109

Cầu Chúa báo thù kẻ cừu địch

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh
1 Hỡi Đức Chúa Trời mà tôi ngợi khen, xin chớ nín lặng.
2 Vì miệng kẻ ác và miệng kẻ gian lận
 Hả ra nghịch tôi:
 Chúng nó nói nghịch tôi bằng lưỡi láo xược,
3 Vây phủ tôi bằng lời ghen ghét,
 Và tranh đấu với tôi vô cớ.
4 Vì tình thương của tôi, chúng nó lại trở cừu địch tôi;
 Nhưng tôi chỉ chuyên lòng cầu nguyện.
5 Chúng nó lấy dữ trả lành,
 Lấy ghét báo thương.
6 Hãy đặt một kẻ ác cai trị nó,
 Cho kẻ cừu địch đứng bên hữu nó.
7 Khi nó bị đoán xét, nguyện nó ra kẻ có tội,
 Và lời cầu nguyện nó bị kể như tội lỗi.
8 Nguyện số các ngày nó ra ít,
 Nguyện kẻ khác chiếm lấy chức phận nó đi.
9 Nguyện con cái nó phải mồ côi,
 Và vợ nó bị góa bụa.
10 Nguyện con cái nó hoang đàng và ăn mày,
 Phải đi xin ăn xa khỏi nhà hoang của chúng nó.
11 Nguyện chủ nợ tận thủ mọi vật nó có.
 Kẻ ngoại cướp lấy huê lợi về công lao nó.
12 Nguyện chẳng ai làm ơn cho nó,
 Không ai có lòng thương xót con mồ côi nó.
13 Nguyện dòng dõi nó bị diệt đi,
 Tên chúng nó bị xóa mất trong đời kế sau.
14 Nguyện sự gian ác tổ phụ nó bị nhắc lại trước mặt Đức Giê-hô-va;
 Nguyện tội lỗi mẹ nó không hề bôi bỏ được.
15 Nguyện các tội ác ấy hằng ở trước mặt Đức Giê-hô-va,
 Để Ngài cất kỷ niệm chúng nó khỏi đất;
16 Bởi vì người không nhớ làm ơn,
 Song bắt bớ người khốn cùng thiếu thốn,
 Và kẻ có lòng đau thương, đặng giết đi.
17 Nó ưa sự rủa sả, sự rủa sả bèn lâm vào nó;
 Cũng không thích chúc phước; phước bèn cách xa nó.
18 Nó cũng mặc mình bằng sự rủa sả khác nào bằng cái áo;
 Sự rủa sả chun thấm vào thân nó như nước,
 Vô xương cốt như dầu.
19 Nguyện sự rủa sả vì nó làm như cái áo để đắp mình,
 Như cái đai để thắt lưng luôn luôn.
20 Đức Giê-hô-va sẽ báo trả như vậy cho kẻ cừu địch tôi,
 Và cho những kẻ nói hành linh hồn tôi.
21 Nhưng, hỡi Chúa Giê-hô-va, nhân danh Chúa, xin hãy hậu đãi tôi;
 Vì sự nhân từ Chúa là tốt; xin hãy giải cứu tôi;
22 Vì tôi khốn cùng thiếu thốn,
 Lòng tôi bị đau thương trong mình tôi.
23 Tôi qua đời như bóng ngã dài,
 Bị đuổi đây đuổi đó khác nào cào cào.
24 Gối tôi run yếu vì kiêng ăn,
 Thịt tôi ra ốm, không còn mập nữa.
25 Tôi cũng thành sự sỉ nhục cho chúng nó;
 Hễ chúng nó thấy tôi bèn lắc đầu.
26 Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi ôi! xin giúp đỡ tôi,
 Cứu tôi theo sự nhân từ Chúa;
27 Hầu cho người ta biết rằng ấy đây là tay Chúa,
 Chính Ngài, Đức Giê-hô-va ơi, đã làm điều đó.
28 Chúng nó thì rủa sả, nhưng Chúa lại ban phước.
 Khi chúng nó dấy lên, ắt sẽ bị hổ thẹn,
 Còn kẻ tôi tớ Chúa sẽ được vui vẻ.
29 Nguyện kẻ cừu địch tôi phải mặc mình bằng sự sỉ nhục,
 Bao phủ mình bằng sự hổ thẹn nó khác nào bằng cái áo.
30 Bấy giờ miệng tôi sẽ hết sức cảm tạ Đức Giê-hô-va,
 Ngợi khen Ngài ở giữa đoàn đông;
31 Vì Ngài đứng bên hữu người thiếu thốn;
 Đặng giải cứu người khỏi kẻ đoán xét linh hồn người.

