62

Nếu nhờ cậy Đức Chúa Trời, thì chẳng sợ kẻ thù nghịch làm hại cho mình

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh, theo điếu “Giê-đu-thun”
1 Linh hồn tôi nghỉ an nơi một mình Đức Chúa Trời;
 Sự cứu rỗi tôi từ Ngài mà đến.
2 Một mình Ngài là hòn đá tôi, sự cứu rỗi tôi,
 Và là nơi ẩn náu cao của tôi; tôi sẽ chẳng bị rúng động nhiều.
3 Các ngươi xông vào một người cho đến chừng nào,
 Đặng chung nhau đánh đổ người
 Như một cái vách nghiêng,
 Khác nào một rào hầu ngã?
4 Chúng nó chỉ bàn bạc đánh đổ người khỏi cao vị người;
 Họ ưa chuộng điều dối giả,
 Lấy miệng mình chúc phước,
 Nhưng trong lòng thì rủa sả. (Sê-la)

5 Hỡi linh hồn ta, hãy nghỉ an nơi Đức Chúa Trời;
 Vì sự trông cậy ta ở nơi Ngài.
6 Chỉ một mình Ngài là hòn đá tôi, sự cứu rỗi tôi,
 Và là nơi ẩn náu cao của tôi; tôi sẽ chẳng bị rúng động.
7 Sự cứu rỗi và sự vinh hiển tôi ở nơi Đức Chúa Trời;
 Hòn đá về sức lực tôi, và nơi nương náu mình cũng đều ở nơi Đức Chúa Trời.
8 Hỡi bá tánh, khá nhờ cậy nơi Ngài luôn luôn,
 Hãy dốc đổ sự lòng mình ra tại trước mặt Ngài:
 Đức Chúa Trời là nơi nương náu của chúng ta. (Sê-la)

9 Quả thật, người hạ lưu chỉ là hư không,
 Người thượng đẳng chỉ là dối giả;
 Nhắc để trên cân, chúng nó chỏng lên,
 Chúng nó hết thảy nhau đều nhẹ hơn sự hư không.
10 Chớ nhờ cậy sự hà hiếp,
 Cũng đừng để lòng trông cậy nơi sự trộm cướp, vì uổng công;
 Nếu của cải thêm nhiều lên,
 Chớ đem lòng vào đó.
11 Đức Chúa Trời có phán một lần,
 Tôi có nghe sự nầy hai lần,
 Rằng sự quyền năng thuộc về Đức Chúa Trời.
12 Vả lại, hỡi Chúa, sự nhân từ thuộc về Chúa;
 Vì Chúa trả cho mọi người tùy theo công việc của họ.

62

Ống Yiang Sursĩ Toâp Cỡt Ntốq Campáng

  1Cứq crŏ́q ngcuang níc yỗn Yiang Sursĩ toâq chuai.
   Lứq ống án toâp têq chuai amoong cứq.
  2Ống án toâp têq chuai amoong cớp bán kĩaq cứq.
   Án la ntốq cứq poâng.
   Ngkíq cứq tỡ bữn ngcŏh ntrớu noâng.

  3Cứq tỡ bữn rêng ntrớu.
   Cứq cỡt samoât cantruang rô cheq ễ ralốh.
   Ngkíq noâng máh léq dũn anhia rachíl ratáq cứq?
  4Tỗp anhia ễq chớc cứq cỡt ralíh.
   Anhia bũi pahỡm tâng ŏ́c raphếq rathũ.
  Bỗq anhia pai ŏ́c bốn yỗn cứq,
   ma mứt pahỡm anhia pupap cứq.

  5Cứq poâng níc ống Yiang Sursĩ sâng.
   Ống án toâp cứq têq ngcuang.
  6Ống án toâp têq chuai amoong cớp bán kĩaq cứq.
   Án la ntốq cứq poâng.
   Ngkíq cứq tỡ bữn ngcŏh ntrớu noâng.
  7Cứq bữn ŏ́c chuai amoong cớp ŏ́c yám noap,
   cỗ nhơ tễ Yiang Sursĩ, la Yiang sốt clữi nheq tễ canŏ́h.
  Cỗ án bữn bán rêng lứq,
   ngkíq têq án catáng curiaq cứq.
   Án la ntốq cứq poâng.

  8Máh cũai proai ơi! Cóq anhia sa‑âm Yiang Sursĩ níc.
   Cóq anhia atỡng yỗn án tễ ŏ́c túh ngua tâng mứt pahỡm anhia,
   yuaq án la ntốq parnoâng hái.

  9Cũai toâr tỡ la cũai cớt la machớng nheq.
   Alới bữn tamoong mahỗi sâng,
   riang hái tangứh cusốh muoi taláp.
  Alới tỡ bữn cỡt kia ntrớu.
   Khân chóq tâng canân, chơ cân,
   alới tỡ bữn ntâng loâng, nghễl clữi tễ rangứh tangứh.
  10Chỗi chanchớm yoc ễ lôp mun yớu,
   tỡ la ễ tutuoiq crơng yớu.
  Tam sanốc ntữn anhia sa‑ữi,
   ma anhia chỗi poâng tễ sanốc ki.

  11Cứq sâng Yiang Sursĩ pai bar pái trỗ neq:
   Chớc sốt toâr cỡt khong Yiang Sursĩ toâp,
  12cớp ŏ́c ayooq tễ Ncháu tỡ nai pứt.
   Lứq samoât, án yỗn dũ náq cũai bữn roap cóng alới,
   puai loah ranáq alới khoiq táq.