103

Tác giả ngợi khen Đức Giê-hô-va vì ân điển Ngài ban cho

Thơ Đa-vít làm
1 Hỡi linh hồn ta, khá ngợi khen Đức Giê-hô-va!
 Mọi điều gì ở trong ta hãy ca tụng danh thánh của Ngài!
2 Hỡi linh hồn ta, hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va,
 Chớ quên các ân huệ của Ngài.
3 Ấy là Ngài tha thứ các tội ác ngươi,
 Chữa lành mọi bệnh tật ngươi,
4 Cứu chuộc mạng sống ngươi khỏi chốn hư nát,
 Lấy sự nhân từ và sự thương xót mà làm mão triều đội cho ngươi.
5 Ngài cho miệng ngươi được thỏa các vật ngon,
 Tuổi đang thì của ngươi trở lại như của chim phụng hoàng.
6 Đức Giê-hô-va thi hành sự công bình
 Và sự ngay thẳng cho mọi người bị hà hiếp.
7 Ngài bày tỏ cho Môi-se đường lối Ngài.
 Và cho Y-sơ-ra-ên biết các công việc Ngài.
8 Đức Giê-hô-va có lòng thương xót, hay làm ơn,
 Chậm nóng giận, và đầy sự nhân từ.
9 Ngài không bắt tội luôn luôn,
 Cũng chẳng giữ lòng giận đến đời đời.
10 Ngài không đãi chúng tôi theo tội lỗi chúng tôi,
 Cũng không báo trả chúng tôi tùy sự gian ác của chúng tôi.
11 Vì hễ các từng trời cao trên đất bao nhiêu,
 Thì sự nhân từ Ngài càng lớn cho kẻ nào kính sợ Ngài bấy nhiêu.
12 Phương đông xa cách phương tây bao nhiêu,
 Thì Ngài đã đem sự vi phạm chúng tôi khỏi xa chúng tôi bấy nhiêu.
13 Đức Giê-hô-va thương xót kẻ kính sợ Ngài,
 Khác nào cha thương xót con cái mình vậy.
14 Vì Ngài biết chúng tôi nắn nên bởi giống gì,
 Ngài nhớ lại rằng chúng tôi bằng bụi đất.
15 Đời loài người như cây cỏ;
 Người sanh trưởng khác nào bông hoa nơi đồng;
16 Gió thổi trên bông hoa, kìa nó chẳng còn,
 Chỗ nó không còn nhìn biết nó nữa.
17 Song sự nhân từ Đức Giê-hô-va hằng có đời đời
 Cho những người kính sợ Ngài,
 Và sự công bình Ngài dành cho chắt chít của họ,
18 Tức là cho người nào giữ giao ước Ngài,
 Và nhớ lại các giềng mối Ngài đặng làm theo.
19 Đức Giê-hô-va đã lập ngôi Ngài trên các từng trời,
 Nước Ngài cai trị trên muôn vật.
20 Hỡi các thiên sứ của Đức Giê-hô-va,
 Là các đấng có sức lực làm theo mạng lịnh Ngài,
 Hay vâng theo tiếng Ngài, khá ngợi khen Đức Giê-hô-va!
21 Hỡi cả cơ binh của Đức Giê-hô-va,
 Là tôi tớ Ngài làm theo ý chỉ Ngài, hãy ca tụng Đức Giê-hô-va!
22 Hỡi các công việc của Đức Giê-hô-va,
 Trong mọi nơi nước Ngài, khá ngợi khen Đức Giê-hô-va!
 Hỡi linh hồn ta, hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va!

103

Vajtswv Txoj Kev Hlub

  1Kuv lub siab, cia li qhuas
   tus TSWV!
  Tagnrho kuv lub cev, cia li qhuas nws
   lub npe uas dawbhuv!
  2Kuv lub siab, cia li qhuas tus TSWV
   thiab nco tsoov nws txiaj ntsig.
  3Nws zam kuv tej kev txhaum huv
   tibsi thiab kho kuv tej mob zoo hlo.
  4Nws pab kuv dim kev ploj kev tuag,
   nws hlub thiab tshua kuv, nws foom koob hmoov rau kuv.
  5Nws pub txhua yam zoo rau kuv
   lub neej,
  yog li ntawd, kuv thiaj tseem hluas
   thiab muaj zog khov kho ib yam li tus dav.

  6Tus TSWV pab cov uas raug luag
   tsimtxom,
  thiab nws tuaj lawv tog pab kom lawv yeej.
  7Tus TSWV qhia nws tes haujlwm
   rau Mauxes
  thiab pub rau cov Yixalayees pom
   nws tej txujci tseemceeb.
  8Tus TSWV yog tus siab dawb siab
   zoo thiab muaj kev hlub,
  nws tsis chim sai thiab nws hlub mus ibtxhis.
  9Nws tsis cem thiab nws tsis chim mus ibtxhis.
  10Nws tsis rau txim rau peb raws li tej
   kev txhaum uas tsimnyog peb raug,
  lossis tsis ua pauj peb lub txim thiab
   tej kev txhaum uas peb ua.
  11Lub ntuj nyob siab ntawm lub ntiajteb npaum li cas,
  tus TSWV hlub cov uas hwm nws heev npaum li ntawd.

  12Hnubtuaj deb hnubpoob npaum li cas,
  tus TSWV tshem peb tej kev
   txhaum mus povtseg deb npaum li ntawd.
  13Leej txiv hlub nws cov menyuam npaum li cas,
  tus TSWV hlub cov ua hwm nws npaum li ntawd.
  14Tus TSWV paub hais tias nws muab dabtsi los tsim peb;
  nws nco ntsoov hais tias peb yog hmoov av xwb.

  15Peb txojsia zoo ib yam li tej nroj tsuag,
  peb loj hlob mos nyoos ib yam li lub paj roj;
  16thaum cua ntsawj lub paj ntawd txawm zeeg lawm,
  thiab tsis muaj leejtwg rov pom lub paj ntawd dua.
  17Tiamsis tus TSWV hlub cov neeg
   uas hwm nws mus ibtxhis,
  thiab nws muaj lub siab dawb siab
   zoo rau txhua tiam neeg,
  18yog pub rau cov neeg uas coj raws li
   nws tej lus cog tseg,
  thiab mloog nws tej lus qhuab qhia kawg siab kawg ntsws.

  19Tus TSWV muab nws lub zwmtxwv
   txawb rau saum ntuj;
  nws yog tus uas kav txhua tsav yam huv tibsi.
  20Cov timtswv ceebtsheej uas muaj zog
  thiab muaj hwjchim, cov uas ua raws
   li tus TSWV tej lus qhuab qhia,
  thiab mloog tej lus uas nws hais, nej
   cia li qhuas tus TSWV!
  21Txhua yam uas muaj hwjchim nyob saum qaum ntuj,
  nej yog tus TSWV cov tubtxib uas
   ua raws li nws lub siab nyiam, nej cia li qhuas tus TSWV!
  22Txhua yam uas tus TSWV tsim los nyob
  txhua qhov uas nws kav, cia li qhuas tus TSWV.
  Kuv lub siab, cia li qhuas tus TSWV!