71

Người già cả cầu Chúa cứu mình

1 Hỡi Đức Giê-hô-va, tôi nương náu mình nơi Ngài:
 Chớ hề để tôi bị hổ thẹn.
2 Xin hãy lấy công bình Chúa giải cứu tôi, và làm tôi được thoát khỏi;
 Hãy nghiêng tai qua tôi, và cứu tôi.
3 Xin Chúa làm hòn đá dùng làm chỗ ở cho tôi,
 Hầu cho tôi được vào đó luôn luôn;
 Chúa đã ra lịnh cứu tôi,
 Vì Chúa là hòn đá và là đồn lũy tôi.
4 Hỡi Đức Chúa Trời tôi, xin hãy cứu tôi khỏi tay kẻ ác,
 Khỏi tay kẻ bất nghĩa và người hung bạo.
5 Vì, Chúa Giê-hô-va ôi, Chúa là sự trông đợi tôi,
 Và là sự tin cậy tôi từ buổi thơ ấu.
6 Tôi nương dựa trên Chúa từ lúc mới lọt lòng;
 Ấy là Chúa đã đem tôi ra khỏi lòng mẹ tôi:
 Tôi sẽ ngợi khen Chúa luôn luôn.
7 Tôi như sự lạ lùng cho nhiều người;
 Nhưng Chúa là nơi nương náu vững bền cho tôi,
8 Hằng ngày miệng tôi đầy sự ngợi khen
 Và sự tôn vinh Chúa.
9 Xin Chúa chớ từ bỏ tôi trong thì già cả;
 Cũng đừng lìa khỏi tôi khi sức tôi hao mòn.
10 Vì những kẻ thù nghịch nói nghịch tôi,
 Những kẻ rình rập linh hồn tôi đồng mưu cùng nhau,
11 Mà rằng: Đức Chúa Trời đã bỏ hắn;
 Hãy đuổi theo bắt hắn, vì chẳng có ai giải cứu cho.
12 Đức Chúa Trời ôi! xin chớ đứng xa tôi;
 Đức Chúa Trời tôi ôi xin mau mau đến giúp đỡ tôi.
13 Nguyện những cừu địch linh hồn tôi bị hổ thẹn và tiêu diệt đi;
 Nguyện kẻ nào tìm làm hại tôi, bị bao phủ sỉ nhục và nhuốc nhơ.
14 Nhưng tôi sẽ trông cậy luôn luôn,
 Và ngợi khen Chúa càng ngày càng thêm.
15 Hằng ngày miệng tôi sẽ thuật sự công bình và sự cứu rỗi của Chúa;
 Vì tôi không biết số nó được.
16 Tôi sẽ đến thuật công việc quyền năng của Chúa Giê-hô-va;
 Tôi sẽ nói về sự công bình của Chúa, chỉ nói đến sự công bình của Chúa mà thôi.
17 Hỡi Đức Chúa Trời, Chúa đã dạy tôi từ buổi thơ ấu;
 Cho đến bây giờ tôi đã rao truyền các công việc lạ lùng của Chúa.
18 Hỡi Đức Chúa Trời, dầu khi tôi đã già và tóc bạc rồi,
 Xin chớ bỏ tôi,
 Cho đến chừng tôi đã truyền ra cho dòng dõi sau sức lực của Chúa,
 Và quyền thế Chúa cho mỗi người sẽ đến.
19 Hỡi Đức Chúa Trời, sự công bình Chúa rất cao.
 Chính Chúa đã làm công việc cả thể,
 Hỡi Đức Chúa Trời, ai giống như Chúa?
20 Chúa là Đấng đã cho chúng tôi thấy vô số gian truân đắng cay,
 Sẽ làm cho chúng tôi được sống lại.
 Và đem chúng tôi lên khỏi vực sâu của đất.
21 Chúa sẽ gia thêm sự sang trọng cho tôi,
 Trở lại an ủi tôi.
22 Hỡi Đức Chúa Trời tôi, tôi cũng sẽ dùng đàn cầm mà ngợi khen Chúa,
 Tán mĩ sự chân thật của Chúa;
 Hỡi Đấng thánh của Y-sơ-ra-ên, tôi sẽ dùng đàn sắt mà ca tụng Ngài.
23 Môi và linh hồn tôi mà Chúa đã chuộc lại,
 Sẽ reo mừng khi tôi ca tụng Chúa.
24 Cả ngày lưỡi tôi cũng sẽ nói lại sự công bình của Chúa;
 Vì những kẻ tìm làm hại tôi đã bị mắc cỡ và hổ thẹn cả.

71

Cũai Thâu Câu Sễq

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq toâq sễq anhia bán kĩaq cứq.
   Sễq anhia chỗi yỗn cứq sâng casiet táq.
  2Anhia la tanoang o níc.
   Cứq câu sễq anhia chuai amoong cứq.
  Sễq anhia pachêng cutũr tamứng cứq nứng,
   cớp toâq chuai amoong cứq chái!
  3Sễq anhia cỡt ntốq yỗn cứq têq ỡt sandũ,
   cớp sễq anhia catáng ra‑óq, toâq cứq ramóh túh coat.
  Chuai cỡt ntốq yỗn cứq têq ỡt ien khễ,
   yuaq anhia la ntốq parnoâng khâm lứq dŏq rabán curiaq cứq.

