75

Đức Chúa Trời hạ kẻ kiêu ngạo xuống, nhắc người công bình lên

Thơ hát A-sáp làm. Cho thầy nhạc chánh, theo điếu “Chớ phá hủy”
1 Hỡi Đức Chúa Trời, chúng tôi cảm tạ Chúa;
 Chúng tôi cảm tạ vì danh Chúa ở gần:
 Người ta thuật lại công việc lạ lùng của Chúa.
2 Khi ta đến thì giờ đã định,
 Thì sẽ đoán xét cách ngay thẳng.
3 Đất với dân ở trên đất đều tan chảy;
 Còn ta đã dựng lên các trụ nó. (Sê-la)
4 Tôi nói cùng kẻ kiêu ngạo rằng: Chớ ở cách kiêu ngạo;
 Lại nói cùng kẻ ác rằng: Chớ ngước sừng lên;
5 Chớ ngước sừng các ngươi cao lên,
 Cũng đừng cứng cổ mà nói cách kỳ khôi.
6 Vì chẳng phải từ phương đông, phương tây,
 Hay là từ phương nam, mà có sự tôn cao đến.
7 Bèn là Đức Chúa Trời đoán xét:
 Ngài hạ kẻ nầy xuống, nhắc kẻ kia lên.
8 Vì trong tay Đức Giê-hô-va có cái chén
 Sôi bọt rượu; chén ấy đầy rượu pha,
 Ngài rót nó ra: thật hết thảy kẻ ác nơi thế gian sẽ hút cặn rượu ấy,
 Và uống nó.
9 Song tôi sẽ thuật lại các điều đó luôn luôn,
 Cũng sẽ hát ngợi khen Đức Chúa Trời của Gia-cốp.
10 Tôi sẽ chặt hết thảy các sừng kẻ ác;
 Còn các sừng của người công bình sẽ được ngước lên.

75

亞薩的詩歌。交給聖詠團長,曲調用「休要毀壞」。

上帝是審判者

  1上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你!
   你的名臨近,人都述說你奇妙的作為。

  2我選定了日期,
   必按正直施行審判。
  3地和其上的居民都熔化了;
   我親自堅立地的柱子。(細拉)

  4我對狂傲的人說:「不要狂傲!」
   對兇惡的人說:「不要舉角!」
  5不要把你們的角高舉,
   不要挺着頸項說話。
  6因為高舉非從東,非從西,
   也非從南而來。
  7惟有上帝斷定,
   他使這人降卑,使那人升高。
  8耶和華的手裏有杯,
   杯內滿了調和起沫的酒;
  他倒出來,
   地上的惡人都必喝,直到喝盡它的渣滓。

  9但我要宣揚,直到永遠!
   我要歌頌雅各的上帝!
  10惡人一切的角,我要砍斷;
   惟有義人的角必被高舉。