72

Sự trị vì của vua công bình

Thơ Sa-lô-môn làm
1 Hỡi Đức Chúa Trời, xin ban cho vua sự xét đoán của Chúa,
 Và ban cho vương tử sự công bình của Ngài.
2 Người sẽ đoán xét dân sự Chúa cách công bình,
 Xử kẻ khốn cùng cách ngay thẳng.
3 Nhân vì sự công bình, các núi và gò nổng
 Sẽ đem bình an đến cho dân sự.
4 Người sẽ đoán xét kẻ khốn cùng của dân,
 Cứu con cái người thiếu thốn, và chà nát kẻ hà hiếp.
5 Hễ mặt trời, mặt trăng còn có bao lâu,
 Thì chúng nó kính sợ Chúa bấy lâu, cho đến muôn đời.
6 Vua sẽ giáng xuống như mưa trên cỏ mới phát,
 Khác nào giọt của trận mưa tưới đất vậy.
7 Trong ngày vua ấy, người công bình sẽ hưng thịnh,
 Cũng sẽ có bình an dư dật cho đến chừng mặt trăng không còn.
8 Người sẽ quản hạt từ biển nầy tới biển kia,
 Từ sông cho đến cùng trái đất.
9 Những người ở đồng vắng sẽ cúi lạy trước mặt người;
 Còn các kẻ thù nghịch người sẽ liếm bụi đất.
10 Các vua Ta-rê-si và những cù lao sẽ cống thuế cho người.
 Vua Sa-ba và vua Sê-ba sẽ cống lễ cho người.
11 Phải, hết thảy các vua sẽ sấp mình xuống trước mặt người;
 Các nước sẽ phục sự người.
12 Vì người sẽ giải kẻ thiếu thốn khi nó kêu cầu,
 Và cứu người khốn cùng không có ai giúp đỡ.
13 Người sẽ thương xót kẻ khốn cùng, người thiếu thốn,
 Và cứu linh hồn của người thiếu thốn.
14 Người sẽ chuộc linh hồn họ khỏi sự hà hiếp và sự hung bạo;
 Cũng sẽ xem huyết họ là quí báu.
15 Người sẽ được sống, và thiên hạ sẽ dâng vàng Sa-ba cho người,
 Người ta sẽ cầu nguyện cho người luôn luôn, và hằng ngày chúc phước cho người.
16 Sẽ có dư dật ngũ cốc trên đất và trên đỉnh các núi;
 Bông trái nó sẽ lào xào như Li-ban;
 Còn người ở thành thị sẽ hưng thịnh như cỏ của đất.
17 Danh người sẽ còn mãi mãi,
 Hễ mặt trời còn đến chừng nào, danh người sẽ noi theo chừng nấy:
 Người ta sẽ nhân danh người mà chúc phước nhau!
 Các nước đều sẽ xưng người là có phước.

18 Đáng ngợi khen Giê-hô-va Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên,
 Chỉ một mình Ngài làm những sự lạ lùng!
19 Đáng ngợi khen danh vinh hiển Ngài đến đời đời!
 Nguyện khắp trái đất được đầy sự vinh hiển của Ngài! A-men! A-men!

20 Chung các bài cầu nguyện của Đa-vít, con trai Y-sai.

72

Santoiq Câu Sễq Yỗn Puo

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia atỡng puo hếq yỗn parchĩn tâng ŏ́c pĩeiq.
   Sễq anhia tampễq cớp yỗn puo hếq nứng tễ máh ŏ́c tanoang o anhia.
  2Ngkíq puo hếq têq rasữq máh cũai anhia nhơ tễ ŏ́c tanoang o.
   Cớp têq án cỡt sốt cũai noau padâm nhơ tễ ŏ́c pĩeiq.
  3Nhơ tễ ŏ́c pĩeiq ki,
   sễq yỗn cutễq nâi bữn moang sanốc ntữn;
   cớp sễq yỗn cũai ki, bữn tanoang o.
  4Sễq yỗn puo ki bễng nheq tữh cũai proai ca bữn ŏ́c túh ngua,
   cớp chuai alới ca ŏ́q lứq,
   dếh chíl yỗn riap máh cũai dốq ễ padâm cũai proai.
  5Noâng máh léq dũn nŏ́q moat mandang cớp rliang casâi tráh?
   Sễq yỗn cũai proai anhia bữn rôm sang anhia mantái níc.

