình từ nơi Đức Chúa Trời về sự cứu rỗi người. 6 Ấy là dòng dõi của những người tìm kiếm Đức Giê-hô-va, Tức là những người tìm kiếm mặt Đức Chúa Trời của Gia-cốp. (Sê-la)
7 Hỡi các cửa, hãy cất đầu lên! Hỡi các cửa đời đời, hãy mở cao lên, Thì Vua vinh hiển sẽ vào. 8 Vua vinh hiển nầy là ai? Ấy là Đức Giê-hô-va có sức lực và quyền năng, Đức Giê-hô-va mạnh dạn trong chiến trận. 9 Hỡi các cửa, hãy cất đầu lên! Hỡi các cửa đời đời, hãy mở cao lên, Thì vua vinh hiển sẽ vào. 10 Vua vinh hiển nầy là ai? Ấy là Đức Giê-hô-va vạn quân, Chính Ngài là Vua vinh hiển. (Sê-la)
24
The King of Glory and His Kingdom
A Psalm of David.
1The ⚓earth is the Lord’s, and all its fullness, The world and those who dwell therein. 2For He has ⚓founded it upon the seas, And established it upon the waters. 3⚓Who may ascend into the hill of the Lord? Or who may stand in His holy place? 4He who has ⚓clean hands and ⚓a pure heart, Who has not lifted up his soul to an idol, Nor ⚓sworn deceitfully. 5He shall receive blessing from the Lord, And righteousness from the God of his salvation. 6This is Jacob, the generation of those who ⚓seek Him, Who seek Your face. Selah 7⚓Lift up your heads, O you gates! And be lifted up, you everlasting doors! ⚓And the King of glory shall come in. 8Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, The Lord mighty in ⚓battle. 9Lift up your heads, O you gates! Lift up, you everlasting doors! And the King of glory shall come in. 10Who is this King of glory? The Lord of hosts, He is the King of glory. Selah