102

Trong cơn hoạn nạn tác giả cầu xin Chúa đoái đến mình

Bài cầu nguyện của kẻ nan khổ, khi bị cực lòng, bèn bày nỗi buồn thảm mình ra trước mặt Đức Giê-hô-va
1 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin nghe lời cầu nguyện tôi,
 Nguyện tiếng tôi thấu đến Ngài.
2 Trong ngày gian truân, xin chớ giấu mặt Ngài cùng tôi;
 Xin hãy nghiêng tai qua nghe tôi;
 Trong ngày tôi kêu cầu, xin mau mau đáp lại tôi.
3 Vì các ngày tôi tan như khói,
 Xương cốt tôi cháy đốt như than lửa.
4 Lòng tôi bị đánh đập, khô héo như cỏ,
 Vì tôi quên ăn.
5 Vì cớ tiếng than siết của tôi,
 Xương cốt tôi sát vào thịt tôi.
6 Tôi trở giống như con chàng bè nơi rừng vắng,
 Khác nào chim mèo ở chốn bỏ hoang.
7 Tôi thao thức, tôi giống như
 Chim sẻ hiu quạnh trên mái nhà.
8 Hằng ngày kẻ thù nghịch sỉ nhục tôi;
 Kẻ nổi giận hoảng tôi rủa sả tôi.
9 Nhân vì sự nóng nả và cơn thạnh nộ của Chúa,
 Tôi đã ăn bụi tro khác nào ăn bánh,
10 Và lấy giọt lệ pha lộn đồ uống tôi;
 Vì Chúa có nâng tôi lên cao, rồi quăng tôi xuống thấp.
11 Các ngày tôi như bóng ngã dài ra,
 Tôi khô héo khác nào cỏ.

12 Nhưng, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài hằng có mãi mãi,
 Kỷ niệm Ngài lưu từ đời nầy sang đời kia.
13 Chúa sẽ chỗi dậy lấy lòng thương xót Si-ôn;
 Nầy là kỳ làm ơn cho Si-ôn,
 Vì thì giờ định đã đến rồi.
14 Các tôi tớ Chúa yêu chuộng đá Si-ôn,
 Và có lòng thương xót bụi đất nó.
15 Bấy giờ muôn dân sẽ sợ danh Đức Giê-hô-va,
 Và hết thảy vua thế gian sẽ sợ sự vinh hiển Ngài.
16 Khi Đức Giê-hô-va lập lại Si-ôn,
 Thì Ngài sẽ hiện ra trong sự vinh hiển Ngài.
17 Ngài sẽ nghe lời cầu nguyện của kẻ khốn cùng,
 Chẳng khinh dể lời nài xin của họ.
18 Điều đó sẽ ghi để cho đời tương lai,
 Một dân sự được dựng nên về sau sẽ ngợi khen Đức Giê-hô-va;
19 Vì từ nơi thánh cao Ngài đã ngó xuống,
 Từ trên trời Ngài xem xét thế gian,
20 Đặng nghe tiếng rên siết của kẻ bị tù,
 Và giải phóng cho người bị định phải chết;
21 Hầu cho người ta truyền ra danh Đức Giê-hô-va trong Si-ôn,
 Và ngợi khen Ngài tại Giê-ru-sa-lem,
22 Trong lúc muôn dân nhóm lại
 Với các nước, đặng hầu việc Đức Giê-hô-va.
23 Ngài đã làm sức lực tôi ra yếu giữa đường,
 Khiến các ngày tôi ra vắn.
24 Tôi tâu rằng: Đức Chúa Trời tôi ôi! các năm Chúa còn đến muôn đời,
 Xin chớ cất lấy tôi giữa chừng số các ngày tôi.
25 Thuở xưa Chúa lập nền trái đất,
 Các từng trời là công việc của tay Chúa.
26 Trời đất sẽ bị hư hoại, song Chúa hằng còn;
 Trời đất sẽ cũ mòn hết như áo xống;
 Chúa sẽ đổi trời đất như cái áo, và nó bị biến thay;
27 Song Chúa không hề biến cải,
 Các năm Chúa không hề cùng.
28 Con cháu tôi tớ Chúa sẽ còn có,
 Dòng dõi họ sẽ được lập vững trước mặt Chúa.

