9

Xưng tạ sự công bình của Đức Chúa Trời

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh, dùng về điếu “Mút-la-bên”
1 Tôi sẽ hết lòng cảm tạ Đức Giê-hô-va,
 Tỏ ra các công việc lạ lùng của Ngài.
2 Hỡi Đấng Chí Cao, tôi sẽ vui vẻ, hớn hở nơi Ngài.
 Và ca tụng danh của Ngài.
3 Khi kẻ thù nghịch tôi lui bước,
 Chúng nó vấp ngã, và hư mất trước mặt Chúa.
4 Vì Chúa binh vực quyền lợi và duyên cớ tôi;
 Chúa ngồi tòa mà đoán xét công bình.
5 Chúa đã quở trách các nước, hủy diệt kẻ ác,
 Xóa sạch danh chúng nó đời đời.
6 Kẻ thù nghịch đã đến cùng, bị hủy diệt đời đời;
 Còn các thành Chúa đã phá đổ,
 Dầu kỷ niệm nó cũng đã bị hư mất rồi.
7 Nhưng Đức Giê-hô-va ngồi cai trị đời đời;
 Ngài đã dự bị ngôi mình để đoán xét.
8 Ngài sẽ lấy công bình đoán xét thế gian,
 Dùng sự ngay thẳng mà xử các dân tộc.
9 Đức Giê-hô-va sẽ làm nơi náu ẩn cao cho kẻ bị hà hiếp,
 Một nơi náu ẩn cao trong thì gian truân.
10 Hỡi Đức Giê-hô-va, phàm ai biết danh Ngài sẽ để lòng tin cậy nơi Ngài.
 Vì Ngài chẳng từ bỏ kẻ nào tìm kiếm Ngài.
11 Khá hát ngợi khen Đức Giê-hô-va, là Đấng ngự tại Si-ôn;
 Hãy báo cáo giữa các dân công việc tối cao của Ngài.
12 Vì Đấng báo thù huyết nhớ lại kẻ khốn cùng,
 Chẳng hề quên tiếng kêu của họ.
13 Đức Giê-hô-va ôi! xin thương xót tôi;
 Hỡi Đấng đem tôi lên khỏi cửa sự chết,
 Hãy xem sự gian nan tôi mắc phải tại vì kẻ ghét tôi;
14 Hầu cho tại cửa con gái Si-ôn,
 Tôi tỏ ra mọi sự ngợi khen Chúa,
 Và mừng rỡ về sự cứu rỗi của Ngài.
15 Các dân đã lún xuống trong hố chúng nó đã đào;
 Chân của chúng nó mắc vào lưới chúng nó đã gài kín.
16 Đức Giê-hô-va thi hành sự đoán xét mà tỏ mình Ngài ra;
 Kẻ ác bị công việc tay mình làm trở vấn lấy. (Hi-gai-ôn, Sê-la)
17 Kẻ ác sẽ bị xô xuống Âm phủ,
 Và các dân quên Đức Chúa Trời cũng vậy.
18 Người thiếu thốn sẽ không bị bỏ quên luôn luôn,
 Và kẻ khốn cùng chẳng thất vọng mãi mãi.
19 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy chỗi dậy, chớ cho người đời được thắng;
 Nguyện các dân bị đoán xét trước mặt Ngài.
20 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy làm cho chúng nó sợ hãi.
 Nguyện các dân biết mình chẳng qua là người phàm. (Sê-la)

9

Yiang Sursĩ Rablớh Pĩeiq Lứq

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq sa‑ỡn cớp yám noap anhia nheq tễ rangứh rahỡ cứq.
   Lứq cứq atỡng tễ dũ ranáq salễh anhia khoiq táq chơ.
  2Ơ Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ơi!
   Yuaq anhia yỗn cứq bữn moang ŏ́c bũi óh, ngkíq cứq ũat khễn dŏq sang toam anhia.

  3Tữ alới ca ễ cachĩt cứq hữm anhia, alới píh chu loah,
   chơ alới dớm cuchĩt loâng.
  4Anhia ỡt tâng ntốq sốt.
   Anhia sữq tanoang, cớp anhia khoiq sữq cứq, pai cứq lứq tanoang o.
  5Anhia khoiq sữq dũ náq cũai ca tỡ bữn yám noap anhia.
   Cớp anhia khoiq pupứt máh cũai loâi, tỡ yỗn noau sanhữ noâng ramứh alới.
  6Alới ca ễ cachĩt hếq khoiq pứt chơ, toau sốt dũ dỡi.
   Dống vil alới, anhia khoiq talốh, cớp tỡ bữn noau sanhữ noâng alới.

  7Ma Yiang Sursĩ la Puo ca sốt mantái níc.
   Án khoiq thrũan ntốq dŏq rablớh cũai.
  8Án rablớh tanoang lứq yỗn dũ náq cũai tâng cốc cutễq nâi.
   Cớp án rablớh pĩeiq lứq yỗn dũ thữ cũai hỡ.
  9Yiang Sursĩ la ntốq poâng yỗn dũ náq cũai ca ramóh túh coat,
   cớp án bán kĩaq bo alới túh ngua.
  10Alới ca dáng ramứh Yiang Sursĩ, lứq alới sa‑âm án.
   Án tỡ nai táh cũai ca toâq pỡ anhia.

  11Cóq hái ũat khễn Yiang Sursĩ ca ỡt tâng vil Si-ôn,
   cớp pỡq atỡng yỗn cũai dũ náq dáng tễ dũ ramứh án khoiq táq chơ.
  12Yiang Sursĩ sâng sarũiq táq chóq cũai ca chĩuq ramứh túh coat.
   Lứq án tỡ bữn khlĩr sưong alới arô.
   Cớp án carláh dỡq chóq cũai loâi.
  13Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia bữn mứt lamên chóq cứq nứng!
   Sễq anhia nhêng chu ranáq sâuq alới táq chóq cứq.
  Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia chuai amoong cứq yỗn vớt tễ ŏ́c cuchĩt.
  14Ngkíq, cứq têq ũat khễn anhia choâng moat cũai tâng vil Yaru-salem.
   Lứq cứq atỡng dũ ramứh ca anhia khoiq chuai cứq.
   Cứq sâng bũi lứq anhia khoiq bán kĩaq cớp chuai amoong cứq.
  15Máh cũai tỡ bữn sa‑âm anhia, lứq alới sapứl bữm tâng prúng alới khoiq píq.
   Cớp alới táq mantĩn ễq noau chuat, ma alới toâp chuat bữm.
  16Yiang Sursĩ khoiq apáh ranáq salễh yỗn dũ náq cũai hữm, án la Yiang tanoang tapứng lứq.
   Ma cũai loâi roap bữm tễ máh ranáq sâuq alới khoiq táq.

  17Cũai loâi pỡq chu ntốq cũai cuchĩt ỡt.
   Cớp dếh cũai ca tỡ ễq tamứng noâng parnai Yiang Sursĩ, pỡq chu ntốq ki tê.
  18Máh cũai cadĩt, Yiang Sursĩ tỡ nai khlĩr alới.
   Máh ramứh alới ngcuang, lứq tỡ têq pứt.

  19Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia toâq chái!
   Chỗi yỗn cũai loâi nâi bữn riap anhia.
   Sễq anhia rablớh dũ náq cũai ca tỡ bữn sa‑âm anhia.
  20Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia táq yỗn alới cangcoaih cớp ngcŏh anhia.
   Táq yỗn alới dáng raloaih lứq, alới la samoât cũai miat sâng.