31

Tác giả nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va, cầu xin Ngài cứu tiếp

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh
1 Hỡi Đức Giê-hô-va, tôi nương náu mình nơi Ngài;
 Chớ hề để tôi bị hổ thẹn;
 Xin hãy lấy công bình Ngài mà giải cứu tôi.
2 Khá nghiêng tai qua tôi, mau mau giải cứu tôi;
 Hãy làm hòn đá vững chắc cho tôi,
 Một đồn lũy để cứu tôi.
3 Vì Chúa là hòn đá và đồn lũy tôi;
 Xin dẫn dắt tôi nhân danh Chúa.
4 Xin Chúa gỡ tôi khỏi lưới mà chúng nó gài kín tôi.
 Vì Chúa là nơi bảo hộ tôi.
5 Tôi phó thác thần linh tôi vào tay Chúa:
 Hỡi Giê-hô-va, là Đức Chúa Trời chân thật, Ngài đã chuộc tôi.
6 Tôi ghét những kẻ thờ hình tượng hư không;
 Nhưng tôi tin cậy nơi Đức Giê-hô-va.
7 Tôi sẽ vui mừng và khoái lạc bởi sự nhân từ của Chúa;
 Vì Chúa đã đoái đến sự hoạn nạn tôi, biết nỗi sầu khổ linh hồn tôi.
8 Chúa không nộp tôi vào tay kẻ thù nghịch,
 Song đặt chân tôi nơi rộng rãi.
9 Đức Giê-hô-va ôi! xin hãy thương xót tôi, vì tôi bị gian truân.
 Con mắt tôi hao mòn vì cớ buồn rầu,
 Linh hồn và thân thể tôi cũng vậy.
10 Mạng sống tôi tiêu hao vì cớ buồn bực,
 Các năm tôi sút kém tại than thở;
 Vì cớ tội ác tôi,
 Sức mạnh tôi mỏn yếu, và xương cốt tôi tiêu tàn.
11 Bởi cớ các cừu địch tôi, tôi trở nên sự ô nhục,
 Thật một sự ô nhục lớn cho kẻ lân cận tôi, và một vật sợ hãi cho những kẻ quen biết tôi;
 Kẻ nào thấy tôi ở ngoài đều trốn khỏi tôi.
12 Tôi bị chúng quên đi như kẻ chết mà lòng không còn nhớ đến;
 Tôi giống như một cái bình bể nát.
13 Tôi đã nghe lời phao vu của nhiều kẻ,
 Tứ phía có sự kinh khủng:
 Đương khi chúng nó bàn nhau nghịch tôi,
 Bèn toan cất mạng sống tôi.
14 Nhưng, Đức Giê-hô-va ôi! tôi tin cậy nơi Ngài;
 Tôi nói: Ngài là Đức Chúa Trời tôi.
15 Kỳ mạng tôi ở nơi tay Chúa;
 Xin giải cứu tôi khỏi tay kẻ thù nghịch, và khỏi tay kẻ bắt bớ tôi.
16 Cầu xin soi sáng mặt Chúa trên kẻ tôi tớ Chúa,
 Lấy sự nhân từ Chúa mà cứu vớt tôi.
17 Đức Giê-hô-va ôi! nguyện tôi không bị hổ thẹn, vì tôi cầu khẩn Ngài,
 Nguyện kẻ ác phải xấu hổ và nín lặng nơi Âm phủ!
18 Nguyện các môi dối trá hay lấy lời xấc xược,
 Kiêu ngạo và khinh bỉ mà nói nghịch người công bình,
 Bị câm đi!
19 Sự nhân từ Chúa,
 Mà Chúa đã dành cho người kính sợ Chúa,
 Và thi hành trước mặt con cái loài người
 Cho những kẻ nương náu mình nơi Chúa, thật lớn lao thay!
20 Chúa giấu họ tại nơi ẩn bí ở trước mặt Chúa, cách xa mưu kế của loài người;
 Chúa che khuất họ trong một cái lều cách xa sự tranh giành của lưỡi.
21 Đáng ngợi khen Đức Giê-hô-va thay,
 Vì tại trong thành vững bền Ngài đã tỏ cho tôi sự nhân từ lạ lùng của Ngài!
22 Trong cơn bối rối tôi nói rằng:
 Tôi bị truất khỏi trước mặt Chúa.
 Nhưng khi tôi kêu cầu cùng Chúa,
 Chúa bèn nghe tiếng nài xin của tôi.
23 Hỡi các thánh của Đức Giê-hô-va, hãy yêu mến Ngài.
 Đức Giê-hô-va gìn giữ những người thành tín,
 Nhưng báo cách nặng nề kẻ ăn ở kiêu ngạo.
24 Hỡi các người trông cậy nơi Đức Giê-hô-va,
 Hãy vững lòng bền chí.

