58

Cầu xin Đức Chúa Trời phạt kẻ ác

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh, theo điếu “chớ phá hủy”
1 Hỡi các con trai loài người, các ngươi làm thinh há công bình sao?
 Các ngươi há xét đoán ngay thẳng ư?
2 Không, thật trong lòng các ngươi phạm sự gian ác,
 Tại trong xứ các ngươi cân nhắc sự hung bạo của tay các ngươi.
3 Kẻ ác bị sai lầm từ trong tử cung.
 Chúng nó nói dối lầm lạc từ khi mới lọt lòng mẹ.
4 Nọc độc chúng nó khác nào nọc độc con rắn;
 Chúng nó tợ như rắn hổ mang điếc lấp tai lại,
5 Chẳng nghe tiếng thầy dụ nó,
 Dẫu dụ nó giỏi đến ngần nào.
6 Hỡi Đức Chúa Trời, xin hãy bẻ răng trong miệng chúng nó;
 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy gãy nanh của các sư tử tơ.
7 Nguyện chúng nó tan ra như nước chảy!
 Khi người nhắm tên mình, nguyện tên đó dường như bị chặt đi!
8 Nguyện chúng nó như con ốc tiêu mòn và mất đi,
 Như thể một con sảo của người đàn bà không thấy mặt trời!
9 Trước khi vạc các ngươi chưa nghe biết những gai,
 Thì Ngài sẽ dùng trận trốt cất đem chúng nó đi, bất luận còn xanh hay cháy.
10 Người công bình sẽ vui vẻ khi thấy sự báo thù;
 Người sẽ rửa chân mình trong huyết kẻ ác.
11 Người ta sẽ nói rằng: Quả hẳn có phần thưởng cho kẻ công bình,
 Quả hẳn có Đức Chúa Trời xét đoán trên đất.

58

Thov Vajtswv Rau Txim Rau Cov Neeg Siab Phem

  1Puas yog nej cov nomtswv
   yeej ibtxwm txiav txim ncaj ncees?
  Nej puas txiav txim ncaj ncees rau txhua tus?
  2Tsis yog li ntawd!
  Nej tsuas xav ntsoov rau txojkev ua phem xwb,
  thiab ua limhiam kawg nkaus rau lub tebchaws.

  3Cov neeg ua phem yeej ua kev
   txhaum mus tas lawv sim neej,
  lawv yeej ibtxwm dag txij thaum yug tau lawv los.
  4Lawv muaj taug ib yam li nab;
  lawv ntsaws qhov ntsej kom tsis
   hnov lus ib yam li tus nab raj kubsai uas lag ntseg
  5uas yeej tsis hnov tus dib nab lub
  suab lossis hnov tus uas txawj ua khawvkoob
   tej lus ntxias hlo li.

  6Vajtswv, thov koj cia li muab cov
   tsov ntxhuav no tej kaus tsoo kom lov.
  7Thov kom lawv ploj mus ib yam li
   tej dej uas muab nqus povtseg,
  thov kom lawv raug luag tsuj ib yam
   li tej nroj tsuag hauv plawv kev.
  8Thov kom lawv zoo li cov qwj uas yaj
   tas rau hauv lub plhaub lawm,
  thov kom lawv zoo ib yam li tus menyuam mos
  uas yug tau los xwb twb tuag lawm tsis tau pom lub hnub.
  9Thaum lawv tsis tau paub tej no,
  lawv twb raug muab txiav tu tas
   ib yam li tej nroj tsuag lawm,
  thaum Vajtswv chim heev, nws yuav muab lawv tshuab
  povtseg thaum lawv tseem muaj sia nyob.

  10Cov neeg ncaj ncees yuav zoo siab
  heev thaum lawv pom cov neeg txhaum raug txim,
  lawv yuav kwm cov neeg siab phem tej ntshav mus.
  11Tej neeg yuav hais zom zaws tias,
  “Cov neeg ncaj ncees yeej tau
   txais nqi zog;
  tseeb tiag, Vajtswv txiav txim rau neeg ntiajteb.”