85

Cầu nguyện Đức Chúa Trời ban ơn cho dân

Thơ con cháu Cô-rê làm. Cho thầy nhạc chánh
1 Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài đã làm ơn cho xứ Ngài,
 Đem những phu tù của Gia-cốp trở về.
2 Chúa đã tha gian ác cho dân sự Chúa,
 Và khỏa lấp mọi tội lỗi của họ. (Sê-la)
3 Chúa đã thâu lại sự giận dữ Chúa,
 Nguôi sự nóng nảy về thạnh nộ Chúa.
4 Hỡi Đức Chúa Trời về sự cứu rỗi chúng tôi, xin hãy đem chúng tôi trở lại,
 Và dứt sự tức giận về chúng tôi.
5 Chúa sẽ giận chúng tôi mãi mãi ư?
 Cơn thạnh nộ Chúa há sẽ còn đời đời sao?
6 Chúa há chẳng khứng làm cho chúng tôi sống lại,
 Hầu cho dân Chúa vui vẻ nơi Chúa sao?
7 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin cho chúng tôi thấy sự nhân từ Ngài,
 Và ban cho chúng tôi sự cứu rỗi của Ngài.
8 Tôi sẽ nghe điều Giê-hô-va Đức Chúa Trời phán:
 Vì Ngài sẽ phán bình an cho dân sự, và cho người thánh của Ngài.
 Nhưng họ chớ nên trở lại sự ngu dại nữa.
9 Sự cứu rỗi của Ngài thật ở gần những kẻ kính sợ Ngài,
 Hầu cho sự vinh hiển được ở trong xứ chúng ta.
10 Sự thương xót và sự chân thật đã gặp nhau;
 Sự công bình và sự bình an đã hôn nhau.
11 Sự chân thật nứt mộng từ dưới đất;
 Sự công bình từ trên trời ngó xuống.
12 Phải, Đức Giê-hô-va sẽ ban vật tốt,
 Xứ chúng ta sẽ sanh sản hoa lợi nó.
13 Sự công bình sẽ đi trước mặt Ngài,
 Làm cho dấu chân Ngài thành con đường đáng theo.

85

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.
  1You, Lord, showed favor to your land;
   you restored the fortunes of Jacob.
  2You forgave the iniquity of your people
   and covered all their sins.
  3You set aside all your wrath
   and turned from your fierce anger.

  4Restore us again, God our Savior,
   and put away your displeasure toward us.
  5Will you be angry with us forever?
   Will you prolong your anger through all generations?
  6Will you not revive us again,
   that your people may rejoice in you?
  7Show us your unfailing love, Lord,
   and grant us your salvation.

  8I will listen to what God the Lord says;
   he promises peace to his people, his faithful servants—
   but let them not turn to folly.
  9Surely his salvation is near those who fear him,
   that his glory may dwell in our land.

  10Love and faithfulness meet together;
   righteousness and peace kiss each other.
  11Faithfulness springs forth from the earth,
   and righteousness looks down from heaven.
  12The Lord will indeed give what is good,
   and our land will yield its harvest.
  13Righteousness goes before him
   and prepares the way for his steps.