4

Tus hluas nraug hais

  1Tus uas kuv nyiam, koj zoo nkauj kawg,
   koj zoo nkauj tiag tiag li.
  Koj ob lub qhov muag
   uas nyob hauv daim qab ntaub kauv
   zoo tam tus nquab taug.
  Koj plaubhau npws qas loo yam li pab tshis
   uas nqes pem ntav roob Kile‑a los.
  2Koj cov hniav zoo tam pab yaj
   uas nyuam qhuav muab plaub txiav tag
   thiab muab ntxuav tag.
  Txhua tus muaj menyuam ntxaib
   thiab tsis muaj ib tug uas sem menyuam li.
  3Koj daim tawv ncauj liab ploog li xov liab,
   koj lub qhov ncauj zoo nkauj kawg,
  koj ob sab plhu uas nyob
   hauv daim qab ntaub kauv, zoo yam nkaus li
   lub txiv ntsiav kws phua ob sab.
  4Koj lub caj dab zoo tam
   Davi lub tsev zov khuav
   uas ua los khaws tej cuab yeej ua rog,
  sab nraud dai ib txhiab daim hlau thaiv,
   txhua daim ntawd
   yog cov tub rog siab tuab li.
  5Koj ob lub mis zoo yam nkaus li
   ob tug menyuam kauv seb ntxaib,
   uas noj zaub hauv tej paj lilij.
  6Kuv yuav mus pem roob roj tsw qab
   thiab mus pem pov roob roj ntoos tsw qab
  mus txog thaum cua ntsawj sawv ntxov
   thiab duab tsaus ntuj ploj lawm.
  7Tus uas kuv nyiam,
   koj lub cev ntaj ntsug zoo nkauj kawg,
   tsis muaj ib qho phem li.
  8Kuv tus nkauj nyab,
   cia li tawm hauv Lenpanoo nrog kuv mus,
  cia li tawm hauv Lenpanoo
   nrog kuv mus ov,
  cia li nqes saum hau roob Amana,
   thiab saum hau roob Xeni
   thiab roob Hawmoo,
  thiab tawm hauv lub qhov tsov ntxhuav,
   thiab lub roob tsov pom txwv.

  9Kuv tus muam npaws, kuv tus nkauj nyab,
   koj lws kiag kuv nplooj siab lawm,
  thiab koj tib laj muam rau kuv xwb
   rub kiag kuv lub siab,
   koj tib txoj saws xwb rub tau kuv lawm.
  10Kuv tus muam npaws, kuv tus nkauj nyab,
   ua cas koj txojkev hlub qab zib ua luaj?
  Koj txojkev nyiam qab dua cawv txiv hmab,
   thiab tej tshuaj uas koj pleev tsw qab dua li
   tej hmoov tshuaj tsw qab huvsi.
  11Kuv tus nkauj nyab,
   koj daim tawv ncauj nrog zib ntab,
  zib ntab thiab kua mis
   nyob hauv koj tus qab nplaig.
  Koj cev tsoos tsho tsw qab ntxiag
   yam li Lenpanoo.
  12Kuv tus muam npaws, kuv tus nkauj nyab
   yog lub vaj uas muab kaw cia,
   yog lub vaj uas muab txwv cia,
  yog lub qhov dej txhawv
   uas muab kaw cia lawm.
  13Koj yog lub vaj txiv ntsiav kws
   thiab muaj lwm yam txiv ntoo
   uas zoo zoo puv nkaus,
  muaj tej paj ntoo tsw qab
   thiab ntoo roj tsw qab,
  14Muaj ntoo roj tsw qab,
   thiab qhiav daj, tauj qaib, ntoo tuv,
  thiab lwm yam ntoo
   uas ua tshuaj tsw qab, roj tsw qab
  thiab roj ntoo alau‑es
   thiab txhua yam txuj lom.
  15Koj yog lub qhov dej uas txhawv hauv vaj,
   yog lub hauv dej cag,
   thiab yog tej dej ntws pem Lenpanoo los.

Tus hluas nkauj hais

  16Tej cua ntsawj sab ped tuaj 'e,
   cia li sawv tsees,
   tej cua ntsawj sab nrad 'e, cia li ntsawj tuaj.
  Cia li ntsawj rau kuv lub vaj
   kom tej pa tsw qab hauv lub vaj
   thiaj li tsw thoob plaws mus.
  Thov cia tus uas kuv ntxim siab
   nkag los rau hauv nws lub vaj
  thiab noj tej txiv ntoo uas zoo tshaj plaws.

4

〔他〕

  1看哪,我的佳偶,你真美丽!看哪,你真美丽!
  你的眼睛在面纱后好像鸽子。
  你的头发如同一群山羊,从基列山下来。
  2你的牙齿如新剪毛的一群母羊,洗净之后走上来,
  它们成对,没有一颗是单独的。
  3你的唇好像一条朱红线,
  你的嘴秀美。
  你的鬓角在面纱后,
  如同迸开的石榴。
  4你的颈项犹如大卫为收藏军器而造的高塔,
  其上悬挂一千个盾牌,
  都是勇士的盾牌。
  5你的两乳好像百合花中吃草的一对小鹿,
  是母鹿双生的。
  6我要往没药山和乳香冈去,
  直到天起凉风、
  日影飞去的时候。
  7我的佳偶,你全然美丽,
  毫无瑕疵!
  8我的新娘,请你与我一同离开黎巴嫩
  与我一同离开黎巴嫩
  从亚玛拿山巅,
  从示尼珥,就是黑门山顶,
  从狮子的洞,
  从豹子的山往下观看。

  9我的妹子,我的新娘,
  你夺了我的心。
  你明眸一瞥,
  你颈项的链子,
  夺了我的心!
  10我的妹子,我的新娘,
  你的爱情何其美!
  你的爱情比酒甜美!
  你膏油的馨香胜过一切香料!
  11我的新娘,你的唇滴下蜂蜜,
  你的舌下有蜜,有奶。
  你衣服的香气宛如黎巴嫩的芬芳。

  12我的妹子,我的新娘
  是上锁的园子,
  是禁闭的园子
  是封闭的泉源。
  13你园内所种的结了石榴,
  有佳美的果子,
  并凤仙花与哪哒树。
  14有哪哒和番红花,
  香菖蒲和桂树,
  并各样乳香木、没药、沉香,
  与一切上等的香料。
  15你是园中的泉,活水的井,
  是从黎巴嫩涌流而下的溪水。

〔她〕

  16北风啊,兴起!
  南风啊,吹来!
  吹在我的园内,
  使其中的香气散发出来。
  愿我的良人进入自己园里,
  吃他佳美的果子。