31

Singx Nzung 31

Daux Gaux Bun Cing Kaux Ziouv

Jiu bun dorh nzung nyei mienh. Ndaawitv zoc nyei singx nzung.
  1Ziouv aac, yie ndaauh kaux meih.
   Tov bun yie yietc liuz maiv zuqc nyaiv.
   Meih se baengh fim nyei Tin-Hungh, tov meih njoux yie.
  2Tov baeng m'normh muangx yie,
   siepv-siepv nyei njoux yie.
  Tov zoux yie ndaauh kaux nyei la'bieiv,
   zoux weih jienv wuonv nyei dorngx njoux yie.
  3Meih zoux yie nyei la'bieiv caux yie wuonv nyei dorngx.
   Weic meih ganh nyei mengh tov dorh yie, yienz yie nyei jauv.
  4Tov bun yie biaux ndutv mienh weic yie zaeng nyei mungz,
   weic zuqc meih zoux yie ndaauh kaux nyei dorngx.
  5Yie zorqv yie nyei lingh wuonh
   jiu bun yiem meih nyei buoz gu'nyuoz.
  O Ziouv, ziepc zuoqv nyei Tin-Hungh aah!
   Meih zungv zuoqc yie daaih aqv.
  6Meih nzorng haic baaix maiv lamh longc nyei miuc-fangx wuov deix,
   mv baac yie kaux Ziouv.
  7Meih ziepc zuoqv nyei hnamv yie, yie ziouc njien-youh a'hneiv,
   weic zuqc meih buatc yie nyei kouv naanc,
   yaac hiuv duqv yie nyei hnyouv nzauh nyei jauv.
  8Meih yaac maiv zorqv yie jiu bun yiem win-wangv nyei buoz-ndiev.
   Meih bun yie nyei zaux caaiv jienv jangv nyei dorngx.
  9O Ziouv aac, tov meih korv-lienh yie, weic zuqc yie kouv haic.
   Yie nzauh nyiemv, m'zing zungv maiv njang aqv.
   Yie nyei sin caux hnyouv kouv nzengc.
  10Yie nyei maengc zuqc nzauh kouv hnangv,
   hnyangx jiex hnyangx kungx njunh jienv yiem.
  Laaix yie zuqc nyei kouv naanc yie nyei qaqv mau jienv njiec,
   zungv kouv taux mbungv nqaai.
  11Yie nyei yietc zungv win-wangv huotv yie,
   yie nyei juangc laangz mienh mangc piex yie.
  Hiuv duqv yie wuov deix gengh! gamh nziex yie.
   Liemh yiem jauv zaangc buangh yie wuov deix yaac biaux yie.
  12Ninh mbuo la'kuqv yie, maiv jangx yie hnangv yie daic mi'aqv nor.
   Yie hnangv mborqv huv nyei nie-mor.
  13Yie haiz mienh camv nyei gorngv waac-sapv,
   maaih gamh nziex haic nyei sic weih gormx yie.
  Ninh mbuo caangh laangh hoic yie,
   daav za'eix zorqv yie nyei maengc.
  14Mv baac Ziouv aac, yie kaux meih.
   Yie gorngv, “Meih zoux yie nyei Tin-Hungh.”
  15Yie ziangh nyei hnoi-nyieqc yiem meih nyei buoz,
   tov njoux yie biaux ndutv yie nyei win-wangv
   caux zeix yie wuov deix mienh nyei buoz-ndiev.
  16Tov bun meih nyei hmien nyei njang ziux yie, meih nyei bou,
   weic zuqc meih ziepc zuoqv nyei hnamv yie, tov njoux yie.
  17O Ziouv aac, tov bun yie maiv zuqc nyaiv,
   weic zuqc yie heuc meih.
  Tov bun orqv mienh zuqc nyaiv,
   sekv nzieqc nyei mingh yiem yiemh gen.
  18Tov bun gorngv-baeqc mienh nyei nzuih,
   dongh ninh mbuo ceng-hlo, bungx waac-maux,
   gorngv doqc kuv mienh wuov deix nyei nzuih hngongx mingh, maiv haih gorngv waac.
  19Meih za'gengh longx haic.
  Meih siou longx nyei ga'naaiv yaac bungx-zuoqc,
   aengx yiem baamh mienh nyei nza'hmien
   bun taaih meih, ndaauh kaux meih nyei mienh.
  20Meih dorh ninh mbuo bingx jienv meih nyei nza'hmien mbueiz nyei dorngx,
   biaux ndutv mienh daav waaic nyei za'eix.
  Meih bun ninh mbuo yiem norm dorngx beu jienv ninh mbuo,
   biaux ndutv gorngv doqc nzaeng jaax nyei waac.
  21Oix zuqc ceng Ziouv,
   weic zuqc yie yiem zuqc weih jienv nyei zingh nyei ziangh hoc,
   meih bun cing meih za'gengh! ziepc zuoqv nyei hnamv yie.
  22Yie zuqc haeqv gamh nziex nyei ziangh hoc yie gorngv,
   “Yie yiem meih nyei nza'hmien zuqc zunc leih go.”
  Mv baac yie heuc jienv tov meih tengx,
   meih yaac haiz yie tov nyei waac.
  23Ziouv nyei zuangx cing-nzengc baeqc fingx aah!
   Oix zuqc hnamv Ziouv.
  Ninh beu jienv ziepc zuoqv nyei mienh,
   mv baac hniev-hniev nyei winh bun zoux maux nyei mienh.
  24Da'faanh zuov jienv Ziouv nyei mienh
   oix zuqc henv, zungx jienv daamv.