1 Hỡi Đức Chúa Trời, xin ban cho vua sự xét đoán của Chúa, Và ban cho vương tử sự công bình của Ngài. 2 Người sẽ đoán xét dân sự Chúa cách công bình, Xử kẻ khốn cùng cách ngay thẳng. 3 Nhân vì sự công bình, các núi và gò nổng Sẽ đem bình an đến cho dân sự. 4 Người sẽ đoán xét kẻ khốn cùng của dân, Cứu con cái người thiếu thốn, và chà nát kẻ hà hiếp. 5 Hễ mặt trời, mặt trăng còn có bao lâu, Thì chúng nó kính sợ Chúa bấy lâu, cho đến muôn đời. 6 Vua sẽ giáng xuống như mưa trên cỏ mới phát, Khác nào giọt của trận mưa tưới đất vậy. 7 Trong ngày vua ấy, người công bình sẽ hưng thịnh, Cũng sẽ có bình an dư dật cho đến chừng mặt trăng không còn. 8 Người sẽ quản hạt từ biển nầy tới biển kia, Từ sông cho đến cùng trái đất.⚓ 9 Những người ở đồng vắng sẽ cúi lạy trước mặt người; Còn các kẻ thù nghịch người sẽ liếm bụi đất. 10 Các vua Ta-rê-si và những cù lao sẽ cống thuế cho người. Vua Sa-ba và vua Sê-ba sẽ cống lễ cho người. 11 Phải, hết thảy các vua sẽ sấp mình xuống trước mặt người; Các nước sẽ phục sự người. 12 Vì người sẽ giải kẻ thiếu thốn khi nó kêu cầu, Và cứu người khốn cùng không có ai giúp đỡ. 13 Người sẽ thương xót kẻ khốn cùng, người thiếu thốn, Và cứu linh hồn của người thiếu thốn. 14 Người sẽ chuộc linh hồn họ khỏi sự hà hiếp và sự hung bạo; Cũng sẽ xem huyết họ là quí báu. 15 Người sẽ được sống, và thiên hạ sẽ dâng vàng Sa-ba cho người, Người ta sẽ cầu nguyện cho người luôn luôn, và hằng ngày chúc phước cho người. 16 Sẽ có dư dật ngũ cốc trên đất và trên đỉnh các núi; Bông trái nó sẽ lào xào như Li-ban; Còn người ở thành thị sẽ hưng thịnh như cỏ của đất. 17 Danh người sẽ còn mãi mãi, Hễ mặt trời còn đến chừng nào, danh người sẽ noi theo chừng nấy: Người ta sẽ nhân danh người mà chúc phước nhau! Các nước đều sẽ xưng người là có phước.
18 Đáng ngợi khen Giê-hô-va Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, Chỉ một mình Ngài làm những sự lạ lùng! 19 Đáng ngợi khen danh vinh hiển Ngài đến đời đời! Nguyện khắp trái đất được đầy sự vinh hiển của Ngài! A-men! A-men!
20 Chung các bài cầu nguyện của Đa-vít, con trai Y-sai.
72
Thov Vajtswv Pab Vajntxwv
1Vajtswv, thov koj qhia rau vajntxwv kom txiav txim raws li koj txojkev ncaj ncees; thov muab koj txojkev txiav txim ncaj ncees pub rau nws, 2nws thiaj yuav muab txojkev txiav txim ncaj ncees los kav koj haivneeg thiab muab kev ncaj ncees los tswj cov uas raug kev tsimtxom. 3Thov kom lub tebchaws muaj kev vammeej, thiab cia lub tebchaws tau txais kev ncaj ncees. 4Thov kom vajntxwv txiav txim ncaj ncees rau cov pluag, thov kom nws pab cov txomnyem, thiab muab cov neeg uas tsimtxom lawv tsuj ntiag rau hauv av. 5Thov kom koj haivneeg pehawm koj tsis paub kawg ib yam li lub hnub ci, thiab ib yam li lub hli pom kev, ib tiam dhau ib tiam mus li.
6Thov kom vajntxwv zoo li cov nag uas los ywg tej liaj tej teb, thiab zoo li kob nag tshauv los ywg lub tebchaws. 7Thov kom tej kev ncaj ncees muaj nyob rau nws tiam, thiab thov kom muaj kev vammeej mus tsis tu ib yam li lub hli ci pom kev.
8Nws yuav kav sab hiavtxwv tim no mus txog ntua sab hiavtxwv tim ub, txij ntua ntawm tus dej Efalates mus txog ntua tim qab ntuj kawg. 9Cov neeg uas nyob tom tiaj suabpuam yuav qhau cev hlo pehawm nws, nws cov yeebncuab yuav qhau hlo cev da rau hauv av. 10Cov vajntxwv uas nyob tim tebchaws Xapees thiab hauv tej koog povtxwv yuav coj khoom tuaj rau nws; cov vajntxwv uas nyob nram tebchaws Senpas thiab tim tebchaws Xenpas yuav coj khoom tuaj pub rau nws. 11Txhua tus vajntxwv yuav txhos caug pe nws; thiab txhua haivneeg yuav ua haujlwm rau nws.
15Thov kom vajntxwv muaj sia nyob txhiab niaj mus puas xyoo! Thov kom luag coj kub hauv tebchaws Senpas tuaj pub rau nws, thov kom luag thov Vajtswv pab nws tsis tseg tsis tu, thov Vajtswv foom koob hmoov rau nws mus li! 16Thov kom lub tebchaws ntawd muaj nplej ntsu nplua mias, thov kom muaj qoobloo puv nkaus saum tej pov roob, thov kom muaj txiv ntoo ntau ib yam li pem tebchaws Lenpanoos. Thov kom muaj neeg nyob puv nkaus hauv tej nroog ib yam li nyom tuaj puv nkaus hauv tej nras liaj. 17Vajntxwv lub npe yuav nyob mus ibtxhis, nws lub koob meej yuav nyob ntev ib yam li lub hnub. Cia txhua haivneeg thov Vajtswv foom koob hmoov rau lawv ib yam li nws tau foom koob hmoov rau vajntxwv.
18Cia li qhuas tus TSWV uas yog cov Yixalayees tus Vajtswv! Nws tib leeg xwb thiaj ua tau tej txujci tseemceeb no. 19Qhuas nws lub npe uas muaj tshwjchim mus ibtxhis li! Thov kom nws lub tshwjchim nyob puv nkaus hauv lub ntiajteb no.
Amees! Amees!
20Yexais tus tub Daviv tej lus thov Vajtswv xaus li no.