1 Tôi ngước mắt lên trên núi: Sự tiếp trợ tôi đến từ đâu? 2 Sự tiếp trợ tôi đến từ Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất. 3 Ngài không để cho chân ngươi xiêu tó; Đấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ. 4 Đấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ. 5 Đức Giê-hô-va là Đấng gìn giữ ngươi; Đức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi. 6 Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm. 7 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa; Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi. 8 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho đến đời đời.
121
Yêhôva Nơm N'gang Phung Israel
Nau phung hăn nsong ta ƀon kloh ueh mprơ 1Gâp mra n'gơr măt gâp mpeh ma phung yôk; Mbah tă nau kơl gâp mra luh du? 2Nau kơl gâp luh bơh Yêhôva; Nơm rhăk njêng trôk jêh ri neh ntu. 3Păng mâu mra ăn jâng may prah mbĭr; Nơm chiă uănh may mâu mra bêch ôh. 4Aơ, nơm chiă uănh Israel, Mâu mra lâng săk jêh ri mâu lĕ bêch. 5Yêhôva jêng nơm chiă uănh may; Yêhôva jêng gui ta ti ma may. 6Nar mâu duh may ôh dôl nar. Khay mâu lĕ ƀư ma may dôl măng; 7Yêhôva mra chiă uănh may bơh lĕ rngôch nau mhĭk; Păng mra chiă uănh huêng may. 8Yêhôva mra chiă uănh nau may lah, jêh ri nau may sĭt. Ntơm bơh aƀaơ n'ho ro.