Khuyên dân sự thờ phượng Đức Giê-hô-va, là Đấng đoán xét công bình
1 Hãy hát một bài ca mới cho Đức Giê-hô-va; Hỡi cả trái đất, khá hát xướng cho Đức Giê-hô-va. 2 Hãy hát xướng cho Đức Giê-hô-va, và chúc tụng danh Ngài; Từng ngày hãy truyền ra sự cứu rỗi của Ngài. 3 Hãy thuật sự vinh hiển Ngài giữa các nước, Truyền các công việc lạ lùng Ngài giữa các dân. 4 Vì Đức Giê-hô-va rất lớn, đáng được ngợi khen lắm lắm; Ngài đáng kính sợ hơn hết các thần. 5 Vì những thần của các dân đều là hình tượng; Còn Đức Giê-hô-va đã dựng nên các từng trời. 6 Sự tôn vinh và sự oai nghi ở trước mặt Ngài. Sự năng lực và sự hoa mỹ ở nơi thánh Ngài. 7 Hỡi các họ hàng của muôn dân, Đáng tôn vinh hiển và năng lực cho Đức Giê-hô-va.⚓ 8 Hãy tôn vinh xứng đáng cho danh Đức Giê-hô-va; Hãy đem lễ vật mà vào trong hành lang Ngài. 9 Hãy mặc trang sức thánh mà thờ lạy Đức Giê-hô-va; Hỡi cả trái đất, khá run sợ trước mặt Ngài. 10 Hãy nói giữa các nước rằng: Đức Giê-hô-va cai trị: Thế gian cũng được lập vững bền, không thể rúng động. Ngài sẽ lấy sự ngay thẳng mà xét đoán các dân. 11 Nguyện các từng trời vui vẻ và đất mừng rỡ, Nguyện biển và mọi vật ở trong biển nổi tiếng ầm ầm lên. 12 Nguyện đồng ruộng và mọi vật ở trong đó đều hớn hở; Bấy giờ những cây cối trong rừng đều sẽ hát mừng rỡ 13 Trước mặt Đức Giê-hô-va; vì Ngài đến, Ngài đến để đoán xét thế gian; Ngài sẽ lấy sự công bình đoán xét thế gian, Dùng sự ngay thẳng mà đoán xét muôn dân.
96
Kuăl Phung Ƀon Lan Yơk Mbah Ma Yêhôva
Kôranh phat dôih sŏng 1Mprơ hom ma Yêhôva du nau mprơ mhe. Mprơ hom ma Yêhôva, lĕ rngôch phung gŭ ta neh ntu. 2Mprơ hom ma Yêhôva, mât ton hom ma amoh Păng; Mbơh ăp nar nau Păng tâm rklaih. 3Nkoch bri nau chrêk rmah Păng ta nklang phung mpôl băl. Kan khlay Păng ta nklang lĕ rngôch phung ƀon lan. 4Yorlah Yêhôva jêng toyh, jêh ri khư tâm rnê; Păng khư bu klach yơk rlau lơn ma lĕ rngôch brah, 5Yorlah lĕ rngôch brah phung ƀon lan mbah jêng kanŏng rup; Ƀiălah Yêhôva rhăk jêh trôk. 6Nau yơk jêh ri nau chrêk rmah gŭ ta năp Păng; Nau katang jêh ri nau ueh gŭ tâm ntŭk kloh ueh Păng, 7Mpôl băl phung ƀon lan mplơ̆ hom ma Yêhôva. Mplơ̆ hom ma Yêhôva nau chrêk rmah, jêh ri nau katang. 8Mplơ̆ hom ma Yêhôva nau chrêk rmah khư ma amoh Păng; vNdjôt leo ndơ nhhơr jêh ri lăp tâm nkual Păng. 9Yơk hom ma Yêhôva ma nau nkrơ̆ nau kloh ueh. Râm nsâr hom ta năp Păng, Ơ lĕ rngôch phung ta neh ntu. 10Lah hom ta nklang phung mpôl băl, Yêhôva chiă uănh; Tâm ban lĕ neh ntu jêng nâp, jêh ri păng mâu dơi n'gơ ôh. Yêhôva mra phat dôih phung ƀon lan ma nau sŏng. 11Ăn trôk maak, jêh ri ăn neh ntu hâk răm. Ăn dak rlai nteh, nđâp lĕ rngôch mpa tâm Păng; 12Ăn bri geh nau hâk, nđâp ma lĕ rngôch mpa tâm păng; Pô ri lĕ rngôch tơm si tâm bri mra mprơ răm maak. 13Ta năp Yêhôva; Yorlah Păng văch gay phat dôih neh ntu; Păng mra phat dôih neh ntu; ma nau sŏng srăng. Jêh ri phung ƀon lan ma nau nanê̆ păng.