42

QUYỂN THỨ HAI

(Từ đoạn 42 đến đoạn 72)

Lòng khát khao Đức Chúa Trời trong thì hoạn nạn và lúc bị lưu đày

Thơ con cháu Cô-rê làm, để dạy dỗ. Cho thầy nhạc chánh.
1 Đức Chúa Trời ôi! linh hồn tôi mơ ước Chúa,
 Như con nai cái thèm khát khe nước.
2 Linh hồn tôi khát khao Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời hằng sống:
 Tôi sẽ đến ra mắt Đức Chúa Trời chừng nào?
3 Đương khi người ta hằng hỏi tôi: Đức Chúa Trời ngươi đâu?
 Thì nước mắt làm đồ ăn tôi ngày và đêm.
4 Xưa tôi đi cùng đoàn chúng,
 Dẫn họ đến nhà Đức Chúa Trời,
 Có tiếng reo mừng và khen ngợi…
 Một đoàn đông giữ lễ;
 Rày tôi nhớ lại điều ấy, và lòng buồn thảm.
5 Hỡi linh hồn ta, vì sao ngươi sờn ngã và bồn chồn trong mình ta?
 Hãy trông cậy nơi Đức Chúa Trời; ta sẽ còn ngợi khen Ngài nữa;
 Vì nhờ mặt Ngài, bèn được cứu rỗi.

6 Đức Chúa Trời tôi ôi! linh hồn tôi bị sờn ngã trong mình tôi;
 Nên từ xứ Giô-đanh,
 Từ núi Hẹt-môn, và từ gò Mít-sê-a, tôi nhớ đến Chúa.
7 Vực gọi vực theo tiếng ào ào của thác nước Chúa;
 Các lượn sóng và nước lớn của Chúa đã ngập tôi.
8 Dầu vậy, ban ngày Đức Giê-hô-va sẽ sai khiến sự nhân từ Ngài;
 Còn ban đêm bài hát Ngài ở cùng tôi,
 Tức là bài cầu nguyện cùng Đức Chúa Trời của mạng sống tôi.
9 Tôi sẽ thưa cùng Đức Chúa Trời, là hòn đá tôi, rằng: Cớ sao Chúa quên tôi?
 Nhân sao tôi phải buồn thảm
 Vì cớ kẻ thù nghịch hà hiếp tôi?
10 Trong khi những cừu địch tôi hằng ngày hỏi rằng: Đức Chúa Trời ngươi đâu?
 Thì chúng nó sỉ nhục tôi khác nào làm gãy các xương cốt tôi.
11 Hỡi linh hồn ta, cớ sao ngươi sờn ngã và bồn chồn trong mình ta?
 Hãy trông cậy nơi Đức Chúa Trời; ta sẽ còn khen ngợi Ngài nữa:
 Ngài là sự cứu rỗi của mặt ta, và là Đức Chúa Trời ta.

42

Ji Hir Ma Brah Ndu Dôl Nau Uh Ah Jêh Ri Nau Bu Nsot Tă Bơh Bri Nơm

 Nau mprơ kon sau Kôrê nkra
1Ơ Brah Ndu, huêng gâp ji hir ma may, tâm ban ma du mlâm jun me joi n'hor dak.
2Huêng gâp ji hir ma Brah Ndu nau rêh
 Ndah jŏ gâp mra hăn mpơl muh măt ta năp Brah Ndu?
3Dak măt gâp jêng ndơ gâp sông sa nar nâm măng
 Dôl bu lah ma gâp, mâu geh rlu tâm Brah Ndu gâp?
4Kăl e gâp hăn ndrel ma băl âk leo khân păng tât ta ngih Brah Ndu,
 Geh bâr troh dreo maak jêh ri tâm rnê
 Du phung âk ƀư nau maak,
 Nuih ma gâp ăn kah gĭt nau nây, jêh ri nuih n'hâm rngot.
5Ơ huêng gâp, mâm ƀư may rdja nuih n'hâm, jêh ri uh ah tâm săk jăn gâp?
 Kâp gân hom ma Brah Ndu Yorlah gâp mra lo mât ton ma
 Păng Yor geh nau tâm rklaih tă bơh muh măt Păng
6Ơ Brah Ndu gâp ah, huêng gâp rdja nuih n'hâm tâm săk jăn gâp.
 Yorlah tă bơh bri Yurdan, bơh yôk Hêrmôn jêh ri tă bơh mbon Mitsar
 Gâp kah gĭt rvê ma may.
7Brong jru kuăl brong jru, dôl tăng nteh dak leng Brah Ndu
 Lĕ rngôch dak njach ryă may rdja jêh ri katang rgăn jêh ta kalơ gâp.
8Dôl nar Yêhôva ăt Păng ăn nau yô̆
 Jêh ri tâm măng gâp mprơ tâm rnê ma
 Păng gâp mbơh sơm ma Brah Ndu jêng nau rêh gâp
9Gâp lah ma Brah Ndu, jêng glo lu gâp. Mâm ƀư may chuêl gâp?
 Mâm ƀư gâp hăn tâm nau rngot klâng
 Yor nơm rlăng tun jot gâp yơh.
10Nau phung rlăng suai rak, jêng tâm ban ma nchah lơi nting gâp.
 Dôl khân păng lah ƀaƀơ ma gâp,
 Mbah Brah Ndu may?
11Ơ Huêng gâp mâm ƀư may rdja nuih n'hâm tâm săk jăn gâp?
 Kâp gân hom ma Brah Ndu, Yorlah gâp mra lo mât ton ma Păng.
 Păng jêng nau tâm rklaih ma muh măt gâp jêh ri Brah Ndu gâp.