75

Đức Chúa Trời hạ kẻ kiêu ngạo xuống, nhắc người công bình lên

Thơ hát A-sáp làm. Cho thầy nhạc chánh, theo điếu “Chớ phá hủy”
1 Hỡi Đức Chúa Trời, chúng tôi cảm tạ Chúa;
 Chúng tôi cảm tạ vì danh Chúa ở gần:
 Người ta thuật lại công việc lạ lùng của Chúa.
2 Khi ta đến thì giờ đã định,
 Thì sẽ đoán xét cách ngay thẳng.
3 Đất với dân ở trên đất đều tan chảy;
 Còn ta đã dựng lên các trụ nó. (Sê-la)
4 Tôi nói cùng kẻ kiêu ngạo rằng: Chớ ở cách kiêu ngạo;
 Lại nói cùng kẻ ác rằng: Chớ ngước sừng lên;
5 Chớ ngước sừng các ngươi cao lên,
 Cũng đừng cứng cổ mà nói cách kỳ khôi.
6 Vì chẳng phải từ phương đông, phương tây,
 Hay là từ phương nam, mà có sự tôn cao đến.
7 Bèn là Đức Chúa Trời đoán xét:
 Ngài hạ kẻ nầy xuống, nhắc kẻ kia lên.
8 Vì trong tay Đức Giê-hô-va có cái chén
 Sôi bọt rượu; chén ấy đầy rượu pha,
 Ngài rót nó ra: thật hết thảy kẻ ác nơi thế gian sẽ hút cặn rượu ấy,
 Và uống nó.
9 Song tôi sẽ thuật lại các điều đó luôn luôn,
 Cũng sẽ hát ngợi khen Đức Chúa Trời của Gia-cốp.
10 Tôi sẽ chặt hết thảy các sừng kẻ ác;
 Còn các sừng của người công bình sẽ được ngước lên.

75

Brah Ndu N' Glưh Nơm Sưr

 Jêh ri n'hao nơm sŏng
1Hên tâm rnê ma may, Ơ Brah Ndu, hên tâm rnê ma may;
 Yor amoh may gŭ dăch; Phung bunuyh nkoch bri kan khlay may.
2Tơlah mra tât nar gâp tâm nal jêh,
 Gâp mra phat dôih ma nau sŏng,
3Neh ntu nđâp lĕ phung gŭ tâm păng rai jêh;
 Gâp tăm jêh meh păng. (Sêla)
4Gâp lah ma phung sưr, Lơi ta khân may sưr ôh; Jêh ri ma phung ƀai, lơi ƀư janh ma nke khân may ôh.
5Lơi ta n'gơr ta kalơ nke khân may;
 Lơi ir ngơi sưr rlau ôh.
6Yorlah mâu tăp pa lơ pa dâng ôh, mâu lĕ tă bơh rđŭng luh nau tâm n'hao.
7Ƀiălah Brah Ndu jêng nơm phat dôih;
 Păng ntrŭnh du huê aơ, păng n'hao nơm êng.
8Tâm ti Yêhôva geh du mlâm kachok,
 Tâm nây geh dak play kriăk ƀâu chăng;
 Dak nây lŭk lai jêh, păng mra kêt lơi ka chok nây;
 Nanê̆ lĕ rngôch phung ƀai tâm neh ntu mra ntru nhêt kŏ lĕ,
9Ƀiălah gâp mra mbơh ƀa ƀơ, gâp mra mprơ tâm rnê ma Brah Ndu Yakôb.
10Gâp mra koh lĕ rngôch nke phung ƀai;
 Ƀiălah nke phung sŏng mra n'hao.