34

Đức Giê-hô-va dự bị vật cần dùng, và giải cứu cho

Thơ Đa-vít làm, khi người giả bộ điên dại trước mặt A-bi-mê-léc, và bị người đuổi đi
1 Tôi sẽ chúc tụng Đức Giê-hô-va luôn,
 Sự khen ngợi Ngài hằng ở nơi miệng tôi.
2 Linh hồn tôi sẽ khoe mình về Đức Giê-hô-va,
 Những người hiền từ sẽ nghe, và vui mừng.
3 Hãy cùng tôi tôn trọng Đức Giê-hô-va,
 Chúng ta hãy cùng nhau tôn cao danh của Ngài.
4 Tôi đã tìm cầu Đức Giê-hô-va, Ngài đáp lại tôi,
 Giải cứu tôi khỏi các điều sợ hãi.
5 Chúng ngửa trông Chúa thì được chói sáng,
 Mặt họ chẳng hề bị hổ thẹn.
6 Kẻ khốn cùng nầy có kêu cầu, Đức Giê-hô-va bèn nhậm lời người,
 Giải cứu người khỏi các điều gian truân.
7 Thiên sứ Đức Giê-hô-va đóng lại chung quanh những kẻ kính sợ Ngài,
 Và giải cứu họ.
8 Khá nếm thử xem Đức Giê-hô-va tốt lành dường bao!
 Phước cho người nào nương náu mình nơi Ngài!
9 Hỡi các thánh của Đức Giê-hô-va, hãy kính sợ Ngài;
 Vì kẻ nào kính sợ Ngài chẳng thiếu thốn gì hết.
10 Sư tử tơ bị thiếu kém, và đói;
 Nhưng người nào tìm cầu Đức Giê-hô-va sẽ chẳng thiếu của tốt gì.
11 Hỡi các con, hãy đến nghe ta;
 Ta sẽ dạy các con sự kính sợ Đức Giê-hô-va.
12 Ai là người ưa thích sự sống,
 Và mến ngày lâu dài để hưởng phước lành?
13 Khá giữ lưỡi mình khỏi lời ác,
 Và môi mình khỏi nói sự dối gạt.
14 Hãy tránh sự ác, và làm điều lành,
 Hãy tìm kiếm sự hòa bình, và đeo đuổi sự ấy.
15 Mắt Đức Giê-hô-va đoái xem người công bình,
 Lỗ tai Ngài nghe tiếng kêu cầu của họ.
16 Mặt Đức Giê-hô-va làm nghịch cùng kẻ làm ác,
 Đặng diệt kỷ niệm chúng nó khỏi đất.
17 Người công bình kêu cầu, Đức Giê-hô-va bèn nghe,
 Và giải cứu người khỏi các sự gian truân.
18 Đức Giê-hô-va ở gần những người có lòng đau thương,
 Và cứu kẻ nào có tâm hồn thống hối.
19 Người công bình bị nhiều tai họa,
 Nhưng Đức Giê-hô-va cứu người khỏi hết.
20 Ngài giữ hết thảy xương cốt người,
 Chẳng một cái nào bị gãy.
21 Sự dữ sẽ giết kẻ ác;
 Những kẻ ghét người công bình sẽ bị định tội.
22 Đức Giê-hô-va chuộc linh hồn của kẻ tôi tớ Ngài;
 Phàm ai nương náu mình nơi Ngài ắt không bị định tội.

34

Yêhôva Jêng Nơm Ăn Nau Ueh Jêh Ri Nau Koh Dong Rklaih

 Nau mprơ Y-David. Tơlah păng jan ƀư nau moih ta năp Y-Abimêlek. Y-Abimêlek mprơh păng jêh ri păng du.
1Gâp mra tâm rnê ma Yêhôva mro mrăng
 Nau tâm rnê ma Păng gŭ tâm bâr mbung gâp ƀaƀơ.
2Huêng gâp mra tâm rnê êng păng nơm tâm Yêhôva
 Phung tông bâr mra iăt nau nây jêh ri maak
3Ơ tâm rnê ma Yêhôva ndrel ma gâp.
 Ăn lĕ rngôch phung he ndrel n'grup tâm rnê ma amoh Păng.
4Gâp joi jêh Yêhôva, jêh ri Păng ho plơ lah jêh ma gâp.
 Păng ho tâm rklaih jêh gâp bơh lĕ nau gâp klach
5Khân păng uănh n'gơr ma Kôranh Brah, muh măt khân păng mra sol ang.
 Jêh ri muh măt khân păng mâu mra prêng ôh.
6Du huê nơm rêh ni aơ nter Yêhôva tăng
 Jêh ri sâm rklaih an păng bơh lĕ rngôch nau rêh ni.
7Tông mpăr ueh Yêhôva gŭ jum phung klach yơk mbah ma Păng jêh ri tâm rklaih khân păng.
8Lep jêh ri saơ Yêhôva jêng ueh
 Ueh maak ngăn mbu nâm gŭ krap tâm Păng
9Ơ Phung kloh ueh Yêhôva, klach yơk mbah hom ma Păng.
 Yorlah bu nâm klach yơk mbah ma Păng mâu mra pưt ôh.
10Phung kon yau mur gĭt nau ât, jêh ri nau ji ngot
 Ƀiă lah phung joi Yêhôva, mâu mra pưt du ntil nau ueh ôh.
11Văch hom, ơ phung kon gâp, văch iăt hom nau gâp
 gâp mra nti phung kon gâp, nau blau klach mbah yơk ma Yêhôva.
12Mbu nâm rong ma nau rêh,
 Kâp gân gŭ rêh jo năm, gay ma dơi saơ nau ueh maak
13Njrăng mpiăt may, lơi ngơi iơh,
 Jêh ri mbung may lơi ngơi nau ndơm.
14Du hom may đah nau iơh jêh ri ƀư nau ueh.
 Tĭng joi jêh ri tĭng nau đăp mpăn.
15Măt Yêhôva treng uănh ma phung song jêh ri trôm tôr Păng iăt bâr nter kuăl
16Muh măt păng ƀư rlăng đah phung ƀai
 Gay jut lơi nau bu dơi kah gĭt ma khân păng bơh neh ntu.
17Phung song nter Yêhôva tăng, jêh ri tâm rklaih khân păng bơh lĕ nau rêh ni.
18Yêhôva gŭ dăch đah phung bunuyh geh nuih n'hâm ok rgănh.
 Jêh ri tâm rklaih phung geh huêng rngot ma nau tih
19Nơm song geh âk nau rêh ni
 Ƀiă lah Yêhôva rklaih khân păng bơh nau khĭt
20Păng n'gang an lĕ nting nđăng khân păng
 Mâu geh du mlâm deh
21Nau ƀai mra nkhĭt nơm ƀai
 Jêh ri phung tâm rmot ma nơm song mra dơn nau tâm rmal.
22Yêhôva tâm chuai huêng phung oh mon Păng.
 Jêh ri mâu geh du huê nơm du krap tâm Păng mra dơn nau tâm rmal.

© 2024 - Bản quyền thuộc về kinhthanh.httlvn.org. Website đang xây dựng.