21

Ngợi khen Chúa vì đã giải cứu mình

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh
1 Hỡi Đức Giê-hô-va, nhân năng lực Ngài, vua sẽ vui mừng;
 Tại vì sự cứu rỗi Ngài, người sẽ khoái lạc biết bao!
2 Chúa đã ban cho người điều lòng người ước ao,
 Không từ chối sự gì môi người cầu xin. (Sê-la)
3 Vì Chúa lấy phước lành mà đón rước người;
 Đội trên đầu người mão triều bằng vàng ròng.
4 Người cầu xin cùng Chúa sự sống, Chúa bèn ban cho người,
 Đến đỗi ban cho người ngày lâu dài đời đời vô cùng.
5 Nhờ sự giải cứu của Chúa, người được vinh hiển lớn thay;
 Chúa mặc cho người sự sang trọng oai nghi.
6 Chúa đặt người làm sự phước đến mãi mãi,
 Khiến người đầy dẫy sự vui mừng trước mặt Chúa.
7 Vì vua tin cậy nơi Đức Giê-hô-va,
 Nhờ sự nhân từ của Đấng Chí Cao, người sẽ không rúng động.
8 Tay Chúa sẽ tìm được các kẻ thù nghịch Chúa;
 Tay hữu Chúa sẽ kiếm được những kẻ ghét Ngài,
9 Trong lúc Chúa nổi giận,
 Chúa sẽ làm cho chúng nó như lò lửa hừng;
 Đức Giê-hô-va sẽ nuốt chúng nó trong khi nổi thạnh nộ,
 Và lửa sẽ thiêu đốt họ đi.
10 Chúa sẽ diệt con cháu chúng nó khỏi mặt đất,
 Và dòng dõi họ khỏi giữa con cái loài người.
11 Vì chúng nó đã toan hại Chúa,
 Sanh mưu kế mà chúng nó không thể làm thành được.
12 Chúa sẽ khiến chúng nó xây lưng,
 Sửa dây cung Chúa lẩy mặt chúng nó.
13 Hỡi Đức Giê-hô-va, nguyện Ngài được tôn cao trong sự năng lực Ngài!
 Thì chúng tôi sẽ ca hát và ngợi khen quyền năng của Ngài.

21

Nau Tâm Rnê Ma Kôranh Brah Yor Nau Ho Rklaih Jêh Ma Phung Kôranh Mprơ

 Nau mprơ ơm Y-David
1Ơ Yêhôva, hađăch mra geh nau răm maak tâm nau katang may;
 Jêh ri păng, mra maak hâu ngăn ngên tâm nau may tâm rklaih!
2may ăn jêh ma păng nau nuih n'hâm uch
 Jêh ri may mâu dun ôh moh nau bâr mbung păng dăn
3Yorlah ma nau ueh uĭn bơh nau may yô̆, may hăn tâm mâp jêh đah păng.
 may ndô jêh ta bôk păng đon hađăch mah kloh
4Păng dăn ma may nau rêh, may ăn jêh ma păng,
 Nau rêh ueh jêh ri gŭ n'ho ro
5Yor nau Brah Ndu tâm rklaih, păng geh nau chrêk rmah hâu ngăn.
 may dơm tâm păng nau yơk jêh ri nau rnam.
6Yorlah may ăn păng jêng nơm geh nau ueh uĭn âk lơn ƀaƀơ n'ho ro.
6may mbêng păng ma nau răm ta năp muh măt may.
8Ti may mra hăn joi lĕ rngôch phung rlăng đah may
 Ti ma may mra hăn joi di phung rlăng ma may;
9may mra ƀư ma khân păng nâm bu unh năk duh, tâm may mra tâm mpơl
 Yêhôva mra rvăn ăn phung nây tâm nau păng khek Jêh ri unh mra sa khân păng
10may mra ăn roh phung kon sau khân păng bơh neh ntu, jêh ri mpôl khân păng tă tâm nklang phung kon bunuyh
11Khân păng uch ƀư mhĭk ma may,
 Khân păng mĭn ƀư nau ƀai, ƀiă lah khân păng mâu dơi jêng ôh
12Yorlah may mra ăn khân păng du, may nchrong na may ma khân păng
13Ơ Yêhôva, ăn may geh nau yơk tâm nau katang may;
 Pôri hên mra mprơ, tâm rnê ma nau brah may.