Tác giả cầu nguyện Chúa binh vực mình đối với kẻ thù nghịch
Cho thầy nhạc chánh, dùng về nhạc khí bằng dây. Thơ Đa-vít làm để dạy dỗ, khi người Xíp đến nói cùng Sau-lơ rằng: Đa-vít há chẳng ẩn núp giữa chúng tôi sao⚓
1 Đức Chúa Trời ôi! xin hãy lấy danh Chúa mà cứu tôi, Dùng quyền năng Chúa mà xét tôi công bình. 2 Hỡi Đức Chúa Trời, xin hãy nghe lời cầu nguyện tôi, Lắng tai nghe các lời của miệng tôi, 3 Vì người lạ dấy nghịch cùng tôi, Người hung bạo tìm hại mạng sống tôi: Chúng nó không để Đức Chúa Trời đứng trước mặt mình. (Sê-la)
4 Nầy, Đức Chúa Trời là sự tiếp trợ tôi, Chúa là Đấng nâng đỡ linh hồn tôi. 5 Ngài sẽ báo ác cho những kẻ thù nghịch tôi: Xin hãy diệt chúng nó đi, tùy sự chân thật Chúa. 6 Hỡi Đức Giê-hô-va, tôi sẽ dâng cho Ngài của lễ tình nguyện, Cũng sẽ cảm tạ danh Ngài, vì điều đó là tốt lành. 7 Vì Ngài giải cứu tôi khỏi mọi nỗi gian truân; Mắt tôi thấy sự báo trả cho kẻ thù nghịch tôi.
54
Answered Prayer for Deliverance from Adversaries
To the Chief Musician. With stringed instruments. A Contemplation of David ⚓when the Ziphites went and said to Saul, “Is David not hiding with us?”
1Save me, O God, by Your name, And vindicate me by Your strength. 2Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth. 3For strangers have risen up against me, And oppressors have sought after my life; They have not set God before them. Selah 4Behold, God is my helper; The Lord is with those who uphold my life. 5He will repay my enemies for their evil. Cut them off in Your truth. 6I will freely sacrifice to You; I will praise Your name, O Lord, for itis good. 7For He has delivered me out of all trouble; ⚓And my eye has seen itsdesire upon my enemies.