139

Chẳng có sự gì Đức Chúa Trời không biết, chẳng chỗ nào không có Ngài

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh
1 Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài đã dò xét tôi, và biết tôi.
2 Chúa biết khi tôi ngồi, lúc tôi đứng dậy;
 Từ xa Chúa hiểu biết ý tưởng tôi.
3 Chúa xét nét nẻo đàng và sự nằm ngủ tôi,
 Quen biết các đường lối tôi.
4 Vì lời chưa ở trên lưỡi tôi,
 Kìa, hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài đã biết trọn hết rồi.
5 Chúa bao phủ tôi phía sau và phía trước,
 Đặt tay Chúa trên mình tôi…
6 Sự tri thức dường ấy, thật diệu kỳ quá cho tôi,
 Cao đến đỗi tôi không với kịp!
7 Tôi sẽ đi đâu xa Thần Chúa?
 Tôi sẽ trốn đâu khỏi mặt Chúa?
8 Nếu tôi lên trời, Chúa ở tại đó,
 Ví tôi nằm dưới Âm phủ, kìa, Chúa cũng có ở đó.
9 Nhược bằng tôi lấy cánh hừng đông,
 Bay qua ở tại cuối cùng biển,
10 Tại đó tay Chúa cũng sẽ dẫn dắt tôi,
 Tay hữu Chúa sẽ nắm giữ tôi.
11 Nếu tôi nói: Sự tối tăm chắc sẽ che khuất tôi,
 Ánh sáng chung quanh tôi trở nên đêm tối,
12 Thì chính sự tối tăm không thể giấu chi khỏi Chúa,
 Ban đêm soi sáng như ban ngày,
 Và sự tối tăm cũng như ánh sáng cho Chúa.
13 Vì chính Chúa nắn nên tâm thần tôi,
 Dệt thành tôi trong lòng mẹ tôi.
14 Tôi cảm tạ Chúa, vì tôi được dựng nên cách đáng sợ lạ lùng.
 Công việc Chúa thật lạ lùng, lòng tôi biết rõ lắm.
15 Khi tôi được dựng nên trong nơi kín,
 Chịu nắn nên cách xảo tại nơi thấp của đất,
 Thì các xương cốt tôi không giấu được Chúa.
16 Mắt Chúa đã thấy thể chất vô hình của tôi;
 Số các ngày định cho tôi,
 Đã biên vào sổ Chúa trước khi chưa có một ngày trong các ngày ấy.
17 Hỡi Đức Chúa Trời, các tư tưởng Chúa quí báu cho tôi thay!
 Số các tư tưởng ấy thật lớn thay!
18 Nếu tôi muốn đếm các tư tưởng ấy, thì nhiều hơn cát.
 Khi tôi tỉnh thức tôi còn ở cùng Chúa.
19 Hỡi Đức Chúa Trời, Chúa ắt sẽ giết kẻ ác!
 Hỡi người huyết, hãy đi khỏi ta…
20 Chúng nó nói nghịch Chúa cách phớm phỉnh,
 Kẻ thù nghịch Chúa lấy danh Chúa mà làm chơi.
21 Hỡi Đức Giê-hô-va, tôi há chẳng ghét những kẻ ghét Chúa ư?
 Há chẳng gớm ghiếc những kẻ dấy nghịch Chúa sao?
22 Tôi ghét chúng nó, thật là ghét,
 Cầm chúng nó bằng kẻ thù nghịch tôi.
23 Đức Chúa Trời ơi, xin hãy tra xét tôi, và biết lòng tôi;
 Hãy thử thách tôi, và biết tư tưởng tôi;
24 Xin xem thử tôi có lối ác nào chăng,
 Xin dắt tôi vào con đường đời đời.

