Lòng khát khao Đức Chúa Trời trong thì hoạn nạn và lúc bị lưu đày
Thơ con cháu Cô-rê làm, để dạy dỗ. Cho thầy nhạc chánh.
1 Đức Chúa Trời ôi! linh hồn tôi mơ ước Chúa, Như con nai cái thèm khát khe nước. 2 Linh hồn tôi khát khao Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời hằng sống: Tôi sẽ đến ra mắt Đức Chúa Trời chừng nào? 3 Đương khi người ta hằng hỏi tôi: Đức Chúa Trời ngươi đâu? Thì nước mắt làm đồ ăn tôi ngày và đêm. 4 Xưa tôi đi cùng đoàn chúng, Dẫn họ đến nhà Đức Chúa Trời, Có tiếng reo mừng và khen ngợi… Một đoàn đông giữ lễ; Rày tôi nhớ lại điều ấy, và lòng buồn thảm. 5 Hỡi linh hồn ta, vì sao ngươi sờn ngã và bồn chồn trong mình ta? Hãy trông cậy nơi Đức Chúa Trời; ta sẽ còn ngợi khen Ngài nữa; Vì nhờ mặt Ngài, bèn được cứu rỗi.
6 Đức Chúa Trời tôi ôi! linh hồn tôi bị sờn ngã trong mình tôi; Nên từ xứ Giô-đanh, Từ núi Hẹt-môn, và từ gò Mít-sê-a, tôi nhớ đến Chúa. 7 Vực gọi vực theo tiếng ào ào của thác nước Chúa; Các lượn sóng và nước lớn của Chúa đã ngập tôi. 8 Dầu vậy, ban ngày Đức Giê-hô-va sẽ sai khiến sự nhân từ Ngài; Còn ban đêm bài hát Ngài ở cùng tôi, Tức là bài cầu nguyện cùng Đức Chúa Trời của mạng sống tôi. 9 Tôi sẽ thưa cùng Đức Chúa Trời, là hòn đá tôi, rằng: Cớ sao Chúa quên tôi? Nhân sao tôi phải buồn thảm Vì cớ kẻ thù nghịch hà hiếp tôi? 10 Trong khi những cừu địch tôi hằng ngày hỏi rằng: Đức Chúa Trời ngươi đâu? Thì chúng nó sỉ nhục tôi khác nào làm gãy các xương cốt tôi. 11 Hỡi linh hồn ta, cớ sao ngươi sờn ngã và bồn chồn trong mình ta? Hãy trông cậy nơi Đức Chúa Trời; ta sẽ còn khen ngợi Ngài nữa: Ngài là sự cứu rỗi của mặt ta, và là Đức Chúa Trời ta.
42
Ntu 2
(Nt.Nk. 42‑72)
Nqhis nrhiav Vajtswv
Sau rau tus thawj coj hu nkauj. Yog zaj nkauj Maxakhi⚓ uas Khaula caj ces sau.
1Muas lwj liab siab tsuas rau lub hav uas muaj dej ntws nto li cas, au Vajtswv, kuv tus ntsuj plig kuj liab siab tsuas rau koj ib yam li ntawd. 2Kuv tus ntsuj plig nqhis Vajtswv, yog tus Vajtswv uas muaj txojsia nyob. Yuav thaum twg kuv li tuaj pom Vajtswv lub ntsej muag? 3Kuv tej kua muag ua kuv li zaub mov nruab hnub hmo ntuj, rau thaum neeg thom kuv tsis tu hais tias, “Koj tus Vajtswv nyob qhovtwg?”
4Thaum kuv quaj kev txom nyem hauv lub siab tawm los kuv nco txog tej no, yog kuv txeev nrog cov pejxeem ua ke thiab coj lawv mus ua ib pab rau hauv Vajtswv lub tuam tsev, muaj suab qw zoo siab thiab suab nkauj ua tsaug, yog ib tsoom pejxeem coob tuaj ua ke ua kevcai. 5Kuv tus ntsuj plig 'e, ua cas koj qaug zog tag li no, ua cas koj ntxhov siab tag rau hauv kuv lub cev? Cia li muaj siab vam rau Vajtswv, rau qhov kuv yuav qhuas nws dua. Nws yog tus uas pab kuv 6thiab yog kuv tus Vajtswv.
Kuv tus ntsuj plig qaug zog tag rau hauv kuv, vim li no kuv thiaj nco txog koj hauv lub tebchaws ntawm tus dej Yaladee thiab lub roob Hawmoo thiab lub pov roob Mibxa. 7Muaj suab dej tsaws tsua nrov voog, yog dej tob hu dej tob, koj tej niag nthwv dej huvsi nphau nyab kiag kuv lawm. 8Nruab hnub Yawmsaub hais kom nws txojkev hlub uas ruaj khov tshwm los rau kuv, hmo ntuj nws zaj nkauj nrog nraim kuv, yog tej lus thov Vajtswv uas pub txojsia rau kuv.
9Kuv hais rau Vajtswv uas yog kuv txhib zeb hais tias, “Ua cas koj tsis nco qab kuv lawm? Ua cas kuv yuav mus quaj qas ntsuav vim yog yeeb ncuab quab yuam kuv?” 10Kuv cov tshawj chim thuam luag kuv, mob yam nkaus tej pob txha ntsoog tag, rau thaum lawv thom kuv tsis tu hais tias, “Koj tus Vajtswv nyob qhovtwg?”
11Kuv tus ntsuj plig 'e, ua cas koj qaug zog tag li no, ua cas koj ntxhov siab tag rau hauv kuv lub cev? Cia li muaj siab vam rau ntawm Vajtswv, rau qhov kuv yuav qhuas nws dua. Nws yog tus uas pab kuv thiab yog kuv tus Vajtswv.