62

Nếu nhờ cậy Đức Chúa Trời, thì chẳng sợ kẻ thù nghịch làm hại cho mình

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh, theo điếu “Giê-đu-thun”
1 Linh hồn tôi nghỉ an nơi một mình Đức Chúa Trời;
 Sự cứu rỗi tôi từ Ngài mà đến.
2 Một mình Ngài là hòn đá tôi, sự cứu rỗi tôi,
 Và là nơi ẩn náu cao của tôi; tôi sẽ chẳng bị rúng động nhiều.
3 Các ngươi xông vào một người cho đến chừng nào,
 Đặng chung nhau đánh đổ người
 Như một cái vách nghiêng,
 Khác nào một rào hầu ngã?
4 Chúng nó chỉ bàn bạc đánh đổ người khỏi cao vị người;
 Họ ưa chuộng điều dối giả,
 Lấy miệng mình chúc phước,
 Nhưng trong lòng thì rủa sả. (Sê-la)

5 Hỡi linh hồn ta, hãy nghỉ an nơi Đức Chúa Trời;
 Vì sự trông cậy ta ở nơi Ngài.
6 Chỉ một mình Ngài là hòn đá tôi, sự cứu rỗi tôi,
 Và là nơi ẩn náu cao của tôi; tôi sẽ chẳng bị rúng động.
7 Sự cứu rỗi và sự vinh hiển tôi ở nơi Đức Chúa Trời;
 Hòn đá về sức lực tôi, và nơi nương náu mình cũng đều ở nơi Đức Chúa Trời.
8 Hỡi bá tánh, khá nhờ cậy nơi Ngài luôn luôn,
 Hãy dốc đổ sự lòng mình ra tại trước mặt Ngài:
 Đức Chúa Trời là nơi nương náu của chúng ta. (Sê-la)

9 Quả thật, người hạ lưu chỉ là hư không,
 Người thượng đẳng chỉ là dối giả;
 Nhắc để trên cân, chúng nó chỏng lên,
 Chúng nó hết thảy nhau đều nhẹ hơn sự hư không.
10 Chớ nhờ cậy sự hà hiếp,
 Cũng đừng để lòng trông cậy nơi sự trộm cướp, vì uổng công;
 Nếu của cải thêm nhiều lên,
 Chớ đem lòng vào đó.
11 Đức Chúa Trời có phán một lần,
 Tôi có nghe sự nầy hai lần,
 Rằng sự quyền năng thuộc về Đức Chúa Trời.
12 Vả lại, hỡi Chúa, sự nhân từ thuộc về Chúa;
 Vì Chúa trả cho mọi người tùy theo công việc của họ.

62

Klei Knang kơ Aê Diê Myang

Kơ khua phung mmuñ: tui si Yêduthun. Klei mmuñ hđăp Y-Đawit.
  1Mngăt kâo dôk ñăt čang guôn knŏng kơ Aê Diê;
   mơ̆ng ñu kbiă hriê klei bi mtlaih kâo.
  2Knŏng hjăn ñu yơh jing boh tâo kâo leh anăn klei bi mtlaih kâo;
   ñu jing kđông mgang kâo; kâo amâo srăng mgei ôh.
  3Dŭm boh sui diih srăng ngă kơ sa čô mnuih, Ơ jih jang diih,
   čiăng dưi hŏng gơ̆,
  msĕ si mtih dơ̆ng êbuh leh,
   msĕ si mnư̆ arăng dơ̆ng klư̆ leh?
  4Diñu trông čhai čiăng bi luč klei arăng mpŭ kơ gơ̆.
   Diñu khăp kơ klei luar.
  Diñu hơêč hmưi hŏng ƀăng kƀông diñu,
   ƀiădah diñu tăm pah hlăm ai tiê diñu. (Sêla)
  5Mngăt kâo dôk ñăt čang guôn knŏng kơ Aê Diê,
   mơ̆ng ñu kbiă hriê klei kâo čang hmăng.
  6Knŏng hjăn ñu yơh jing boh tâo kâo leh anăn klei bi mtlaih kâo.
   Ñu jing kđông mgang kâo;
   kâo amâo srăng mgei ôh.
  7Klei bi mtlaih kâo leh anăn klei guh kơang kâo kbiă mơ̆ng Aê Diê;
   Aê Diê jing boh tâo kjăp kâo, leh anăn anôk kâo đuĕ dăp.
  8Ơ phung ƀuôn sang, knang bĕ kơ ñu nanao;
   hưn jih ai tiê kơ ñu.
   Aê Diê jing anôk drei đuĕ dăp. (Sêla)

  9Phung mnuih arăng amâo mpŭ ôh jing msĕ si săp êwa,
   wăt phung mnuih arăng mpŭ jing hơăi mang mơh;
  tơdah ih mkă diñu ti knăng, diñu amâo yuôm ôh;
   diñu hdjul hĭn kơ săp êwa.
  10Đăm knang kơ klei ktư̆ juă ôh,
   đăm čang hmăng kơ klei tlĕ dŏ arăng ôh.
   Tơdah diih truh kơ klei mdrŏng, đăm brei ai tiê diih knang kơ klei anăn ôh.

  11Aê Diê lač leh sa bliư̆;
   leh anăn dua bliư̆ mơh kâo hmư̆ snei:
  Klei ktang jing dŏ Aê Diê.
   12 Msĕ mơh, Ơ Khua Yang, klei khăp jing dŏ ih.
  Kyuadah ih bi wĭt kơ grăp čô
   tui si bruă ñu ngă.