20

Cầu nguyện Chúa ban cho sự thắng được kẻ thù nghịch

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh
1 Nguyện Đức Giê-hô va đáp lời ngươi trong ngày gian truân!
 Nguyện danh Đức Chúa Trời của Gia-cốp che chở ngươi,
2 Từ nơi thánh sai ơn giúp đỡ ngươi,
 Và từ Si-ôn nâng đỡ ngươi!
3 Nguyện Ngài nhớ đến các lễ vật ngươi,
 Và nhậm những của lễ thiêu ngươi! (Sê-la)
4 Cầu xin Ngài ban cho ngươi điều lòng ngươi ước ao,
 Làm thành các điều toan tính của ngươi!
5 Chúng tôi sẽ vui mừng về sự cứu rỗi ngươi,
 Và nhân danh Đức Chúa Trời chúng tôi, dựng các ngọn cờ của chúng tôi lên.
 Nguyện Đức Giê-hô-va làm thành các điều người sở cầu!
6 Rày tôi biết Đức Giê-hô-va cứu đấng chịu xức dầu của Ngài;
 Từ trên trời thánh Ngài sẽ trả lời người,
 Nhờ quyền năng cứu rỗi của tay hữu Ngài.
7 Kẻ nầy nhờ cậy xe cộ, kẻ khác nhờ cậy ngựa,
 Nhưng chúng tôi nhờ cậy danh Giê-hô-va, là Đức Chúa Trời chúng tôi.
8 Các kẻ ấy bị khòm xuống và sa ngã,
 Còn chúng tôi chỗi dậy, và đứng ngay lên.
9 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy cứu!
 Nguyện Vua nhậm lời chúng tôi trong ngày chúng tôi kêu cầu.

20

For the director of music. A psalm of David.
  1May the Lord answer you when you are in distress;
   may the name of the God of Jacob protect you.
  2May he send you help from the sanctuary
   and grant you support from Zion.
  3May he remember all your sacrifices
   and accept your burnt offerings.
  4May he give you the desire of your heart
   and make all your plans succeed.
  5May we shout for joy over your victory
   and lift up our banners in the name of our God.

  May the Lord grant all your requests.

  6Now this I know:
   The Lord gives victory to his anointed.
  He answers him from his heavenly sanctuary
   with the victorious power of his right hand.
  7Some trust in chariots and some in horses,
   but we trust in the name of the Lord our God.
  8They are brought to their knees and fall,
   but we rise up and stand firm.
  9Lord, give victory to the king!
   Answer us when we call!