  4Ơ Yiang Sursĩ cứq sang ơi!
   Sễq anhia chuai cứq yỗn vớt tễ atĩ cũai loâi,
   cớp tễ chớc cũai pampla cớp cũai sâuq.
  5Ơ Yiang Sursĩ Ncháu Nheq Tữh Cũai ơi!
   Cứq chiau máh ŏ́c ngcuang pỡ anhia.
   Cứq puai anhia nheq mứt pahỡm tễ bo cứq noâng póng toau toâq sanua nâi.
  6Tễ tangái mpiq canỡt cứq la anhia bán kĩaq níc cứq.
   Ngkíq cứq khễn anhia, tỡ nai tangứt.

  7Dỡi tamoong cứq cỡt samoât ngôl yỗn dũ náq cũai bữn hữm,
   yuaq anhia la án ca bán kĩaq cứq yỗn ỡt sabớng o.
  8Nheq tangái cứq khễn cớp pau tễ chớc sốt toâr lứq tễ anhia.
  9Sễq anhia chỗi táh cứq bo thâu crưong.
   Sễq anhia chỗi táh cứq bo cứq ŏ́q rêng noâng.
  10Bữn cũai loâi ễ ĩt dỡi tamoong cứq,
   alới sarhống ễ chíl cứq hỡ.
  11Alới pai neq: “Yiang Sursĩ khoiq táh án chơ.
   Hâi! Hái puai cỗp án, yuaq tỡ bữn noau noâng ễ chuai amoong án.”

  12Ơ Yiang Sursĩ ơi! Chỗi ỡt yơng tễ cứq.
  Ơ Yiang Sursĩ cứq sang ơi!
   Sễq anhia chuai cứq sanua toâp!
  13Sễq anhia yỗn alới ca chíl cứq cỡt pê,
   cớp táq yỗn alới ralốh ralái nheq.
  Sễq anhia yỗn cũai ca ễ táq sâuq chóq cứq cỡt casiet táq,
   cớp yỗn chớc alới cỡt ralíh.
  14Cứq ngcuang ống anhia mantái níc.
   Yuaq ngkíq, cứq khễn anhia hỡn tễ nhũang ễn.
  15Tam cứq tỡ bữn dáng raloaih tễ dũ ramứh,
   ma cứq ễ pau atỡng tễ ŏ́c tanoang o anhia,
   cớp pau atỡng tễ tangái anhia khoiq chuai amoong.
  16Cứq pỡq pau ngkíq la nhơ tễ chớc Yiang Sursĩ Ncháu Nheq Tữh Cũai.
   Cứq ễ pau ống ŏ́c tanoang o tễ anhia toâp.

  17Anhia khoiq atỡng cứq tễ bo cứq noâng carnễn,
   cớp cứq bữn pau atỡng tễ chớc salễh anhia toau toâq sanua nâi.
  18Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sanua cứq khoiq thâu chơ,
   bữn sóc pluac sa‑ữi. Ma sễq anhia chỗi táh cứq.
  Sễq anhia ỡt níc cớp cứq,
   bo cứq atỡng yỗn máh con châu tamứng tễ chớc salễh cớp ŏ́c sốt toâr anhia.

  19Ơ Yiang Sursĩ ơi! Ŏ́c tanoang o anhia la toâr lứq, toâr clữi tễ paloŏng.
   Anhia khoiq táq sa‑ữi ramứh toâr lứq.
   Tỡ bữn noau têq tarlĩ cớp anhia.
  20Anhia yỗn cứq chĩuq túh coat sa‑ữi,
   ma anhia noâng chuai cứq yỗn bữn bán rêng loah tamái.
  Anhia lứq bán kĩaq cứq,
   cớp chuai cứq yỗn vớt tễ ntốq cũai cuchĩt ỡt.
  21Anhia yỗn cứq bữn loah chớc, clữi tễ chớc cứq dốq bữn tễ nhũang,
   cớp anhia aliam mứt pahỡm cứq.

  22Ơ Yiang Sursĩ cứq sang ơi!
   Anhia táq pĩeiq níc chóq cũai sa‑âm anhia.
   Ngkíq cứq tapáih achúng dŏq khễn anhia.
  Cớp cứq khễn anhia na sưong achúng,
   yuaq anhia la Yiang Sursĩ tỗp I-sarel, án ca bráh o lứq.
  23Cứq cóq ỡn apũol cớp triau cupo, bo cứq tapáih achúng sang toam anhia.
  Cứq cóq ũat cansái khễn nheq tễ mứt pahỡm,
   yuaq anhia khoiq chuai amoong cứq.
  24Nheq tangái cứq cóq loai atỡng tễ ŏ́c tanoang o anhia,
   yuaq cũai ca ễ táq sâuq chóq cứq khoiq cỡt casiet,
   cớp chớc alới khoiq ralíh chơ.