Tác giả cầu nguyện Chúa đánh đổ kẻ thù nghịch Si-ôn
Bài ca đi lên từ bực
1 Từ khi tôi còn thơ ấu, chúng nó thường hà hiếp tôi, ---Y-sơ-ra-ên đáng nói, --- 2 Từ khi tôi còn thơ ấu, chúng nó thường hà hiếp tôi, Nhưng không thắng hơn tôi được. 3 Các nông phu cày trên lưng tôi, Xẻ đường cày mình dài theo trên đó. 4 Đức Giê-hô-va là công bình; Ngài đã chặt những dây kẻ ác. 5 Nguyện những kẻ ghét Si-ôn Bị hổ thẹn và lui lại sau. 6 Nguyện chúng nó như cỏ nơi nóc nhà, Đã khô héo trước khi bị nhổ, 7 Người gặt không nắm đầy tay mình, Kẻ bó không gom đầy ôm mình;… 8 Những kẻ lại qua cũng không nói: Nguyện phước Đức Giê-hô-va giáng trên các ngươi! Chúng ta nhân danh Đức Giê-hô-va chúc phước cho các ngươi.
129
A song of ascents.
1“They have greatly oppressed me from my youth,” let Israel say; 2“they have greatly oppressed me from my youth, but they have not gained the victory over me. 3Plowmen have plowed my back and made their furrows long. 4But the Lord is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.”
5May all who hate Zion be turned back in shame. 6May they be like grass on the roof, which withers before it can grow; 7a reaper cannot fill his hands with it, nor one who gathers fill his arms. 8May those who pass by not say to them, “The blessing of the Lord be on you; we bless you in the name of the Lord.”