109

Singx Nzung 109

Tov Tin-Hungh Jaauv Win

Jiu bun dorh nzung nyei mienh. Ndaawitv zoc nyei singx nzung.
  1O yie ceng nyei Tin-Hungh aac,
   tov meih maiv dungx sekv-sekv nyei yiem,
  2weic zuqc orqv mienh caux guv guaix nyei mienh gorngv yie.
   Ninh mbuo longc gorngv-baeqc nyei waac hoic yie.
  3Ninh mbuo weih gormx yie gorngv nzorng nyei waac
   yaac mborqv yie mv baac maiv maaih gorn-baengx.
  4Maiv gunv yie hnamv ninh mbuo
   yaac weic ninh mbuo daux gaux,
   ninh mbuo gox yie.
  5Yie zoux longx nyei ninh mbuo winh orqv nyei bun yie,
   yie hnamv nyei ninh mbuo winh nzorng nyei.
  6Tov paaiv dauh orqv mienh daaih caux ninh doix-dekc,
   bun dauh ninh ganh nyei win-wangv gox ninh.
  7Siemv nyei ziangh hoc, tov bun ninh zuqc dingc zuiz,
   tov bun liemh ninh daux gaux nyei waac funx benx zuiz.
  8Tov bun ninh nyei siouc nyuonh nangv,
   bun ganh dauh duqv ninh nyei weic.
  9Tov bun ninh nyei fu'jueiv benx guh hanh fu'jueiv,
   bun ninh nyei auv benx auv-guaav.
  10Tov bun ninh nyei naamh nyouz benx njouh huaax mienh
   youh jienv mingh tov nyanc.
  Ninh mbuo yiem baaic waaic nyei dorngx,
   tov bun ninh mbuo zuqc zunc cuotv mingh.
  11Tov bun zaeqv-ziouv daaih zorqv ninh maaih nyei yietc zungv,
   tov bun dongh ninh maiv hiuv nyei mienh
   daaih caangv ninh ndortv qaqv duqv daaih nyei ga'naaiv.
  12Tov maiv dungx bun haaix dauh zoux longx bun ninh,
   yaac maiv dungx bun haaix dauh korv-lienh ninh nyei guh hanh fu'jueiv.
  13Tov bun ninh nyei hoz doic zeiv-fun zutc nzengc.
   Tov bun ninh nyei mbuox zuqc sortv guangc, maiv bun da'nyeic doic mienh jangx ninh.
  14Tov Ziouv jangx jienv ninh nyei ong-taaix mbuo zoux nyei zuiz.
   Yaac maiv dungx sortv ninh nyei maa nyei zuiz guangc.
  15Tov bun naaiv deix zuiz zanc-zanc yiem Ziouv nyei nza'hmien,
   mv baac bun yiem naaiv lungh ndiev maiv maaih haaix dauh
   jangx duqv ninh nyei mbuox.
  16Weic zuqc ninh yietc liuz maiv hnamv taux zoux longx bun mienh,
   zungv zoux doqc hoic mienh jomc mienh, ndortv naanc mienh,
   caux hnyouv mun nyei mienh, bun ninh mbuo zuqc daic.
  17Ninh oix zioux, tov bun ninh zioux nyei waac
   ndortv zuqc ninh ganh.
  Ninh maiv oix buang waac bun mienh,
   tov bun fuqv leih ninh go.
  18Ninh zorqv zioux nyei waac dorngx lui zuqv,
   tov bun naaiv deix waac saamx bieqc ninh nyei sin hnangv wuom,
   yaac hnangv hmei saamx bieqc ninh nyei mbungv.
  19Tov bun zioux nyei waac hnangv domh lui buang jienv ninh,
   yaac hnangv houx-hlaang zanc-zanc sai jienv ninh nyei jaaiv.
  20Tov Ziouv bun gox yie caux gorngv doqc hoic yie nyei maengc wuov deix,
   hnangv naaiv nor zuqc daaih weic benx ninh mbuo nyei zingh nyeic.
  21Mv baac yie nyei Ziouv Tin-Hungh aac,
   tov weic meih nyei mengh zoux longx bun yie.
  Weic zuqc meih ziepc zuoqv nyei hnamv mienh se longx haic, tov njoux yie.
  22Weic zuqc yie jomc, ga'naanh haic,
   yie nyei hnyouv gu'nyuoz za'gengh mun haic aqv.
  23Yie nyei maengc jiex jienv mingh hnangv lungh maanz-hmuangx nyei dongh linh nor,
   yie hnangv norm jopv-nyeic zuqc nziaaux buonc mingh.
  24Yie zei maiv nyanc haaix nyungc cingh mborqc ziouc mau.
   Yie nyei sin zaangc jaic jienv njiec.
  25Gox yie wuov deix kungx huotv yie hnangv.
   Ninh mbuo buatc yie, ninh mbuo huangx m'nqorngv.
  26O Ziouv, yie nyei Tin-Hungh aah! Tov tengx yie.
   Ziux meih ziepc zuoqv nyei hnamv mienh, tov njoux yie.
  27Tov bun ninh mbuo hiuv duqv naaiv se meih nyei buoz zoux nyei.
   O Ziouv aac, naaiv se meih zoux nyei sic.
  28Sueih ninh mbuo zioux, mv baac tov meih ceix fuqv.
   Tov bun jiez daaih oix mborqv yie wuov deix zuqc nyaiv,
   yaac tov bun yie, meih nyei bou, a'hneiv.
  29Tov bun gox yie wuov deix zuqc buang hmien diev nyaiv,
   bun ninh mbuo baaic hmien beiv hnangv buix domh lui-ndaauv nor.
  30Yie oix longc yie nyei nzuih camv-camv nyei dor-ziec Ziouv.
   Yie oix yiem zuangx mienh camv nyei mbu'ndongx ceng ninh,
  31weic zuqc ninh souv jienv mienh jomc mienh nyei mbiaauc maengx,
   weic njoux ninh mbuo biaux ndutv dingc bun ninh mbuo zuqc daix daic wuov deix.