63

Linh hồn khát khao được thỏa nguyện nơi Đức Chúa Trời

Thơ Đa-vít làm, Khi người ở trong rừng vắng Giu-đa
1 Hỡi Đức Chúa Trời, Chúa là Đức Chúa Trời tôi, vừa sáng tôi tìm cầu Chúa;
 Trong một đất khô khan, cực nhọc, chẳng nước,
 Linh hồn tôi khát khao Chúa, thân thể tôi mong mỏi về Chúa,
2 Đặng xem sự quyền năng và sự vinh hiển của Chúa,
 Như tôi đã nhìn xem Chúa tại trong nơi thánh.
3 Vì sự nhân từ Chúa tốt hơn mạng sống;
 Môi tôi sẽ ngợi khen Chúa.
4 Như vậy, tôi sẽ chúc phước Chúa trọn đời tôi;
 Nhân danh Chúa tôi sẽ giơ tay lên.
5 Linh hồn tôi được no nê dường như ăn tủy xương và mỡ;
 Miệng tôi sẽ lấy môi vui vẻ mà ngợi khen Chúa.
6 Khi trên giường tôi nhớ đến Chúa,
 Bèn suy gẫm về Chúa trọn các canh đêm;
7 Vì Chúa đã giúp đỡ tôi,
 Dưới bóng cánh của Chúa tôi sẽ mừng rỡ.
8 Linh hồn tôi đeo theo Chúa;
 Tay hữu Chúa nâng đỡ tôi.
9 Những kẻ nào tìm hại mạng sống tôi
 Sẽ sa xuống nơi thấp của đất.
10 Chúng nó sẽ bị phó cho quyền thanh gươm,
 Bị làm mồi cho chó cáo.
11 Nhưng vua sẽ vui vẻ nơi Đức Chúa Trời;
 Phàm ai chỉ Ngài mà thề sẽ khoe mình;
 Vì miệng những kẻ nói dối sẽ bị ngậm lại.

63

Ayooq Cớp Sarũiq Bữn Kia Hỡn Tễ Dỡi Tamoong

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Anhia la Yiang Sursĩ cứq.
   Sanua nâi mứt pahỡm cứq ieuq tuar lứq,
   raviei cứq la panhieih khlac chuaq anhia,
   cỡt samoât cutễq khỗ ngcuang dỡq mia.
  2Sễq anhia yỗn cứq bữn hữm anhia tâng Dống Sang Toâr,
   cớp hữm chớc salễh, dếh chớc ang‑ữr tễ anhia.
  3Anhia ayooq cứq mantái níc;
   ŏ́c nâi la bữn kia hỡn tễ dỡi tamoong cứq.
   Ngkíq, bỗq cứq dŏq khễn sang níc anhia.
  4Bo cứq noâng tamoong,
   lứq cứq khễn anhia mantái níc.
  Bo cứq câu sễq,
   cứq sacỡ atĩ choâng moat anhia.
  5Raviei cứq cỡt pasâi pa-ŏh,
   samoât cứq cha pasâi dỗi raveh ca ễm lứq.
   Bỗq cứq ũat khễn anhia tễ cansái ũat khễn bũi óh lứq.

  6Toâq cứq padếh bếq,
   cứq sanhữ níc anhia.
   Nheq sadâu cứq chanchớm tễ anhia.
  7Yuaq anhia la án ca chuai cứq mantái níc,
   cứq sâng bũi lứq anhia bán kĩaq cứq
   samoât riang chớm con ỡt nhưp khlap mpiq án.
  8Mứt pahỡm cứq ỡt cheq níc anhia, dŏq puai anhia.
   Cớp atĩ atoam anhia toâp acŏ́q ayuor níc cứq.

  9Ma máh cũai ca chuaq ngê ễ cachĩt cứq,
   nỡ‑ra alới lứq pỡq chu pống sarloac.
  10Alới ki cuchĩt tâng ntốq rachíl,
   cớp sac sâiq alới cỡt sana yỗn ayoŏng.

  11Ma puo ki, án bũi óh lứq cỗ nhơ tễ Yiang Sursĩ.
   Cớp dũ náq cũai ca par‑ữq nhơ ramứh Yiang Sursĩ,
   lứq alới khễn ramứh án.
   Ma máh cũai táq ntỡng lauq, ki alới cỡt coang tabang.