1 Đức Giê-hô-va ôi! xin hãy nghiêng tai qua, nhậm lời tôi; Vì tôi khốn cùng và thiếu thốn. 2 Xin bảo hộ linh hồn tôi, vì tôi nhân đức; Đức Chúa Trời tôi ôi! xin hãy cứu kẻ tôi tớ Chúa vẫn nhờ cậy nơi Chúa. 3 Chúa ôi! xin thương xót tôi; Vì hằng ngày tôi kêu cầu Chúa. 4 Xin hãy làm vui vẻ linh hồn kẻ tôi tớ Chúa: Vì, Chúa ôi! linh hồn tôi ngưỡng vọng Chúa; 5 Chúa ôi! Chúa là thiện, sẵn tha thứ cho, Ban sự nhân từ dư dật cho những người kêu cầu cùng Chúa. 6 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy lắng tai về lời cầu nguyện tôi. Dủ nghe tiếng nài xin của tôi. 7 Trong ngày gian truân tôi sẽ kêu cầu cùng Chúa; Vì Chúa nhậm lời tôi. 8 Chúa ôi! trong vòng các thần không có ai giống như Chúa; Cũng chẳng có công việc gì giống như công việc Chúa. 9 Hết thảy các dân mà Chúa đã dựng nên Sẽ đến thờ lạy trước mặt Chúa, Và tôn vinh danh Chúa.⚓ 10 Vì Chúa là rất lớn, làm những sự lạ lùng: Chỉ một mình Chúa là Đức Chúa Trời mà thôi. 11 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy chỉ dạy cho tôi biết đường lối Ngài, Thì tôi sẽ đi theo sự chân thật của Ngài; Xin khiến tôi một lòng kính sợ danh Ngài. 12 Hỡi Chúa, là Đức Chúa Trời tôi, tôi hết lòng ngợi khen Chúa, Tôn vinh danh Chúa đến mãi mãi. 13 Vì sự nhân từ Chúa đối cùng tôi rất lớn, Và Chúa đã giải cứu linh hồn tôi khỏi Âm phủ sâu hơn hết. 14 Hỡi Đức Chúa Trời những kẻ kiêu ngạo đã dấy nghịch cùng tôi, Một lũ người hung bạo tìm hại mạng sống tôi; Chúng nó chẳng để Chúa đứng trước mặt mình. 15 Nhưng, Chúa ơi, Chúa là Đức Chúa Trời hay thương xót và làm ơn, Chậm nóng giận, có sự nhân từ và sự chân thật dư dật. 16 Ôi! cầu Chúa đoái xem tôi, và thương xót tôi; Xin hãy ban sức lực Chúa cho tôi tớ Chúa, Và cứu con trai của con đòi Chúa. 17 Xin Chúa ra một dấu hiệu chỉ về ơn Chúa đối cùng tôi, Hầu cho kẻ ghét tôi được thấy dấu ấy, và bị hổ thẹn; Vì, Đức Giê-hô-va ơi, chánh Ngài đã giúp đỡ và an ủi tôi.
86
Tej Lus Thov Vajtswv Pab
1Tus TSWV, thov koj mloog thiab teb kuv tej lus thov, vim kuv tas kev cia siab thiab qaug zog heev lawm. 2Thov cawm kom kuv dim ntawm txojkev tuag, rau qhov kuv yeej hwm koj; thov cawm kuv uas yog koj tus tubtxib, kuv cia siab ntsoov rau koj.
3Koj yog kuv tus Vajtswv, thov koj hlub kuv; kuv thov ib hnub tsaus ntuj ntais. 4Tus TSWV, thov pab kom koj tus tubtxib tau kev zoo siab, vim kuv tej lus thov twb tuaj txog koj lawm. 5Koj yeej ua zoo rau peb thiab zam peb lub txim, koj txojkev hlub uas tsis paub kawg muaj rau txhua tus uas thov koj.
6Tus TSWV, thov koj mloog kuv tej lus thov; mloog kuv lub suab quaj uas thov koj pab kuv. 7Thaum kuv muaj kev ntxhov siab kuv hu txog koj, koj yeej teb kuv tej lus thov.
8Tus TSWV, tsis muaj dua lwm tus vajtswv zoo cuag koj, tsis muaj leejtwg txawj ua tau tej txujci zoo li koj ua. 9Txhua haivneeg uas koj tau tsim yuav tuaj txhos caug pehawm koj; lawv yuav qhuas koj lub npe uas zoo kawg nkaus. 10Koj yog tus muaj hwjchim loj thiab ua tau tej txujci tseemceeb; koj tib leeg xwb thiaj yog Vajtswv.
11Tus TSWV, thov koj qhia kom kuv paub ua raws li koj lub siab nyiam, kuv yuav hwm koj ntawm lub siab ncaj ncees; thov pub kom kuv muaj lub siab dawb paug pehawm koj. 12Tus TSWV uas yog kuv tus Vajtswv, kuv yuav qhuas koj lub npe kawg siab kawg ntsws; thiab kuv yuav tshaj tawm koj lub npe kom nrov ncha mus ibtxhis. 13Koj txojkev hlub muaj nyob mus tsis paub kawg li! Koj tau cawm kuv dim ntawm lub qhov tuag los. 14Vajtswv, cov neeg khavtheeb pheej tuaj tawmtsam kuv; cov neeg siab phem pheej nrhiav yuav muab kuv tua povtseg, cov neeg ntawd yog cov uas tsis quav ntsej koj li.
15Tiamsis tus TSWV, koj yog tus uas muaj kev hlub thiab yog tus Vajtswv uas muaj kev hlub tshua; koj ibtxwm muaj lub siab ntev, siab zoo thiab ua ncaj ncees. 16Thov koj tig los cuag kuv thiab hlub tshua kuv; thov txhawb kuv lub zog thiab cawm kuv; rau qhov kuv muaj lub siab dawb paug pehawm koj ib yam li koj tus tubtxib ua muab siab npuab koj. 17Tus TSWV, thov qhia koj txojkev ua siab dawb siab zoo rau kuv; cov neeg uas ntxub kuv yuav raug kev txajmuag, thaum lawv pom koj pub kuv muaj kev zoo siab thiab pab kuv.