148

Khuyên muôn vật ngợi khen Đức Giê-hô-va

1 Ha-lê-lu-gia!
 Từ các từng trời hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va!
 Hãy ngợi khen Ngài trong nơi cao cả!
2 Hỡi hết thảy các thiên sứ Ngài, hãy ngợi khen Ngài!
 Hỡi cả cơ binh Ngài, hãy ngợi khen Ngài!
3 Hỡi mặt trời, mặt trăng, hãy ngợi khen Ngài!
 Hỡi hết thảy ngôi sao sáng, hãy ngợi khen Ngài!
4 Hỡi trời của các từng trời, hỡi nước trên các từng trời,
 Hãy ngợi khen Ngài!
5 Cả thảy khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va;
 Vì Ngài ra lịnh, thảy bèn được dựng nên.
6 Ngài lập cho vững các vật ấy đến đời đời vô cùng;
 Cũng đã định mạng, sẽ không có ai vi phạm mạng ấy.
7 Hỡi các quái vật của biển, và những vực sâu,
 Hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va từ nơi đất.
8 Hỡi lửa và mưa đá, tuyết và hơi nước,
 Gió bão vâng theo mạng Ngài,
9 Các núi và mọi nổng,
 Cây trái và mọi cây hương nam,
10 Thú rừng và các loài súc vật,
 Loài côn trùng và loài chim,
11 Những vua thế gian và các dân tộc,
 Công hầu và cả quan xét của thế gian,
12 Gã trai trẻ và gái đồng trinh,
 Người già cả cùng con nhỏ:
13 Cả thảy khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va!
 Vì chỉ danh Ngài được tôn cao cả;
 Sự vinh hiển Ngài trổi cao hơn trái đất và các từng trời.
14 Ngài đã cất cái sừng của dân sự Ngài lên,
 Là sự ngợi khen của các thánh Ngài, tức của dân Y-sơ-ra-ên,
 Là một dân ở gần bên Ngài,
 Ha-lê-lu-gia!

148

Singx Nzung 148

Kuinx Maanc Muotc Ceng Ziouv

  1Oix zuqc ceng Ziouv.
  Oix zuqc yiem gu'nguaaic lungh ceng Ziouv,
   yiem hlang nyei dorngx ceng ninh.
  2Ninh nyei zuangx fin-mienh oix zuqc ceng ninh.
   Ninh nyei zuangx fin-mienh baeng oix zuqc ceng ninh.
  3Mba'hnoi aah! Hlaax aah! Oix zuqc ceng ninh.
   Ziux njang nyei yietc zungv hleix aah! Oix zuqc ceng ninh.
  4Hlang jiex nyei lungh caux
   yiem lungh gu'nguaaic nyei wuom aah! Oix zuqc ceng ninh.
  5Tov bun naaiv deix yietc zungv ceng Ziouv nyei mengh,
   weic zuqc ninh yietv hatc ziouc cuotv daaih aqv.
  6Ninh liepc naaiv deix daaih yietc liuz taux yietc liuz.
   Ninh njiec nyei lingc yietc liuz maiv haih jiex.
  7Oix zuqc yiem ndau-beih ceng Ziouv.
   Koiv nyei domh mbiauz caux yiem koiv ndo nyei dorngx yietc zungv oix zuqc ceng.
  8Douz caux borqc, sorng caux mbuonx,
   caux ei jienv ninh nyei lingc nyei domh nziaaux,
  9domh mbong fiuv-mbong yietc zungv,
   ziangh biouv nyei ndiangx caux yietc zungv si^ndaa zongh ndiangx,
  10hieh zoih caux yietc zungv saeng-kuv,
   nyorng ndau nyei ga'naaiv caux haih ndaix nyei norqc oix zuqc ceng ninh.
  11Lungh ndiev nyei hungh diex caux maanc fingx mienh,
   zoux jien nyei caux yietc zungv zoux hlo nyei mienh,
  12houh saeng caux sieqv,
   mienh gox mienh caux fu'jueiv oix zuqc ceng ninh.
  13Tov bun naaiv deix yietc zungv ceng Ziouv nyei mengh,
   weic zuqc kungx maaih ninh nyei mbuox ganh hlo jiex hnangv.
   Ninh nyei njang-laangc yiem lungh caux ndau gu'nguaaic.
  14Ninh bun ninh nyei baeqc fingx henv
   weic bun ninh nyei cing-nzengc baeqc fingx ceng ninh,
   se dongh nitv ninh fatv nyei baeqc fingx, I^saa^laa^en Mienh.
  Oix zuqc ceng Ziouv.