Cảm tạ Chúa vì sự nhân từ và sự chân thật của Ngài
Thơ Đa-vít làm
1 Tôi sẽ hết lòng cảm tạ Chúa, Hát ngợi khen Chúa trước mặt các thần. 2 Tôi sẽ thờ lạy hướng về đền thánh của Chúa, Cảm tạ danh Chúa vì sự nhân từ và sự chân thật của Chúa; Vì Chúa đã làm cho lời Chúa được tôn cao Hơn cả danh thinh Chúa. 3 Trong ngày tôi kêu cầu, Chúa đáp lại, Giục lòng tôi mạnh mẽ. 4 Hỡi Đức Giê-hô-va, các vua thế gian sẽ cảm tạ Ngài, Vì họ đã nghe những lời của miệng Ngài. 5 Phải, họ sẽ hát xướng về đường lối Đức Giê-hô-va, Vì vinh hiển Đức Giê-hô-va, là lớn thay. 6 Dầu Đức Giê-hô-va cao cả, thì cũng đoái đến những người hèn hạ; Còn kẻ kiêu ngạo, Ngài nhận biết từ xa. 7 Dẫu tôi đi giữa gian truân, Chúa sẽ làm cho tôi được sống, Giơ tay Chúa ra chống trả cơn giận của kẻ thù nghịch tôi, Và tay hữu Chúa sẽ cứu tôi. 8 Đức Giê-hô-va sẽ làm xong việc thuộc về tôi. Hỡi Đức Giê-hô-va, sự nhân từ Ngài còn đến đời đời; Xin chớ bỏ công việc của tay Ngài.
138
Ua Vajtswv tsaug
Davi sau.
1Au Yawmsaub, kuv ua koj tsaug kawg kuv lub siab, kuv hu nkauj qhuas koj tab meeg ib tsoom timtswv. 2Kuv pe ncaj tuaj rau koj lub tuam tsev uas dawb huv, thiab ua tsaug koj lub npe vim koj txojkev hlub uas ruaj khov, thiab koj txojkev ncaj uas tso siab tau. Rau qhov koj txhawb nqa koj lub npe, thiab koj tej lus siab dua txhua yam huvsi. 3Hnub uas kuv hu thov, koj kuj teb kuv, koj pub kom kuv tus ntsuj plig muaj zog zuj zus tuaj.
4Au Yawmsaub, ib tsoom vajntxwv sawvdaws hauv ntiajteb yuav qhuas koj, rau qhov lawv hnov tej lus uas tawm hauv koj lub qhov ncauj los. 5Lawv yuav hu nkauj txog Yawmsaub tej haujlwm, vim Yawmsaub lub hwjchim ci ntsa iab loj heev.
6Txawm yog Yawmsaub siab kawg nkaus los nws tseem xam pom cov uas qes kawg, txawm yog nws nyob deb los nws yeej paub cov neeg khav theeb. 7Txawm yog kuv taug kev hauv nruab nrab tej kev ceeblaj, los koj tuav rawv kuv txojsia cia. Koj tsa tes hlo tiv thaiv kuv tej yeeb ncuab txojkev npau taws. Koj txhais tes xis tso kuv dim. 8Yawmsaub yuav ua raws li nws lub siab xav tseg kom tiav rau kuv. Au Yawmsaub, koj txojkev hlub ruaj khov nyob mus ib txhis. Thov tsis txhob tso koj tes haujlwm tseg.