1 Tôi nhịn nhục trông đợi Đức Giê-hô-va, Ngài nghiêng qua nghe tiếng kêu cầu của tôi. 2 Ngài cũng đem tôi lên khỏi hầm gớm ghê, Khỏi vũng bùn lấm; Ngài đặt chân tôi trên hòn đá, Và làm cho bước tôi vững bền. 3 Ngài để nơi miệng tôi một bài hát mới, Tức là sự ngợi khen Đức Chúa Trời chúng tôi. Lắm người sẽ thấy điều đó, bắt sợ, Và nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va. 4 Phước cho người nào để lòng tin cậy nơi Đức Giê-hô-va, Chẳng nể vì kẻ kiêu ngạo, hoặc kẻ xây theo sự dối trá! 5 Hỡi Giê-hô-va, Đức Chúa Trời tôi, công việc lạ lùng Chúa đã làm, Và những tư tưởng của Chúa hướng cùng chúng tôi, thật là nhiều, Không thể sắp đặt trước mặt Chúa; Nếu tôi muốn truyền các việc ấy ra, và nói đến, Thật lấy làm nhiều quá không đếm được. 6 Chúa không thích đẹp hi sinh hoặc của lễ chay: Chúa đã xỏ tai tôi. Chúa không có đòi của lễ thiêu hay là của lễ chuộc tội.⚓ 7 Bấy giờ tôi nói: Nầy tôi đến; Trong quyển sách đã có chép về tôi: 8 Hỡi Đức Chúa Trời tôi, tôi lấy làm vui mừng làm theo ý muốn Chúa, Luật pháp Chúa ở trong lòng tôi. 9 Trong hội lớn tôi đã truyền tin vui về sự công bình; Kìa, tôi chẳng có ngậm miệng lại, Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài biết điều đó. 10 Tôi chẳng giấu sự công bình Chúa ở nơi lòng tôi; Tôi đã truyền ra sự thành tín và sự cứu rỗi của Chúa; Tôi nào có giấu hội lớn sự nhân từ và sự chân thật của Chúa. 11 Đức Giê-hô-va ôi! đối cùng tôi chớ khép lòng thương xót của Ngài: Nguyện sự nhân từ và sự chân thật của Ngài gìn giữ tôi luôn luôn. 12 Vì vô số tai họa đã vây quanh tôi; Các gian ác tôi đã theo kịp tôi; Đến nỗi không thể ngước mắt lên được; Nó nhiều hơn tóc trên đầu tôi, Lòng tôi đã thất kinh. 13 Đức Giê-hô-va ôi! xin sẵn lòng giải cứu tôi. Hỡi Đức Giê-hô-va, hãy mau mau giúp đỡ tôi. 14 Phàm kẻ nào tìm giết mạng sống tôi, Nguyện chúng nó bị mắc cỡ và hổ thẹn cả; Phàm kẻ nào vui vẻ về sự thiệt hại tôi, Nguyện chúng nó phải lui lại và bị sỉ nhục. 15 Các kẻ nói về tôi: Ha, ha! Nguyện chúng nó bị sững sờ vì cớ sự sỉ nhục của chúng nó. 16 Nguyện hết thảy những kẻ tìm cầu Chúa, Được vui vẻ và khoái lạc nơi Chúa; Nguyện những người yêu mến sự cứu rỗi của Chúa, Hằng nói rằng: Đức Giê-hô-va đáng tôn đại thay? 17 Còn tôi là khốn cùng và thiếu thốn; Dầu vậy Chúa tưởng đến tôi. Chúa là sự tiếp trợ tôi, và là Đấng giải cứu tôi. Đức Chúa Trời tôi ôi! xin chớ trễ huỡn.