  6Sễq yỗn chớc puo hếq têq chuai cũai proai samoât riang mia sễng tâng sarái,
   cớp samoât mia priah sễng chu cutễq.
  7Bo án noâng tamoong, sễq ŏ́c tanoang o cỡt rứh la‑ữt la‑ữi;
   cớp sễq ŏ́c rứh ki ỡt mantái níc, samoât riang rliang casâi noâng tráh ang.

  8Cruang án sốt cỡt cuti la‑a tễ dỡq mưt nâi toâq pỡ dỡq mưt canŏ́h,
   cớp cruang ki la‑a lứq tễ crỗng Ơ-phơ-rat toau toâq pứp cốc cutễq nâi.
  9Tỗp alới ca ỡt tâng ntốq aiq. cóq sacốh racớl choâng moat án.
   Cớp tỗp alới ễ chíl puo ki yỗn cỡt pê tháng.
  10Máh puo tâng cruang Sapên cớp tâng máh cỗn ca yơng lứq,
   tỗp alới dững crơng noau khoiq chát yỗn pỡ puo hếq.
  Cớp máh puo tâng cruang Sê-ba cớp cruang Si-ba
   la dững crơng mpon yỗn puo hếq tê.
  11Lứq pĩeiq, máh puo cóq sacốh racớl choâng moat puo hếq,
   cớp cũai proai alới dũ náq cóq cỡt sũl puo hếq.

  12Án chuai dũ náq cũai ca arô sễq án chuai,
   la cũai túh cadĩt cớp tỗp noau táh.
  13Án sarũiq táq máh cũai ieuq tuar, cũai túh arức, cớp cũai túh cadĩt.
  Án chuai dỡi tamoong dũ náq alới
   yỗn bữn roap ŏ́c tamoong mantái.
  14Án chuai alới tễ noau padâm luat ngư,
   yuaq dỡi tamoong alới bữn kia lứq yỗn án.

  15Sễq yỗn puo ki ỡt cóng tamoong dũn!
   Sễq yỗn án bữn roap yễng tễ cruang Sê-ba.
   Cớp sễq noau câu chuai níc yỗn án.
   Sễq Yiang Sursĩ yỗn ŏ́c bốn ỡt cớp án mantái níc.
  16Sễq yỗn cutễq án amia sarnóh sarbống sa‑ữi ramứh.
   Sễq yỗn máh cóh bữn moang sarnóh, samoât riang palâi aluang tâng cóh Lê-banôn.
  Cớp sễq yỗn dũ vil bữn moang cũai ỡt,
   samoât riang ruang bữn moang bát bai.
  17Chỗi yỗn ramứh puo ki cỡt pứt.
  Sễq yỗn ramứh ranoâng án ỡt mantái níc,
   samoât moat mandang tê.
  Sễq yỗn dũ cruang cũai bữn roap ŏ́c bốn nhơ tễ puo ki,
   cớp yỗn cũai dũ cruang câu yỗn án bữn ŏ́c bũi óh.

  18Cóq dũ náq cũai khễn Yiang Sursĩ, la Yiang tỗp I-sarel sang.
   Ống án toâp têq táq ranáq salễh máh ki.
  19Sễq yỗn noau khễn ramứh ranoâng án mantái níc.
   Cớp sễq yỗn chớc ang‑ữr tễ án parchia parhan cu ntốq tâng cốc cutễq nâi.

  Amen! Amen!

  20Máh nâi toâp santoiq Davĩt câu.
   Davĩt la con samiang Yê-sai.