139

Singx Nzung 139

Ziouv Hiuv Duqv Nyungc-Nyungc Yaac Yiem Norm-norm Dorngx

Jiu bun dorh nzung nyei mienh. Ndaawitv zoc nyei singx nzung.
  1O Ziouv aac, meih zaah mangc yie,
   yaac hiuv yie.
  2Yie zueiz njiec fai jiez sin meih hiuv nyei.
   Meih yiem go nyei dorngx hiuv duqv yie nyei hnyouv hnamv nyei jauv.
  3Yie bieqc cuotv fai bueix njiec meih mangc muonc nyei,
   yaac hiuv toux yie zoux nyei yietc zungv jauv.
  4O Ziouv aac, yie liemh maiv gaengh gorngv cuotv yietc joux waac
   meih zungv hiuv nzengc mi'aqv.
  5Meih yiem yie nyei nza'hmien maengx caux yie nyei nqa'haav nqaang,
   yaac longc meih nyei buoz maan jienv yie.
  6Meih ndongc naaiv hiuv yie, yie gengh! mbuoqc horngh haic,
   se gauh hlang yie haih bieqc hnyouv nyei.
  7Yie haih mingh haaix cingx haih biaux ndutv meih nyei Singx Lingh?
   Fai yie haih biaux mingh haaix cingx leih ndutv meih nyei hmien?
  8Se gorngv yie faaux lungh, meih yiem wuov.
   Se gorngv yie njiec yiemh gen, meih yaac yiem wuov.
  9Se gorngv yie ndaix mingh mba'hnoi cuotv nyei dorngx,
   fai yiem wuov bung ziqc koiv,
  10meih zungv yiem wuov dorh yie,
   yaac yiem wuov tengx yie.
  11Se gorngv yie gorngv, “Tov bun hmuangx torngv jienv yie,
   bun weih gormx yie nyei njang tiuv benx lungh muonz zanc.”
  12Weic meih nor, liemh hmuangx yaac maiv zeiz hmuangx,
   lungh muonz zanc yaac ndongc lungh hnoi zanc njang,
   weic meih aeqv, hmuangx se hnangv njang.
  13Meih zeix yiem yie gu'nyuoz nyei nyungc-nyungc.
   Yiem maa nyei ga'sie meih gapv yie daaih.
  14Yie ceng meih weic zuqc meih zeix yie cuotv daaih peix fuc haic, mbuoqc horngh haic.
   Meih zoux nyei nyungc-nyungc za'gengh peix fuc haic.
   Yie nyei hnyouv zien-zien hiuv duqv.
  15Yie yiem maa nyei ga'sie zeix cuotv,
  se yiem gem jienv nyei dorngx gapv yie nyei mbungv-qorng nyei ziangh hoc,
   zungv bingx meih maiv mbueiz.
  16Yie nyei sin maiv gaengh benx fangx zeiv,
   meih nyei m'zing zungv buatc yie mi'aqv.
  Yie liemh maiv gaengh maaih yietc norm hnoi wuov zanc,
   meih weic yie dingc daaih nyei hnoi-nyieqc yietc zungv fiev jienv meih nyei sou-daan.
  17O Tin-Hungh aac, meih hnamv nyei sic weic yie nor za'gengh jaaix haic.
   Gapv daaih nyei soux mouc ndongc haaix camv aqv.
  18Se gorngv yie saauv nor,
   maaih gauh camv saa-ziou.
  Yie nyie daaih nyei ziangh hoc,
   yie corc caux meih yiem.
  19O Tin-Hungh aac, feix duqv meih daix nzengc orqv mienh,
   feix duqv daix mienh nyei mienh leih nqoi yie.
  20Ninh mbuo gorngv orqv nyei waac daanh meih,
   yaac gorngv doqc meih nyei mengh.
  21O Ziouv aac, yie nzorng haic dongh nzorng meih wuov deix mienh.
   Yie yaac youx dongh ngaengc jienv meih wuov deix.
  22Yie nzorng ninh mbuo taux mbungv-fim,
   yaac funx ninh mbuo benx yie nyei win-wangv.
  23O Tin-Hungh aac, tov zaah mangc yie,
   seix yie yaac hiuv duqv yie hnyouv hnamv nyei jauv.
  24Mangc gaax yiem yie maaih haaix nyungc orqv nyei sic,
   yaac tov dorh yie yangh yietc liuz nyei jauv.