Thơ Đa-vít làm, khi Sau-lơ canh giữ nhà người đặng giết người. Cho thầy nhạc chánh, theo điếu “Chớ phá hủy”⚓
1 Đức Chúa Trời tôi ôi! xin giải cứu tôi khỏi các kẻ thù nghịch tôi. Bảo hộ tôi khỏi những kẻ dấy nghịch cùng tôi. 2 Xin hãy giải tôi khỏi những kẻ làm ác, Và cứu tôi khỏi những người làm đổ huyết. 3 Vì kìa, chúng nó rình rập hại mạng sống tôi; Đức Giê-hô-va ơi! những người mạnh dạn nhóm hiệp nhau nghịch tôi; Chẳng phải vì sự vi phạm tôi, cũng chẳng vì tội lỗi tôi. 4 Mặc dầu tôi không lầm lỗi, chúng nó chạy tới toan đánh; Xin Chúa hãy tỉnh thức để giúp đỡ tôi, và hãy xem xét. 5 Hỡi Giê-hô-va, Đức Chúa Trời vạn quân, là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, Xin hãy chỗi dậy để thăm viếng các nước; Chớ thương xót kẻ nào phạm gian ác. (Sê-la) 6 Buổi chiều chúng nó trở lại, tru như chó, Và đi vòng quanh thành. 7 Kìa, miệng chúng nó tuôn lời mắng chửi; Những gươm ở nơi môi chúng nó; Vì chúng nó rằng: Có ai nghe đâu? 8 Nhưng, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài sẽ cười chúng nó, Và nhạo báng các nước. 9 Bởi cớ sức lực nó, tôi sẽ ngửa trông Chúa; Vì Đức Chúa Trời là nơi ẩn náu cao của tôi. 10 Đức Chúa Trời sẽ lấy sự nhân từ Ngài mà đến đón tôi; Đức Chúa Trời sẽ cho tôi thấy sự báo trả kẻ thù nghịch tôi. 11 Hỡi Chúa, là cái khiên đỡ chúng tôi, Chớ giết họ, e dân sự tôi quên chăng; Hãy dùng quyền năng Chúa mà tản lạc và đánh đổ chúng nó đi. 12 Vì cớ tội miệng chúng nó, tức là lời môi chúng nó, Và vì cớ nguyền rủa và sự dối trá mà chúng nó nói ra, Nguyện chúng nó bị mắc trong sự kiêu ngạo mình! 13 Xin Chúa hãy nổi giận mà tiêu diệt chúng nó, khá tiêu diệt đi, Hầu cho chúng nó không còn nữa; Hãy cho chúng nó biết rằng Đức Chúa Trời cai trị nơi Gia-cốp, Cho đến cùng đầu trái đất. (Sê-la) 14 Buổi chiều chúng nó trở lại, tru như chó, Và đi vòng quanh thành. 15 Chúng nó đi đây đó đặng kiếm ăn; Nếu không được no nê, thì sẽ ở trọn đêm tại đó. 16 Nhưng tôi sẽ ca hát về sức lực Chúa: Phải, buổi sáng tôi sẽ hát lớn tiếng về sự nhân từ Chúa; Vì Chúa là nơi ẩn náu cao của tôi, Một nơi nương náu mình trong ngày gian truân. 17 Hỡi sức lực tôi, tôi sẽ ngợi khen Ngài; Vì Đức Chúa Trời là nơi ẩn náu cao của tôi, tức là Đức Chúa Trời làm ơn cho tôi.
59
The Assured Judgment of the Wicked
To the Chief Musician. Set to “Do Not Destroy.” A Michtam of David ⚓when Saul sent men, and they watched the house in order to kill him.
1Deliver me from my enemies, O my God; Defend me from those who rise up against me. 2Deliver me from the workers of iniquity, And save me from bloodthirsty men. 3For look, they lie in wait for my life; ⚓The mighty gather against me, Not for my transgression nor for my sin, O Lord. 4They run and prepare themselves through no fault ofmine. ⚓Awake to help me, and behold! 5You therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, Awake to punish all the nations; Do not be merciful to any wicked transgressors. Selah 6⚓At evening they return, They growl like a dog, And go all around the city. 7Indeed, they belch with their mouth; ⚓Swords are in their lips; For theysay,⚓“Who hears?” 8But ⚓You, O Lord, shall laugh at them; You shall have all the nations in derision. 9I will wait for You, O You his Strength; ⚓For God is my defense. 10My God of mercy shall ⚓come to meet me; God shall let ⚓me see mydesire on my enemies. 11Do not slay them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O Lord our shield. 12⚓For the sin of their mouth and the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for the cursing and lying which they speak. 13⚓Consume them in wrath, consume them, That they may not be; And ⚓let them know that God rules in Jacob To the ends of the earth. Selah 14And ⚓at evening they return, They growl like a dog, And go all around the city. 15They ⚓wander up and down for food, And howl if they are not satisfied. 16But I will sing of Your power; Yes, I will sing aloud of Your mercy in the morning; For You have been my defense And refuge in the day of my trouble. 17To You, ⚓O my Strength, I will sing praises; For God is my defense, My God of mercy.