40
Zaj Nkauj Qhuas Tus TSWV
1Kuv ua siab ntev tos tus TSWV los pab kuv, nws mloog kuv tej lus thov thiab hnov kuv lub suab quaj. 2Nws rub kuv tawm hauv lub qhov uas yog txojkev puastsuaj, thiab rub kuv tawm hauv lub qhov tuag uas yog cov suabzeb. Nws tsaws kuv mus tso rau saum lub pobzeb uas nyob kaj siab lug, thiab ua rau kuv muaj chaw nyob ruaj khov. 3Nws qhia kuv hu ib zaj nkauj tshiab, yog zaj nkauj uas hu qhuas peb tus Vajtswv. Txhua tus uas pom yuav ntshai thiab yuav cia siab rau tus TSWV.
4Txhua tus uas cia siab rau tus TSWV muaj kev kaj siab, lawv yog cov uas tsis mus pe mlom lossis yog cov uas tsis koom nrog cov uas pehawm tej vajtswv cuav. 5Tus TSWV, peb tus Vajtswv, koj tau ua ntau yam txujci pab peb los lawm; yeej tsis muaj ib tug zoo li koj! Koj npaj ntau yam zoo rau peb. Kuv yeej piav tsis tau tej ntawd, rau qhov tej ntawd muaj ntau heev.
6Koj tsis xav tau tej tsiaj uas tua theej txhoj thiab tej khoom fij, koj tsis tau hais kom muab tsiaj tua hlawv tagnrho rau saum lub thaj lossis kom muab tsiaj tua hlawv fij daws kev txhaum. Tiamsis koj qhib kuv lub qhovntsej mloog koj tej lus, 7yog li ntawd, kuv thiaj teb hais tias, “Kuv nyob ntawm no, koj tej lus qhia kuv nyob rau hauv phau ntawv Kevcai. 8Kuv tus Vajtswv, kuv yeej txaus siab ua zoo kom haum koj siab. Kuv yuav khaws koj tej lus qhia rau hauv kuv lub siab mus li.”
9Tus TSWV, thaum koj haivneeg tuaj sib sau ua ke, kuv yuav qhia txoj moo zoo uas yog koj txojkev cawm peb rau lawv mloog. Koj paub hais tias kuv qhia zaj no tsis tseg li. 10Kuv tsis tau muab txoj moo zoo uas yog txojkev cawm dim npog cia thiab cia kuv ib leeg paub xwb, kuv qhia koj txojkev ncaj ncees thiab kev cawm dim tsis tseg li. Kuv tsis tau muab koj tej lus zoo thiab kev hlub uas nyob mus ibtxhis npog cia tsis qhia rau koj haivneeg uas tuaj txoos ua ke no li. 11Tus TSWV, kuv paub hais tias koj yeej hlub kuv tsis tso kuv tseg li. Koj txojkev hlub thiab kev ncaj ncees yuav cawm kom kuv dim.
Thov Vajtswv Pab
(Phau Ntawv Nkauj 70)
12Muaj kev txomnyem nyob ibncig kuv suav tsis txheeb li! Kuv tej kev txhaum rov raug kuv thiab ua rau kuv qhovmuag tsis pom kev lawm, tej kev txhaum ntawd tseem ntau tshaj cov plaubhau saum kuv taubhau, thiab ua rau kuv tas kev cia siab li lawm. 13Tus TSWV, thov cawm kuv, cia li pab kuv tamsim no. 14Thov kom cov neeg uas nrhiav kuv tua, cia li swb thiab tsis sib haum. Thov kom cov neeg uas zoo siab thaum kuv raug kev txomnyem, raug txajmuag thiab tig khiav rov qab. 15Thov kom cov neeg uas luag kuv plig cia li swb thiab ntshai tshee hnyo.
16Thov kom txhua tus uas los cuag koj tau kev zoo siab thiab kaj siab lug. Thov kom txhua tus uas tabtom ua tsaug rau koj txojkev cawm dim cia li hais tias, “Tus TSWV yog tus uas muaj hwjchim loj kawg nkaus.”
17Tus TSWV, kuv qaug zog thiab txomnyem kawg li, tiamsis koj tseem nco ntsoov kuv thiab. Koj yog kuv tus cawmseej thiab yog kuv tus Vajtswv thov koj maj nroos los pab kuv!