102

Singx Nzung 102

Mienh Zuqc Kouv Nyei Ziangh Hoc Daux Gaux

Yietc laanh mienh buangh zuqc kouv nyei ziangh hoc daux gaux gorngv ninh buangh nyei naanc zingh bun Ziouv muangx.
  1O Ziouv aac, tov muangx yie daux gaux nyei waac.
   Tov bun yie heuc jienv jouh nyei waac taux meih nyei m'normh.
  2Yie zuqc kouv naanc nyei ziangh hoc,
   tov maiv dungx buang meih nyei hmien maiv mangc yie.
  Tov baeng m'normh muangx yie.
   Yie haaix zanc heuc tov siepv-siepv nyei dau yie.
  3Weic zuqc yie nyei hnoi-nyieqc hnangv douz-sioux mitc nzengc.
   Yie nyei mbungv yaac hnangv douz buov jienv nor.
  4Yie nyei hnyouv zuqc siang hnangv miev nor nyaux nqaai,
   yie zungv maiv jangx nyanc hnaangx.
  5Laaix yie njunh duqv mbui,
   yie nyei sin ziouc kungx ndopv buang jienv mbungv hnangv.
  6Yie hnangv yiem deic-bung-huaang nyei domh jaangv,
   hnangv yiem lomc-huaang nyei norqc guv long nor.
  7Yie bueix maiv njormh,
   yie hnangv norm norqc ndoqc yiem biauv-ngorh gu'nguaaic.
  8Yie nyei win-wangv ziangh hnoi huotv yie.
   Ki yie wuov deix longc yie nyei mbuox zioux mienh.
  9Yie nyanc saaiv dorngx hnaangx,
   yie hopv nyei ga'naaiv yaac zorpc jienv wuom-mueic,
  10weic zuqc meih qiex jiez nouz yie,
   meih zungv zorqv yie daaih aengx zoi guangc mingh.
  11Yie nyei hnoi-nyieqc se hnangv nziemx-yaangh nyei dongh linh.
   Yie hnangv miev nor nyaux nqaai.
  12Mv baac Ziouv aac, meih yietc liuz zueiz weic.
   Doic jiex doic oix jangx meih nyei mengh.
  13Meih oix jiez daaih korv-lienh ⟨Si^on⟩
   weic zuqc korv-lienh ninh nyei ziangh hoc taux aqv.
   Dingc daaih nyei ziangh hoc zungv taux aqv.
  14Meih nyei bou hnamv Si^on Zingh nyei la'bieiv,
   korv-lienh ninh zuqc baaic njiec nyei nie-mbung.
  15Maanc fingx oix gamh nziex Ziouv nyei mengh,
   lungh ndiev nyei hungh oix gamh nziex meih nyei njang-laangc.
  16Weic zuqc Ziouv oix ceix Si^on.
   Ninh oix yiem ninh nyei njang-laangc hinc cuotv daaih.
  17Ninh oix muangx jomc kouv nyei mienh daux gaux.
   Ninh maiv mangc piex ninh mbuo jouh nyei waac.
  18Oix zuqc zorqv naaiv deix sic fiev jienv weic hoz doic zeiv-fun,
   bun maiv gaengh cuotv seix nyei mienh hiuv duqv ceng Ziouv.
  19“Ziouv yiem ninh hlang jiex nyei cing-nzengc dorngx mangc njiec,
   yiem lungh gu'nguaaic mangc lungh ndiev,
  20weic muangx zuqc wuonx nyei mienh njunh nyei qiex,
   weic bungx nqoi zuqc dingc daix daic nyei mienh,”
  21weic bun mienh yiem Si^on zunh Ziouv nyei mengh,
   yiem Ye^lu^saa^lem yaac ceng ninh.
  22Wuov zanc maanc fingx caux maanc guoqv
   ziouc gapv zunv zaangc Ziouv.
  23Yie corc lunx nyei ziangh hoc ninh bun yie mau,
   ninh jamv yie nyei siouc nyuonh nangv.
  24Yie gorngv, “O yie nyei Tin-Hungh aac,
   yie ziangh taux ndaamv-seix hnangv,
  tov maiv dungx gaengh dorh yie mingh.
   Meih ganh nyei hnyangx-daauh yietc liuz yiem taux maanc gouv maanc doic.
  25Dongh cor meih liepc ndau nyei gorn-ndoqv,
   lungh meih ganh nyei buoz zeix daaih.
  26Lungh ndau zungv oix zuqc mietc, mv baac meih corc yiem jienv.
   Lungh caux ndau oix hnangv lui-houx nor, pei nzengc.
  Meih oix yienc lungh ndau hnangv yienc lui-houx,
   lungh ndau ziouc jiex nzengc aqv.
  27Mv baac meih zanc-zanc hnangv loz nor,
   meih nyei hnyangx-daauh yietc liuz maiv haih nzengc.
  28Meih nyei bou nyei dorn-jueiv oix duqv yiem longx.
   Ninh mbuo nyei hoz doic oix liepc wuonv yiem meih nyei nza'hmien.